Kekra - Batman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kekra - Batman




Batman
Batman
T'auras beau le nier, t'auras beau le nier
You can deny it all you want, baby, deny it all you want
On a l'flow, on y est, on a l'flow, on y est
We got the flow, we're here, we got the flow, we're here
Tous ces chiens, gros, pour moi c'est rien, j'suis l'lion du lieu
All these dogs, big, they're nothing to me, I'm the lion of the place
Tous ces chiens, gros pour moi c'est rien, j'suis l'lion du lieu
All these dogs, big, they're nothing to me, I'm the lion of the place
Ouais j'suis comme Batman, j'suis dans l'bât' man, j'bibi la dope
Yeah, I'm like Batman, I'm in the building, man, I'm sippin' the dope
Ouais j'suis comme Batman, j'suis dans l'bât' man, j'bibi la (ye-e-eh)
Yeah, I'm like Batman, I'm in the building, man, I'm sippin' the (ye-e-eh)
T'auras beau le nier, t'auras beau le nier
You can deny it all you want, you can deny it all you want
On a l'flow, on y est, on a l'flow, on y est (e-eh)
We got the flow, we're here, we got the flow, we're here (e-eh)
Sugar Hill, dans la ville, pas moi
Sugar Hill, in the city, not me
Tsunami dans l'industrie, bitch me voilà
Tsunami in the industry, bitch, here I come
Coincé dans le binks, le premier dans le ranks, Shabba
Stuck in the projects, first in the ranks, Shabba
Meilleur que le reste, veulent que j'reste sur le bench, Ben Arfa
Better than the rest, they want me to stay on the bench, Ben Arfa
Ils font rire et j'fais serrer, n'écoute pas ce qu'on dit à la télé
They make me laugh and I make them clench, don't listen to what they say on TV
Ils périront tous dans la mêlée, leur chute et ma montée sont déjà scellées
They will all perish in the melee, their fall and my rise are already sealed
Dédicace la mâchoire, les chicos bien acérées
Shoutout to the jawline, the well-sharpened chicos
Plus rien à cirer, laisse-moi, j'regarde ma série
I don't give a damn anymore, leave me alone, I'm watching my show
Veulent tous décoller, ils attendront que j'atterrisse
They all want to take off, they'll wait for me to land
L'envie d'faire le million sera l'moteur de l'hélice
The desire to make a million will be the engine of the propeller
J'regarde l'horizon et j'rassure mes soldats
I look at the horizon and reassure my soldiers
Toujours le même khadma depuis "C kom ça"
Always the same hustle since "C kom ça"
J'te parle de sses-lia quand j'dis qu'j'veux des lopes-sa
I'm talking about cash when I say I want stacks
Tous les fucking matins, j'ai la ge-ra de la veille
Every fucking morning, I got the hangover from the night before
T'auras beau le nier, t'auras beau le nier
You can deny it all you want, you can deny it all you want
On a l'flow, on y est, on a l'flow, on y est
We got the flow, we're here, we got the flow, we're here
Tous ces chiens, gros pour moi c'est rien, j'suis lion du lieu
All these dogs, big, they're nothing to me, I'm the lion of the place
Tous ces chiens, gros pour moi c'est rien, j'suis lion du lieu
All these dogs, big, they're nothing to me, I'm the lion of the place
Ouais j'suis comme Batman, j'suis dans l'bât' man, j'bibi la dope
Yeah, I'm like Batman, I'm in the building, man, I'm sippin' the dope
Ouais j'suis comme Batman, j'suis dans l'bât' man, j'bibi la (ye-e-eh)
Yeah, I'm like Batman, I'm in the building, man, I'm sippin' the (ye-e-eh)
T'auras beau le nier, t'auras beau le nier
You can deny it all you want, you can deny it all you want
On a l'flow, on y est, on a l'flow, on y est (e-eh)
We got the flow, we're here, we got the flow, we're here (e-eh)
J'navigue en eaux troubles comme si c'était nada
I navigate troubled waters like it's nothing
Linea Rossa sur le bonnet Prada
Linea Rossa on the Prada beanie
Clignotant à gauche, j'me dirige vers la droite
Left blinker on, I'm heading right
Clignotant à gauche, j'me dirige vers la droite
Left blinker on, I'm heading right
Ouais, t'auras beau le nier, t'auras beau le nier
Yeah, you can deny it all you want, you can deny it all you want
Bitch, le flow y est, les crickos sont tous soulignés
Bitch, the flow is here, the hundreds are all underlined
Joint d'hi, joint de beuh, origine 9.2, domicile 9.2
Joint of hash, joint of weed, origin 9.2, home 9.2
Kilo d'pure en mieux, canon silencieux, ouais
Kilo of pure, even better, silencer, yeah
T'auras beau le nier, t'auras beau le nier
You can deny it all you want, you can deny it all you want
On a l'flow, on y est, on a l'flow, on y est
We got the flow, we're here, we got the flow, we're here
Tous ces chiens, gros pour moi c'est rien, j'suis lion du lieu
All these dogs, big, they're nothing to me, I'm the lion of the place
Tous ces chiens, gros pour moi c'est rien, j'suis lion du lieu
All these dogs, big, they're nothing to me, I'm the lion of the place
Ouais j'suis comme Batman, j'suis dans l'bât' man, j'bibi la dope
Yeah, I'm like Batman, I'm in the building, man, I'm sippin' the dope
Ouais j'suis comme Batman, j'suis dans l'bât' man, j'bibi la (ye-e-eh)
Yeah, I'm like Batman, I'm in the building, man, I'm sippin' the (ye-e-eh)
T'auras beau le nier, t'auras beau le nier
You can deny it all you want, you can deny it all you want
On a l'flow, on y est, on a l'flow, on y est (e-eh)
We got the flow, we're here, we got the flow, we're here (e-eh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.