Keke Palmer - Hood Anthem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keke Palmer - Hood Anthem




Some people don't know what it really means to be hood
Некоторые люди не знают, что на самом деле значит быть худом.
They think you? re made here just a stuffler, you? re up to no good
Они думают, что тебя сделали здесь просто занудой, ты замышляешь что-то нехорошее
They think these brothers don't know nothing else but bling and white tees
Они думают, что эти братья не знают ничего, кроме побрякушек и белых футболок.
And they think that all these women can do is somebody's weave
И они думают, что все, на что способны эти женщины, - это чье-то плетение.
They think these hustlers and gangsters and goons riding by
Они думают, что эти жулики, гангстеры и головорезы проезжают мимо.
But be easy with your mouth? cause you don? t know nothin? bout
Но будь полегче со своим ртом, потому что ты ничего не знаешь о нем.
The life that gets lived, the struggles to deal with
Жизнь, которую нужно прожить, борьба, с которой приходится иметь дело.
It? s hard some days, man, if you feel me then say I? m hood
Иногда бывает трудно, чувак, если ты чувствуешь меня, то скажи, что я Худ.
Yes, I'm hood, H O O D
Да, я Худ, Х О О Д
Don? t speak on it if you don? t know what it means
Не говори об этом, если не знаешь, что это значит.
I was raised in the hood, overcame in the hood
Я был воспитан в гетто, побежден в гетто.
Not ashamed of the hood? cause the hood is in me
Не стыдно за капюшон, потому что капюшон внутри меня.
Yes, I'm hood, H O O D
Да, я Худ, Х О О Д
Don? t speak on it if you don? t know what it means
Не говори об этом, если не знаешь, что это значит.
I was raised in the hood, overcame in the hood
Я был воспитан в гетто, побежден в гетто.
Not ashamed of the hood? cause the hood is in me
Не стыдно за капюшон, потому что капюшон внутри меня.
Everybody put your hands up and rep the hood
Все поднимите руки и поднимите капюшон
If you wanna you can stand up, I know it feels good
Если хочешь, можешь встать, я знаю, это приятно.
Don? t be ashamed of the hood, people change in the hood
Не стыдись капюшона, люди меняются в капюшоне.
Ain? t nothin? strange? bout the hood, it? s in everybody
В капюшоне нет ничего странного, он есть у всех.
No matter what you do they'll never see us no different
Что бы ты ни делал, они никогда не увидят нас другими.
No matter what we accomplish [Incomprehensible]
Что бы мы ни делали [непостижимо]
We gettin? honors for Grammys, on Billboard chart toppers
Мы получаем награды за Грэмми, на вершине чарта Billboard
Thought that they could stop us but we still got an Oscar
Думали, что они смогут остановить нас, но мы все равно получили Оскара.
They can give it up because we ain? t [Incomprehensible]
Они могут отказаться от этого, потому что мы не ... [непостижимо]
It? s a movement, baby, and there ain? t no stoppin? that
Это движение, детка, и его нельзя остановить.
So I? ma keep doin? me and hope you keep doin? you
Так что я? ма продолжаю делать? я и надеюсь, что ты продолжишь делать? ты
We're look out for one another, at the end of the day I'm still hood
Мы заботимся друг о друге, и в конце концов я все еще Худ.
Yes, I'm hood, H O O D
Да, я Худ, Х О О Д
Don? t speak on it if you don? t know what it means
Не говори об этом, если не знаешь, что это значит.
I was raised in the hood, overcame in the hood
Я был воспитан в гетто, побежден в гетто.
Not ashamed of the hood? cause the hood is in me
Не стыдно за капюшон, потому что капюшон внутри меня.
Yes, I'm hood, H O O D
Да, я Худ, Х О О Д
Don? t speak on it if you don? t know what it means
Не говори об этом, если не знаешь, что это значит.
I was raised in the hood, overcame in the hood
Я был воспитан в гетто, побежден в гетто.
Not ashamed of the hood? cause the hood is in me
Не стыдно за капюшон, потому что капюшон внутри меня.
Everybody put your hands up and rep the hood
Все поднимите руки и поднимите капюшон
If you wanna you can stand up, I know it feels good
Если хочешь, можешь встать, я знаю, это приятно.
Don? t be ashamed of the hood, people change in the hood
Не стыдись капюшона, люди меняются в капюшоне.
Ain? t nothin? strange? bout the hood, it? s in everybody
В капюшоне нет ничего странного, он есть у всех.
I don? t matter if you got some hood in your blood
Мне все равно, есть ли у тебя в крови капля крови.
It don't make you any less, represent it like what?
Это не делает тебя меньше, представляй это как?
It don? t matter, it makes you more real than the rest
Это не имеет значения, это делает тебя более реальным, чем все остальные.
People think it? s disrespect, consider it a blessing
Люди думают, что это неуважение, считают это благословением
? Cause you grew up on another side
- Потому что ты вырос на другой стороне.
Saw the world with a different eye, people don? t realize
Люди смотрят на мир другими глазами, но не понимают этого.
Learn to appreciate the little things and the joy life brings
Научитесь ценить мелочи и радость, которую приносит жизнь.
Ain? t nothin? wrong with bein? hood
Разве нет ничего плохого в том, чтобы быть худым?
Yes, I'm hood, H O O D
Да, я Худ, Х О О Д
Don? t speak on it if you don? t know what it means
Не говори об этом, если не знаешь, что это значит.
I was raised in the hood, overcame in the hood
Я был воспитан в гетто, побежден в гетто.
Not ashamed of the hood? cause the hood is in me
Не стыдно за капюшон, потому что капюшон внутри меня.
Yes, I'm hood, H O O D
Да, я Худ, Х О О Д
Don? t speak on it if you don? t know what it means
Не говори об этом, если не знаешь, что это значит.
I was raised in the hood, overcame in the hood
Я был воспитан в гетто, побежден в гетто.
Not ashamed of the hood? cause the hood is in me
Не стыдно за капюшон, потому что капюшон внутри меня.
Yes, I'm hood, H O O D
Да, я Худ, Х О О Д
Don? t speak on it if you don? t know what it means
Не говори об этом, если не знаешь, что это значит.
I was raised in the hood, overcame in the hood
Я был воспитан в гетто, побежден в гетто.
Not ashamed of the hood? cause the hood is in me
Не стыдно за капюшон, потому что капюшон внутри меня.
Yes, I'm hood, H O O D
Да, я Худ, Х О О Д
Don? t speak on it if you don? t know what it means
Не говори об этом, если не знаешь, что это значит.
I was raised in the hood, overcame in the hood
Я был воспитан в гетто, побежден в гетто.
Not ashamed of the hood? cause the hood is in me
Не стыдно за капюшон, потому что капюшон внутри меня.
Everybody put your hands up and rep the hood
Все поднимите руки и поднимите капюшон
If you wanna you can stand up, I know it feels good
Если хочешь, можешь встать, я знаю, это приятно.
Don? t be ashamed of the hood, people change in the hood
Не стыдись капюшона, люди меняются в капюшоне.
Ain? t nothin? strange? bout the hood, it? s in everybody
В капюшоне нет ничего странного, он есть у всех.





Writer(s): Johnson Crystal Nicole, Dent Anthony, Stafford Robert L A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.