Paroles et traduction Kekra - 10 balles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
d'la
peu-fra,
j'suis
dans
les
nuages
There's
a
haze,
baby,
I'm
in
the
clouds
Les
'ients-'ients
veulent
qu'on
fasse
des
dix
balles
The
fiends
want
us
to
do
ten
balls
Mais
c'est
20
balles
pour
le
minimum
But
it's
20
balls
for
the
minimum,
girl
Y
a
d'la
peu-fra,
j'suis
dans
les
nuages
There's
a
haze,
baby,
I'm
in
the
clouds
Y
a
d'la
peu-fra,
j'suis
dans
les
nuages
There's
a
haze,
baby,
I'm
in
the
clouds
Les
'ients-'ients
veulent
qu'on
fasse
des
dix
balles
The
fiends
want
us
to
do
ten
balls
Mais
c'est
20
balles
pour
le
minimum
But
it's
20
balls
for
the
minimum,
girl
Y
a
d'la
peu-fra,
j'suis
dans
les
nuages
There's
a
haze,
baby,
I'm
in
the
clouds
J'suis
dans
l'binks
et
j'entends
crier
"à
l'affût"
I'm
in
the
trap
and
I
hear
them
yelling
"on
the
lookout"
J'suis
dans
l'binks
et
j'entends
crier
"à
l'affût"
I'm
in
the
trap
and
I
hear
them
yelling
"on
the
lookout"
Les
ients-cli
se
pressent
mais
j'leur
dis
qu'il
y
en
a
plus
The
fiends
are
rushing
but
I
tell
them
there's
no
more,
sweetheart
J'suis
dans
l'binks
et
j'entends
crier
"à
l'affût"
I'm
in
the
trap
and
I
hear
them
yelling
"on
the
lookout"
À
l'affût
dans
la
rue,
soldier
On
the
lookout
in
the
street,
soldier
Bigo
scotché,
collé
à
l'oreille,
j'm'en
bats
Phone
glued
to
my
ear,
I
don't
care,
darling
Les
illes-cou
tant
qu'j'ai
toujours
le
feu
vert
d'en
bas
The
girls
are
crazy
as
long
as
I
still
have
the
green
light
from
below
Tiens
gros,
coffre
ça,
t'sais
qu't'es
mort
si
tu
m'lance-ba
Here
dude,
stash
this,
you
know
you're
dead
if
you
snitch
on
me
Pas
l'temps
d'bronzer
rayé
gros
mieux
vaut
qu'j'y
pense
pas
No
time
for
sunbathing,
man,
better
not
think
about
it
J'crache
d'la
fumée
dans
les
airs,
liquide
la
bomba
I
spit
smoke
in
the
air,
detonate
the
bomb
Je
ne
fais
que
commencer,
frérot
tu
sais
comment
c'est
I'm
just
getting
started,
bro,
you
know
how
it
is
Si
tu
ne
sais
pas
comment
c'est,
contente-toi
de
commenter
If
you
don't
know
how
it
is,
just
stick
to
commenting,
honey
Les
sourcils
jamais
froncés
Eyebrows
never
furrowed
Le
passé
sombre
comme
le
teint
du
daron
The
past
dark
like
my
dad's
complexion
J'ai
le
vécu
noir
foncé
I've
got
a
dark
past,
babe
Et
le
pécule
j'vois
gonfler
And
I
see
the
money
swelling
Canon
scié
dans
la
tess,
c'est
la
rre-gue
dans
ma
tête
Sawed-off
shotgun
in
the
hood,
it's
the
rage
in
my
head
Ici
frérot
rien
de
chouette,
ça
sort
les
outils
pour
se
uer-t
Here
bro,
nothing's
nice,
they
pull
out
the
tools
to
hurt
each
other
Y
a
d'la
peu-fra,
j'suis
dans
les
nuages
There's
a
haze,
baby,
I'm
in
the
clouds
Les
'ients-'ients
veulent
qu'on
fasse
des
dix
balles
The
fiends
want
us
to
do
ten
balls
Mais
c'est
20
balles
pour
le
minimum
But
it's
20
balls
for
the
minimum,
girl
Y
a
d'la
peu-fra,
j'suis
dans
les
nuages
There's
a
haze,
baby,
I'm
in
the
clouds
Y
a
d'la
peu-fra,
j'suis
dans
les
nuages
There's
a
haze,
baby,
I'm
in
the
clouds
Les
'ients-'ients
veulent
qu'on
fasse
des
dix
balles
The
fiends
want
us
to
do
ten
balls
Mais
c'est
20
balles
pour
le
minimum
But
it's
20
balls
for
the
minimum,
girl
Y
a
d'la
peu-fra,
j'suis
dans
les
nuages
There's
a
haze,
baby,
I'm
in
the
clouds
J'suis
dans
l'binks
et
j'entends
crier
