Paroles et traduction Kekra feat. Alpha Wann & La Fève - Ingé son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
t'es
pas
à
ma
table,
c'est
que
t'es
au
menu
If
you're
not
at
my
table,
you're
on
the
menu
Tester
le
crack?
Mais
quelle
idée
saugrenue
Test
the
crack?
What
a
ludicrous
idea
Bracelet
en
poils
d'éléphant
suivi
d'Rollie
Elephant
hair
bracelet
followed
by
a
Rollie
Imprévisible
comme
un
appel
inconnu
Unpredictable
like
an
unknown
caller
J'suis
dans
ma
bulle
comme
Denzel
"Man
on
Fire"
I'm
in
my
bubble
like
Denzel
in
"Man
on
Fire"
Plus
j'prends
en
valeur,
plus
les
schmitts
jouent
les
voyeurs
The
more
valuable
I
become,
the
more
the
cops
play
voyeur
Traversée
du
désert
plus
grand
qu'Nevada
Desert
crossing
bigger
than
Nevada
Chaud
comme
Fifty
et
le
game
en
Impala
Hot
like
Fifty
and
the
game
in
an
Impala
Trop
de
bitchs
et
trop
de
kehs
dans
mon
radar
Too
many
bitches
and
too
many
punks
on
my
radar
J'sors
du
stud'
et
j'laisse
la
prod
en
cadavre
I
leave
the
studio
and
leave
the
beat
a
corpse
J'finis
d'recompter
et
j'vais
sortir
madame
I
finish
counting
up
and
I'm
taking
my
lady
out
La
petite
'lingue-bour
comme
le
matin
Little
head
game
like
in
the
morning
Jeune
négro
libre,
j'appelle
"chef"
que
l'épicier
Young
free
nigga,
I
only
call
the
grocer
"boss"
J'fais
mon
taff
et
personne
m'a
initié
I
do
my
job
and
nobody
showed
me
how
Pas
la
tête
à
chanter
"YMCA"
Not
in
the
mood
to
sing
"YMCA"
Mais
des
fois,
j'fête,
mon
reuf,
j'pète
le
Hennessy,
yeah
But
sometimes,
I
celebrate,
my
brother,
I
pop
the
Hennessy,
yeah
J'fais
pas
d'son
quand
y
a
pas
d'inspi'
I
don't
make
music
when
there's
no
inspiration
C'est
un
marathon,
pas
un
sprint
It's
a
marathon,
not
a
sprint
Club
des
vrais
négros:
longtemps
qu'j'suis
inscrit
Real
niggas
club:
I've
been
a
member
for
a
long
time
Si
tu
n'viens
pas
quand
c'est
charbon
(travail)
If
you
don't
come
when
it's
hard
work
Ne
viens
pas
quand
ce
sera
la
fête
Don't
come
when
it's
time
to
party
J'suis
sur
deux-trois
affaires,
Flingo,
Kekra,
La
Fève
I'm
on
a
couple
of
things,
Flingo,
Kekra,
La
Fève
N'oublie
pas
d'me
khalass,
frère,
on
veut
les
eu',
pas
la
fame
Don't
forget
to
pay
me,
bro,
we
want
the
euros,
not
the
fame
Si
j't'appelle
pour
un
plan,
c'est
sûr
If
I
call
you
for
a
plan,
it's
for
sure
Y'a
plus
que
deux
balles
à
s'faire
There
are
only
two
bullets
left
to
fire
Glock
18
karaté,
vise
en
haut
pour
ne
pas
rater
(piou,
piou)
Glock
18
karate,
aim
high
so
you
don't
miss
(pew,
pew)
Y
a
pas
si
longtemps
qu'ça,
j'servais
des
ients-cli
à
la
pelle
Not
so
long
ago,
I
was
serving
weed
by
the
shovelful
Pas
loin
d'l'As
du
Fallafel,
ou
de
Porte
de
la
Chapelle
Not
far
from
L'As
du
Fallafel,
or
Porte
de
la
Chapelle
Force
à
ceux
que
l'on
enferme
Strength
to
those
who
are
locked
up
Fuck
tous
ceux
qui
les
enferment,
hey
Fuck
all
those
who
lock
them
up,
hey
C'est
d'la
frappe,
ingé'
son,
remets
ça
(ouais)
It's
fire,
sound
engineer,
play
it
again
(yeah)
C'est
d'la
frappe,
ingé'
son,
remets
ça,
yeah
It's
fire,
sound
engineer,
play
it
again,
yeah
C'est
d'la
frappe,
ingé'
son,
remets
ça
(la
ppe-f')
It's
fire,
sound
engineer,
play
it
again
(motherfucker)
C'est
d'la
frappe,
ingé'
son,
remets
ça
It's
fire,
sound
engineer,
play
it
again
C'est
d'la
frappe,
ingé'
son,
remets
ça
It's
fire,
sound
engineer,
play
it
again
Dans
ma
fonce-dé,
ma
life
m'envoit
des
messages
In
my
Mercedes,
my
life
sends
me
messages
En
