Paroles et traduction Keko Salata - Love Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitä
saa
mitä
tilaa
You
reap
what
you
sow
Mut
en
mä
tilannu
sua
But,
baby,
I
didn't
order
you
Sä
vaan
putosit
mun
sylii
You
just
fell
into
my
lap
Kato
ny
mua
Look
at
me
now
Sä
luulit
et
oot
hullu
You
thought
you
were
crazy
Mut
sun
mies
onki
sekopää,
vähä
But
your
man
is
a
bit
of
a
nutcase
Mun
sydän
on
ku
kaatopaikka
ja
silti
sä
tonkimaan
sitä
jäät
My
heart
is
like
a
landfill
and
yet
you
keep
digging
through
it
"Kyl
mä
pärjään
ilman
sua"
mä
sanon
mut
se
on
bullshittii
"I
can
do
without
you,"
I
say,
but
it's
bullshit
Se
eheytti
mua
taas
vähä
ku
lasten
nimii
me
funtsittiin
You
fixed
me
up
a
bit
when
we
talked
about
baby
names
Ja
mä
lupaan
tulla
pois
mun
päästä
tiedän
että
se
risoo
And
I
promise
to
get
you
out
of
my
head,
I
know
it's
annoying
Sä
sanot
että
muutuit
paremmaksi
mun
kanssa
ja
se
on
aika
isoo
You
say
you've
become
a
better
person
with
me,
and
that's
pretty
big
Just
meinasin
sydämeni
rippeet
pakastaa
I
was
just
about
to
freeze
the
remnants
of
my
heart
En
mä
uskonu
et
osaisin
viel
rakastaa
I
didn't
believe
I
could
still
love
Just
meinasin
sydämeni
rippeet
hävittää
I
was
just
about
to
get
rid
of
the
remnants
of
my
heart
En
mä
uskonu
et
kukaan
vois
must
välittää
I
didn't
believe
anyone
could
care
about
me
Mä
ostin
sulle
ruusuja
I
bought
you
some
roses
En
mä
yleensä
toimi
niin
It's
not
something
I
usually
do
Kelasin
et
se
on
clišhe
I
thought
it
was
cliché
Mut
illalla
ne
toimitin
But
I
delivered
them
at
night
Ihan
sama
vaikka
tää
ois
Matrix
It
doesn't
matter
if
this
is
the
Matrix
Ei
vedetä
letkui
irti
Let's
not
unplug
the
tubes
Nykyaikana
tallaten
tyrittii
Nowadays,
we
try
to
walk
all
over
each
other
Ja
toisemme
löydettiin
silti
And
we
still
found
each
other
Kai
sä
oot
niinku
mä
I
guess
you're
like
me
Et
sä
et
sovi
tänne
You
don't
fit
in
here
Näin
tän
näkisin
That's
how
I'd
see
it
Sul
on
karismaa,
muut
voi
itteensä
brändää
väkisi
You
have
charisma,
others
can
forcibly
brand
themselves
Oot
chick
niinku
Pariisist
You're
a
chick
from
Paris
Hauras
mut
vahva
Fragile
but
strong
Sun
takii
ylitän
itteni
I'll
surpass
myself
for
you
Ja
läpi
vallihautojen
kahlaan.
And
I'll
wade
through
the
moats.
"Kyl
mä
pärjään
ilman
sua"
mä
sanon
mut
se
on
bullshittii
"I
can
do
without
you,"
I
say,
but
it's
bullshit
Se
toi
meitä
lähemmäksi
It
brought
us
closer
Kun
vanhoista
kolhuista
juteltiin
When
we
talked
about
the
old
bumps
En
mä
kiitä
exii
I
don't
thank
my
exes
Turha
meitä
eiliseen
sitoo
It's
useless
to
bind
us
to
yesterday
Sä
sanot
että
muutut
paremmaksi
mun
kanssa
ja
mulle
se
on
aika
isoo
You
say
you're
becoming
a
better
person
with
me,
and
that's
pretty
big
for
me
Just
meinasin
sydämeni
rippeet
pakastaa
I
was
just
about
to
freeze
the
remnants
of
my
heart
En
mä
uskonu
et
osaisin
viel
rakastaa
I
didn't
believe
I
could
still
love
Just
meinasin
sydämeni
rippeet
hävittää
I
was
just
about
to
get
rid
of
the
remnants
of
my
heart
En
uskonu
et
kukaan
vois
must
välittää
I
didn't
believe
anyone
could
care
about
me
Jea
jea
jea
jee
Yeah
yeah
yeah
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keko Salata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.