"à
l'affût"
I'm
in
the
trap
and
I
hear
them
yelling
"on
the
lookout"
J'suis
dans
l'binks
et
j'entends
crier
"à
l'affût"
I'm
in
the
trap
and
I
hear
them
yelling
"on
the
lookout"
Les
ients-cli
se
pressent
mais
j'leur
dis
qu'il
y
en
a
plus
The
fiends
are
rushing
but
I
tell
them
there's
no
more,
sweetheart
J'suis
dans
l'binks
et
j'entends
crier
"à
l'affût"
I'm
in
the
trap
and
I
hear
them
yelling
"on
the
lookout"
Je
ne
vois
que
la
mienne
quand
il
s'agit
de
vague
I
only
see
mine
when
it
comes
to
wave,
babe
J'manie
le
flingue
comme
je
manie
le
mic
(sku)
I
handle
the
gun
like
I
handle
the
mic
(sku)
Tellement
de
swagg,
marié
à
la
street
mais
j'ai
pas
mis
la
bague
So
much
swag,
married
to
the
street
but
I
didn't
put
on
the
ring
J'vis
c'que
j'rime
comme
avant
I
live
what
I
rhyme
like
before
Et
les
soucis
sont
pires
comme
avant
And
the
worries
are
worse
than
before
Mais
j'attrape
le
sourire
de
maman
But
I
catch
mom's
smile,
darling
Quand
j'regarde
le
sourire
de
maman
When
I
look
at
mom's
smile
Les
concerts
sont
complets
en
avance
The
concerts
are
sold
out
in
advance
Les
produits
se
réservent
à
l'avance
The
products
are
reserved
in
advance
Passe
au
tier-quar
frérot
on
t'arrange
Come
to
the
block,
bro,
we'll
sort
you
out
On
a
déjà
ce
qu'ils
auront
en
avance
We
already
have
what
they'll
have
in
advance
On
est
à-l
frérot
règne,
Adidas,
-xander
Wang
We're
here
bro,
reign,
Adidas,
Alexander
Wang
Rien
d'spécial,
frérot,
swing
Nothing
special,
bro,
swing
J'ride
pas
j'rode,
j'fais
l'oseille
I
don't
ride
I
roam,
I
make
the
money
Reste
calme,
reste
tudo
bem
ou
l'engin
fera
boudoumbang
Stay
calm,
stay
tudo
bem
or
the
engine
will
go
boom
9-2
pour
l'adresse
dans
le
bluetooth
de
la
Benz'
9-2
for
the
address
in
the
Benz's
bluetooth
Hauts-d'Seine
comme
la
Colombienne
Hauts-de-Seine
like
the
Colombian,
sweetheart
J'm'en
bats
les
couilles
que
les
condés
viennent
I
don't
give
a
fuck
if
the
cops
come
J'mange
un
thiéboudiène
I
eat
a
thieboudiene
En
Space
Jam,
en
attendant
que
la
wave
prenne,
bitch
In
Space
Jam,
waiting
for
the
wave
to
take
over,
bitch
Y
a
d'la
peu-fra,
j'suis
dans
les
nuages
There's
a
haze,
baby,
I'm
in
the
clouds
Les
'ients-'ients
veulent
qu'on
fasse
des
dix
balles
The
fiends
want
us
to
do
ten
balls
Mais
c'est
20
balles
pour
le
minimum
But
it's
20
balls
for
the
minimum,
girl
Y
a
d'la
peu-fra,
j'suis
dans
les
nuages
There's
a
haze,
baby,
I'm
in
the
clouds
Y
a
d'la
peu-fra,
j'suis
dans
les
nuages
There's
a
haze,
baby,
I'm
in
the
clouds
Les
'ients-'ients
veulent
qu'on
fasse
des
dix
balles
The
fiends
want
us
to
do
ten
balls
Mais
c'est
20
balles
pour
le
minimum
But
it's
20
balls
for
the
minimum,
girl
Y
a
d'la
peu-fra,
j'suis
dans
les
nuages
There's
a
haze,
baby,
I'm
in
the
clouds
J'suis
dans
l'binks
et
j'entends
crier
"à
l'affût"
I'm
in
the
trap
and
I
hear
them
yelling
"on
the
lookout"
J'suis
dans
l'binks
et
j'entends
crier
"à
l'affût"
I'm
in
the
trap
and
I
hear
them
yelling
"on
the
lookout"
Les
ients-cli
se
pressent
mais
j'leur
dis
qu'il
y
en
a
plus
The
fiends
are
rushing
but
I
tell
them
there's
no
more,
sweetheart
J'suis
dans
l'binks
et
j'entends
crier
"à
l'affût"
I'm
in
the
trap
and
I
hear
them
yelling
"on
the
lookout"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.