Paroles et traduction Kekra feat. Zamdane - J'arrête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bnadem
khamej
a3chiri
tmzzk
Bnadem
khamej
a3chiri
tmzzk
(Man,
come
on,
the
last
one,
you're
messing
up)
La
vie,
la
vraie
nous
achève
Life,
the
real
one,
is
killing
us
La
vie,
la
vraie
nous
achève
tous
Life,
the
real
one,
is
killing
us
all
J'aimerai
te
dire
que
j'regrette
tout
I'd
like
to
tell
you
that
I
regret
everything
Des
fois,
j'me
dis
"Faudrait
qu'j'arrête
tout"
Sometimes,
I
tell
myself
"I
should
stop
everything"
Des
fois,
j'me
dis
"Faudrait
qu'j'arrête
tout"
Sometimes,
I
tell
myself
"I
should
stop
everything"
Des
fois,
j'me
dis
"Faudrait
qu'j'arrête"
Sometimes,
I
tell
myself
"I
should
stop"
Tout,
tout
Everything,
everything
Des
fois,
j'me
dis
"Faudrait
qu'j'arrête"
Sometimes,
I
tell
myself
"I
should
stop"
Tout,
tout
Everything,
everything
J'ai
encore
quelques
problèmes,
quelques
addictions
I
still
have
some
problems,
some
addictions
J'voulais
m'envoler
comme
un
aigle,
l'houma
m'a
dit
non
I
wanted
to
fly
away
like
an
eagle,
the
world
told
me
no
J'sais
qu'j'ai
une
mission,
j'parle
pas,
j'ai
la
vision
I
know
I
have
a
mission,
I
don't
talk,
I
have
the
vision
Un
jour,
j'emmènerai
mes
frères
dans
ma
fiction
One
day,
I'll
take
my
brothers
into
my
fiction
Seul
sur
le
papier,
faut
qu'j'emmène
tous
mes
frérots
Alone
on
paper,
I
have
to
take
all
my
brothers
with
me
J'dois
remplir
le
sac,
j'veux
pas
de
million
dans
le
rainbow
I
have
to
fill
the
bag,
I
don't
want
millions
in
the
rainbow
J'suis
venu
faire
des
sous
pour
pas
rester
dans
la
merde
I
came
to
make
money
so
I
wouldn't
stay
in
the
shit
Tout
l'été,
capuché,
ça
charbonnait
dans
l'allée
All
summer,
hooded,
working
hard
in
the
alley
Le
problème,
c'était
moi,
aujourd'hui,
c'est
3oma
The
problem
was
me,
today
it's
my
mother
N'shri
l'kitan,
khela9
moum
o
mouma
I
buy
the
shroud,
created
by
a
mother
and
father
J'aimerais
t'donner
ma
vie
mais
j'crois
qu'j'ai
encore
trop
mal
I'd
like
to
give
you
my
life
but
I
think
I'm
still
hurting
too
much
Mais
j'lui
dis
"Ça
s'peut
qu'on
s'aime
dans
différents
formats"
But
I
tell
her
"It's
possible
that
we
love
each
other
in
different
formats"
J'veux
m'tirer
d'là,
j'me
vois
pas
vieillir
dans
le
hall
I
wanna
get
out
of
here,
I
don't
see
myself
growing
old
in
the
projects
Si
j'fais
du
cash,
j'compte
pas
me
niquer
dans
le
mall
If
I
make
cash,
I
don't
plan
on
blowing
it
all
at
the
mall
Chérie
j'ai
la
haine,
pourquoi
nos
vies
sont
monotones?
Darling,
I'm
full
of
hate,
why
are
our
lives
so
monotonous?
J'compte
les
feuilles
tomber
l'hiver,
l'automne
I
count
the
leaves
falling
in
winter,
autumn
Des
ennuis
mortels,
des
ennemis
Mortal
troubles,
enemies
Personne
n'est
immortel,
tout
l'monde
s'élimine
No
one
is
immortal,
everyone
gets
eliminated
J'suis
dans
ma
bulle,
j'suis
dans
la
street
en
moins
de
dix
minutes
I'm
in
my
bubble,
I'm
in
the
street
in
less
than
ten
minutes
Tous
capables
d'niquer
nos
vies
en
moins
de
deux
minutes
All
capable
of
screwing
up
our
lives
in
less
than
two
minutes
Des
ennuis
mortels,
des
ennemis
Mortal
troubles,
enemies
Personne
n'est
immortel,
tout
l'monde
s'élimine
No
one
is
immortal,
everyone
gets
eliminated
J'suis
dans
ma
bulle,
j'suis
dans
la
street
en
moins
de
dix
minutes
I'm
in
my
bubble,
I'm
in
the
street
in
less
than
ten
minutes
Tous
capables
d'niquer
nos
vies
en
moins
de
deux
minutes
All
capable
of
screwing
up
our
lives
in
less
than
two
minutes
La
vie,
la
vraie
nous
achève
tous
Life,
the
real
one,
is
killing
us
all
J'aimerais
te
dire
que
j'regrette
tout
I'd
like
to
tell
you
that
I
regret
everything
Des
fois,
j'me
dis
"Faudrait
qu'j'arrête
tout"
Sometimes,
I
tell
myself
"I
should
stop
everything"
Des
fois,
j'me
dis
"Faudrait
qu'j'arrête
tout"
Sometimes,
I
tell
myself
"I
should
stop
everything"
Des
fois,
j'me
dis
"Faudrait
qu'j'arrête"
Sometimes,
I
tell
myself
"I
should
stop"
Tout,
tout
Everything,
everything
Des
fois,
j'me
dis
"Faudrait
qu'j'arrête"
Sometimes,
I
tell
myself
"I
should
stop"
Tout,
tout
Everything,
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mourad Dahbi, Ludovic Reclus, Raphael Alex Charles Pingrenon, Ayoub Zaidane, Fernandez Valentin
Album
Stratos
date de sortie
26-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.