Kekra feat. Boumidjal X - Rien du tout - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kekra feat. Boumidjal X - Rien du tout




Rien du tout
Ничего совсем
Yeah
Ага
Walou
Вообще ничего
Walou
Вообще ничего
Je vois plus rien du tout (walou) à part les centimes, times
Я больше ничего не вижу (вообще ничего), кроме сантимов, детка
Provenance ninety-two (walou), j'vais tous les voir à l'abri
Родом из девяносто второго (вообще ничего), я всех их увижу в безопасности
Money au rendez-vous (yeah), frérot, fuck les ennuies
Деньги на месте (ага), братан, к черту проблемы
Maintenant, en êtes-vous? (Où en êtes-vous?)
Теперь, где вы? (Где вы?)
en êtes-vous? Yeah
Где вы? Ага
Attention à pas être lassé, tout va trop vite là-haut (ouais, ouais)
Осторожно, не уставай, все слишком быстро наверху (да, да)
J'ai passé toute ma vie, j'compte pas finir donc j'avoue
Я провел там всю свою жизнь, не собираюсь заканчивать, поэтому признаюсь
J'sais que les vrais vont win, vont win, vont win, yeah, yeah-yeah, hey
Я знаю, что настоящие победят, победят, победят, да, да-да, эй
J'suis pas tout seul, front contre le sol pour la boussole, maman (maman)
Я не один, лоб к земле за компасом, мама (мама)
J'ai pas vu l'heure, pardonne-moi, j'ai pas vu l'heure, maman (maman)
Я не видел времени, прости меня, я не видел времени, мама (мама)
Visions qui s'enchaînent ('chaînent), c'est trop bizarre, yeah (yeah)
Видения, которые следуют друг за другом (друг за другом), это слишком странно, да (да)
C'est grave bizarre, j'dois réaliser l'irréalisable, ouh, ouh
Это очень странно, я должен достичь недостижимого, ух, ух
Je vois plus rien du tout (walou), je vois plus rien du tout (walou, walou, walou)
Я больше ничего не вижу (вообще ничего), я больше ничего не вижу (вообще ничего, вообще ничего, вообще ничего)
Je vois plus rien du tout (walou), je vois plus rien du tout (walou, walou, walou)
Я больше ничего не вижу (вообще ничего), я больше ничего не вижу (вообще ничего, вообще ничего, вообще ничего)
Je vois plus rien du tout (rien du tout), je vois plus rien du tout (yeah, yeah, yeah)
Я больше ничего не вижу (ничего совсем), я больше ничего не вижу (да, да, да)
Je vois plus rien du tout (yeah), je vois plus rien du tout (rien du tout, oui)
Я больше ничего не вижу (да), я больше ничего не вижу (ничего совсем, да)
Que le mouvement s'emballe normal, j'l'ai déformé, yeah
Пусть движение разгоняется нормально, я его деформировал, да
Laissez-moi dans mon coin, trop loin, j'vais m'débrancher, yeah
Оставьте меня в моем углу, слишком далеко, я отключусь, да
Je vois plus rien du tout (walou), je vois plus rien du tout (walou, walou, walou)
Я больше ничего не вижу (вообще ничего), я больше ничего не вижу (вообще ничего, вообще ничего, вообще ничего)
Je vois plus rien du tout (walou), rien du tout, rien du tout, oui (je vois wolou)
Я больше ничего не вижу (вообще ничего), ничего совсем, ничего совсем, да вижу вообще ничего)
Okay, laisse-les tenter de surfer sur ma wave (yeah, yeah)
Хорошо, пусть попробуют оседлать мою волну (да, да)
Okay, laisse-les copier, font semblant d'understand (font semblant d'understand)
Хорошо, пусть копируют, делают вид, что понимают (делают вид, что понимают)
Hauts-de-Seine, j'fais mon boulot pour mieux quitter le game (quitter le game)
О-де-Сен, я делаю свою работу, чтобы лучше уйти из игры (уйти из игры)
Hauts-de-Seine, okay, okay
О-де-Сен, хорошо, хорошо