fonction
de
gens
qui
changent
de
visage
Based
on
people
who
change
their
faces
J'kiffe
son
métissage,
j'attrape
son
tissage
I
love
her
mixed
race,
I
grab
her
weave
Dégoûté
par
une
chienne
de
vie
Disgusted
by
a
dog's
life
J'consomme
le
médicament
du
de-ble
(switch)
I
consume
the
medicine
of
the
devil
(switch)
T'es
aveuglé
par
ton
bénéfice
pendant
que
moi
You're
blinded
by
your
profit
while
I
J'pense
déjà
à
le
doubler
Am
already
thinking
about
doubling
it
L'argent
ne
tombe
pas
du
ciel,
c'est
pas
comme
la
pluie
Money
doesn't
fall
from
the
sky,
it's
not
like
rain
J'm'applique
comme
si
j'développais
une
appli'
I
apply
myself
as
if
I
were
developing
an
app
L'instru',
j'la
froisse,
j'la
reprends,
j'la
replie
The
beat,
I
crumple
it,
I
take
it
back,
I
fold
it
again
Grosse
somme,
fout
l'seum,
Bernard
Tapis
Big
sum,
makes
them
jealous,
Bernard
Tapie
Leur
maquereau
est
de
retour
Their
pimp
is
back
Les
putes
et
les
fils
de
pute
s'inquiètent
The
whores
and
the
sons
of
bitches
are
worried
Margiela
grise
couleur
Dunkerque
Grey
Margiela,
Dunkirk
color
Mamadou
foncé
veut
faire
de
l'oseille
comme
Julien
Clerc
Dark-skinned
Mamadou
wants
to
make
money
like
Julien
Clerc
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
Et
même
sous
Cali,
j'y
vois
clair
And
even
under
Cali
weed,
I
see
clearly
Ce
condé
veut
ça,
mais
pour
lui,
je
n'aurai
que
un
glaire
This
cop
wants
that,
but
for
him,
I'll
only
have
spit
J'suis
né,
j'étais
prêt
pour
la
guerre
I
was
born
ready
for
war
Me
tends
pas
la
main:
trop
paro,
j'suis
toujours
aux
aguets
(ouais)
Don't
offer
me
your
hand:
too
fake,
I'm
always
on
the
lookout
(yeah)
Trop
d'bitches,
je
sais
même
plus
laquelle
Too
many
bitches,
I
don't
even
know
which
one
anymore
Grosse
motricité
comme
bécane
en
cité
Great
handling
like
a
motorbike
in
the
projects
Génération
trop
baisée
pour
s'exciter
Generation
too
fucked
up
to
get
excited
J'suis
déjà
qualifié,
j'y
vois
pas
d'nécessité
I'm
already
qualified,
I
don't
see
the
need
La
street
ou
l'pe-ra,
j'me
suis
pas
encore
décidé
The
street
or
the
opera,
I
haven't
decided
yet
Tellement
de
flow,
j'fais
qu'en
rigoler
So
much
flow,
I'm
just
laughing
about
it
Sont
tous
pris
à
la
gorge
comme
violon
They're
all
choked
up
like
a
violin
La
crème
de
la
crème
comme
un
riz
au
lait
The
cream
of
the
crop
like
rice
pudding
Ça
détaille
que
des
vingts
comme
vigneron
(eh,
eh)
They
only
sell
twenties
like
a
winemaker
(eh,
eh)
Glock
18
karaté,
visant
pour
ne
pas
rater
(let's
go)
Glock
18
karate,
aiming
so
I
don't
miss
(let's
go)
Y
a
pas
si
longtemps
qu'ça,
j'servais
des
ients-cli
à
la
pelle
Not
so
long
ago,
I
was
serving
weed
by
the
shovelful
Pas
loin
d'l'As
du
Fallafel,
ou
de
Porte
de
la
Chapelle
Not
far
from
L'As
du
Fallafel,
or
Porte
de
la
Chapelle
Force
à
ceux
que
l'on
enferme
Strength
to
those
who
are
locked
up
Fuck
tous
ceux
qui
les
enferment,
hey
Fuck
all
those
who
lock
them
up,
hey
C'est
d'la
frappe,
ingé'
son,
remets
ça
(yeah)
It's
fire,
sound
engineer,
play
it
again
(yeah)
C'est
d'la
frappe,
ingé'
son,
remets
ça,
yeah
It's
fire,
sound
engineer,
play
it
again,
yeah
C'est
d'la
frappe,
ingé'
son,
remets
ça
(la
ppe-f')
It's
fire,
sound
engineer,
play
it
again
(motherfucker)
C'est
d'la
frappe,
ingé'
son,
remets
ça
It's
fire,
sound
engineer,
play
it
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Stratos
date de sortie
26-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.