Paroles et traduction Keko Salata - Melkein kuollut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melkein kuollut
Практически мертв
Niin
paljon
ihmisii
Так
много
людей
Niinkun
hyttysii
Словно
комары
Mun
kättä
kaikille
Своей
рукой
всем
Hei
ollaaks
ystävii
Привет,
будем
друзьями?
Ihan
sama
mitä
teen
Всё
равно,
что
я
делаю
Jengi
ohi
kävelee
Люди
мимо
проходят
Meen
autotielle
makaamaan
Лягу
я
на
дорогу
Eikä
kukaan
mua
huomaa
И
никто
меня
не
заметит
Sano
näätkö
sä
mua
Скажи,
видишь
ли
ты
меня
Vaikken
sun
kaltainen
oo
Даже
если
я
не
такой,
как
ты
Voisitsä
koskettaa
mua
Можешь
ли
ты
коснуться
меня
Vaik
melkein
kuollut
mä
oon
Даже
если
я
практически
мертв
Jos
mä
en
selvii
Если
я
не
выживу
Ja
mä
tajuan
sen
И
я
понимаю
это
Mut
ei
oo
ketään
muuta
joka
tän
mun
kanssa
kantaa
Но
нет
никого
другого,
кто
бы
разделил
это
со
мной
Jos
mä
en
selvii
Если
я
не
выживу
Mut
hetken
voitko
leikkii
et
mä
kuuluisin
sun
syliin
Но
на
мгновение,
можешь
притвориться,
что
я
принадлежу
твоим
объятиям
Mun
ympärillä
Вокруг
меня
Ikuinen
hiljaisuus
Вечная
тишина
Mut
kadut
puhuu
mulle
Но
улицы
говорят
со
мной
Mun
nimee
seinille
Своё
имя
на
стенах
Et
must
jäis
jotain
tänne
Чтобы
что-то
от
меня
осталось
здесь
Ja
läpi
betonin
И
сквозь
бетон
Aina
kuulen
musiikin
Всегда
слышу
музыку
Laulut
joissa
kerrotaan
Песни,
в
которых
рассказывается
Siitä
kuinka
mä
tein
väärin
О
том,
как
я
поступил
неправильно
Sano
näätkö
sä
mua
Скажи,
видишь
ли
ты
меня
Vaikken
sun
kaltainen
oo
Даже
если
я
не
такой,
как
ты
Voisitsä
koskettaa
mua
Можешь
ли
ты
коснуться
меня
Vaik
melkein
kuollut
mä
oon
Даже
если
я
практически
мертв
Jos
mä
en
selvii
Если
я
не
выживу
Ja
mä
tajuan
sen
И
я
понимаю
это
Mut
ei
oo
ketään
muuta
joka
tän
mun
kanssa
kantaa
Но
нет
никого
другого,
кто
бы
разделил
это
со
мной
Jos
mä
en
selvii
Если
я
не
выживу
Mut
hetken
voitko
leikkii
et
mä
kuuluisin
sun
syliin
Но
на
мгновение,
можешь
притвориться,
что
я
принадлежу
твоим
объятиям
Sano
näätkö
sä
mua
Скажи,
видишь
ли
ты
меня
Vaik
melkein
kuollut
mä
oon
Даже
если
я
практически
мертв
Jos
mä
en
selvii
Если
я
не
выживу
Ja
mä
tajuan
sen
И
я
понимаю
это
Mut
ei
oo
ketään
muuta
joka
tän
mun
kanssa
kantaa
Но
нет
никого
другого,
кто
бы
разделил
это
со
мной
Jos
mä
en
selvii
Если
я
не
выживу
Mut
hetken
voitko
leikkii
et
mä
kuuluisin
sun
syliin
Но
на
мгновение,
можешь
притвориться,
что
я
принадлежу
твоим
объятиям
Vaik
melkein
kuollut
mä
oon
Даже
если
я
практически
мертв
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sakke aalto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.