J'prends les flows et j'suis matelot, manquerait plus que j'gueule "droit devant"
Я беру флоу и я матрос, не хватало еще, чтобы я кричал "прямо вперед"
Les journées défilent, les semaines défilent, l'année prochaine, elle me manque
Дни проходят, недели проходят, по следующему году я скучаю
J'avance avec les vrais gars, moi, ceux pour qui je saigne près de moi
Я иду с настоящими парнями, теми, за кого я проливаю кровь рядом со мной
Bats les couilles des fakes, laissez-moi, dis-leur de stopper les bluffs, vire mon nom, oui
Плевать на фальшивок, оставьте меня, скажите им, чтобы прекратили блефовать, уберите мое имя, да
J'passe à la suite, qui m'aiment, me suivent, c'est faux
Я перехожу к следующему, кто меня любит, следует за мной, это ложь
Plus rien à foutre d'ces hypocrites, c'est bon (c'est bon)
Мне больше все равно на этих лицемеров, все (все)
C'est bon, c'est bon, c'est bon (c'est bon)
Все, все, все (все)
C'est bon, c'est bon, oui
Все, все, да
Je vois plus rien du tout (walou), je vois plus rien du tout (walou, walou, walou)
Я больше ничего не вижу (вообще ничего), я больше ничего не вижу (вообще ничего, вообще ничего, вообще ничего)
Je vois plus rien du tout (walou), je vois plus rien du tout (walou, walou, walou)
Я больше ничего не вижу (вообще ничего), я больше ничего не вижу (вообще ничего, вообще ничего, вообще ничего)
Je vois plus rien du tout (rien du tout), je vois plus rien du tout (yeah, yeah, yeah)
Я больше ничего не вижу (ничего совсем), я больше ничего не вижу (да, да, да)
Je vois plus rien du tout (yeah), je vois plus rien du tout (rien du tout, oui)
Я больше ничего не вижу (да), я больше ничего не вижу (ничего совсем, да)
Que le mouvement s'emballe normal, j'l'ai déformé, yeah
Пусть движение разгоняется нормально, я его деформировал, да
Laissez-moi dans mon coin, trop loin, j'vais m'débrancher, yeah
Оставьте меня в моем углу, слишком далеко, я отключусь, да
Je vois plus rien du tout (walou), je vois plus rien du tout (walou, walou, walou)
Я больше ничего не вижу (вообще ничего), я больше ничего не вижу (вообще ничего, вообще ничего, вообще ничего)
Je vois plus rien du tout (walou), rien du tout, rien du tout, oui (je vois wolou)
Я больше ничего не вижу (вообще ничего), ничего совсем, ничего совсем, да вижу вообще ничего)
Je vois plus rien du tout, je vois plus rien du tout
Я больше ничего не вижу, я больше ничего не вижу
Je vois plus rien du tout (walou), je vois plus rien du tout (walou)
Я больше ничего не вижу (вообще ничего), я больше ничего не вижу (вообще ничего)
Je vois plus rien du tout, je vois plus rien du tout
Я больше ничего не вижу, я больше ничего не вижу
Je vois plus rien du tout, rien du tout, rien du tout, oui
Я больше ничего не вижу, ничего совсем, ничего совсем, да
Je vois plus rien du tout (walou), je vois plus rien du tout (walou, walou, walou)
Я больше ничего не вижу (вообще ничего), я больше ничего не вижу (вообще ничего, вообще ничего, вообще ничего)
Je vois plus rien du tout (walou), je vois plus rien du tout (walou)
Я больше ничего не вижу (вообще ничего), я больше ничего не вижу (вообще ничего)
Je vois plus rien du tout, je vois plus rien du tout
Я больше ничего не вижу, я больше ничего не вижу
Je vois plus rien du tout, rien du tout, rien du tout, oui (walou)
Я больше ничего не вижу, ничего совсем, ничего совсем, да (вообще ничего)





Writer(s): Kekra, Soriba Konde, Youri Krief, Ulysse Poletti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.