Keko Salata - Totta, kai? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keko Salata - Totta, kai?




Totta, kai?
Absolutely
Totta kai
Absolutely
Älä kuuntele tätä levyy pidemmälle
Don't listen to this record any further
Mut kuitenki kuuntelet, totta kai
But you're still listening, absolutely
Omal vastuul, totta kai
At your own risk, absolutely
Maailma on pyöree, et voi juosta loputtomiin
The world is round, you can't run forever
Jos se olis pannukakku, se olis jo syöty
If it was a pancake, it would have been eaten by now
Totta kai, no totta kai
Absolutely, oh absolutely
Kaikki tietää miten vauvoja tehdään
Everybody knows how to make babies
Mut miten tehää vanhempii?
But how do you make parents?
Ei kai virheistä ikinä opi vaikka me sanotaan niin
We never learn from our mistakes, I guess
Kaikki on kaupan jos hinnasta sovitaan
Everything is for sale if the price is right
Muu maa mustikka ja vadelma ja kotimaa
Other countries have blueberries and raspberries, and home country
Totta kai
Absolutely
Onko olemassa jukeboksii ilman popedaa
Is there a jukebox without Popeda
Elämän tarkoitus on ikävän kartoitus
The purpose of life is the mapping of longing
Ja sen jälkeen suursiivous ja desinfiointi
And then a major cleaning and disinfection
Totta kai
Absolutely
Elämän tarkoitus on aistien harhautus
The purpose of life is the delusion of the senses
Golfjäsenyys ja ongelmien naamiointi
Golf membership and the masking of problems
Totta kai
Absolutely
Kaikki haluu naaman lehteen
Everybody wants their face in the paper
Mut mielummin kotiliesi ku seiska
But I'd rather be in Home Journal than Seiska
Totta kai, totta kai
Absolutely, absolutely
Yks kuollut on tragedia
One dead person is a tragedy
Kymmenen tuhatta, statistiikaa
Ten thousand, statistics
Sul on vielä duunii ittesi kaa
You still have work to do on yourself
Jos ei miellytää kymppi miikka
If you don't please Tenner Miikka
Tositaiteilijan pitää masentua
A true artist must be depressed
Duunari еi liikoja stressaa
A blue-collar worker doesn't stress too much
Tiedätkö reittiä onneen
Do you know the way to happiness
Tai еdes lähimpään vessaan
Or even to the nearest toilet
Totta kai
Absolutely
Se kellä onni on, se onnen kätkeköön
He who has luck should hide it
Mutta piilotin liian hyvin enkä sitä löydä enää
But I hid it too well and now I can't find it
Piru vieköön
Damn it
Asioilla on tapana järjestyä
Things have a way of working out
Totta kai
Absolutely
Joten huoli pois ei me vielä kuolla pois
So don't worry, we're not going to die yet
Asioilla on tapana järjestyä
Things have a way of working out
Totta kai
Absolutely
Jos huomista ei ois, mikä tän päivän muoti ois?
If there were no tomorrow, what would today's fashion be?
Asioilla on tapana järjestyä
Things have a way of working out
Totta kai
Absolutely
Tapana järjestyy
They have a way of getting sorted out
Totta kai
Absolutely
Totta kai
Absolutely






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.