Paroles et traduction Kekra - Booska Césarienne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Booska Césarienne
Booska Cesarean
Booska
Césarienne,
Booska
Césarienne
Booska
Cesarean,
Booska
Cesarean
Booska
Césarienne,
Booska
Césarienne
Booska
Cesarean,
Booska
Cesarean
Booska
Césarienne,
ils
aiment
le
phénomène,
ouais
Booska
Cesarean,
they
love
the
phenomenon,
yeah
Le
pilon
fait
mal
comme
une
césarienne
(césarienne)
The
weed
hits
hard
like
a
cesarean
(cesarean)
Arrivée
leur
fait
effet
d'alien
(woah)
My
arrival
gives
them
alien
vibes
(woah)
Pas
touche
à
la
couronne,
c'est
la
mienne
(c'est
la
mienne)
Don't
touch
the
crown,
it's
mine
(it's
mine)
J'fais
des
morts
sur
place
comme
Tian'anmen
I'm
leaving
bodies
on
site
like
Tiananmen
Le
pilon
fait
mal
comme
une
césarienne
(césarienne)
The
weed
hits
hard
like
a
cesarean
(cesarean)
Arrivée
leur
fait
effet
d'alien
(woah)
My
arrival
gives
them
alien
vibes
(woah)
Pas
touche
à
la
couronne,
c'est
la
mienne
(c'est
la
mienne)
Don't
touch
the
crown,
it's
mine
(it's
mine)
J'fais
des
morts
sur
place
comme
Tian'anmen
I'm
leaving
bodies
on
site
like
Tiananmen
Bâtiment
envahi
d'policiers,
ouh,
j'déguise
le
hesses
en
Deliveroo
Building
invaded
by
cops,
ooh,
I
disguise
the
hash
as
Deliveroo
Le
produit,
je
touille,
fuck
la
trouille,
j'remplis
mes
fouilles
avant
qu'elle
douille
I
cook
the
product,
fuck
fear,
I
fill
my
pockets
before
she
gets
screwed
J'suis
dans
le
crew,
Chicago
Bulls
I'm
in
the
crew,
Chicago
Bulls
J'm'en
bats
les
couilles,
j'compte
pas
compter
mes
douilles
I
don't
give
a
fuck,
I'm
not
counting
my
bullets
Bitch,
ça
me
saoule
d'voir
l'adversaire
en
boule,
bitch,
ça
me
saoule
d'voir
l'adversaire
en
boule
Bitch,
it
pisses
me
off
to
see
the
opponent
curled
up,
bitch,
it
pisses
me
off
to
see
the
opponent
curled
up
J'me
balade,
j'me
balade,
la
concu'
dévale
la
pente
que
j'ai
savonnée,
yeah
I
stroll,
I
stroll,
the
bitch
rolls
down
the
slope
that
I
soaped
up,
yeah
Ça
canarde
des
salopes,
leurs
carrières
Shooting
these
bitches,
their
careers
are
over
Peau
d'banane,
Mario
Kart
sur
Paname,
yeah
Banana
peel,
Mario
Kart
on
Paname,
yeah
Un
malax
fou,
y
a
que
la
mif
qui
en
vaille
le
coup
A
crazy
mix,
only
the
crew
is
worth
it
Maintiens
le
four,
devant
la
foule,
plus
rien
à
foutre,
vréel
est
sale
Keep
the
oven
on,
in
front
of
the
crowd,
don't
give
a
fuck
anymore,
the
real
is
dirty
Le
pilon
fait
mal
comme
une
césarienne
(césarienne)
The
weed
hits
hard
like
a
cesarean
(cesarean)
Arrivée
leur
fait
effet
d'alien
(woah)
My
arrival
gives
them
alien
vibes
(woah)
Pas
touche
à
la
couronne,
c'est
la
mienne
(c'est
la
mienne)
Don't
touch
the
crown,
it's
mine
(it's
mine)
J'fais
des
morts
sur
place
comme
Tian'anmen
(sale)
I'm
leaving
bodies
on
site
like
Tiananmen
(dirty)
Le
pilon
fait
mal
comme
une
césarienne
(césarienne)
The
weed
hits
hard
like
a
cesarean
(cesarean)
Arrivée
leur
fait
effet
d'alien
(woah)
My
arrival
gives
them
alien
vibes
(woah)
Pas
touche
à
la
couronne,
c'est
la
mienne
(c'est
la
mienne)
Don't
touch
the
crown,
it's
mine
(it's
mine)
J'fais
des
morts
sur
place
comme
Tian'anmen
(sale)
I'm
leaving
bodies
on
site
like
Tiananmen
(dirty)
J'vois
plus
personne
comme
une
ke-schne
de
rousse
(sale)
I
don't
see
anyone,
like
a
redhead's
ke-schne
(dirty)
DGSE
pour
mes
premières
écoutes
(berk)
DGSE
for
my
first
wiretaps
(yuck)
Pas
l'temps
d'regarder
mes
vues
sur
YouTube
(c'est
vrai)
No
time
to
watch
my
views
on
YouTube
(that's
right)
J'dois
m'en
aller,
frérot,
check
la
soucoupe
(fiou)
Gotta
go,
bro,
check
the
saucer
(phew)
J'ai
mis
les
gaz,
donc
belek
aux
secousses
(vroum)
I
hit
the
gas,
so
watch
out
for
the
tremors
(vroom)
Brigade
intersidérale
à
mes
trousses
Interstellar
brigade
on
my
tail
J'leur
mets
la
tempête,
ces
enfoirés
toussent
I
give
them
the
storm,
these
bastards
are
coughing
J'reprends
mon
chemin,
direction
la
source
I
resume
my
path,
direction
the
source
Direction
le
bled,
direction
le
plug
Direction
the
hood,
direction
the
plug
Il
faut
de
la
fraîche,
you
know
(you
know)
Need
some
fresh,
you
know
(you
know)
La
commande
est
prête,
ressort
de
la
presse
The
order
is
ready,
fresh
out
the
press
Il
faut
de
la
fraîche,
you
know
(hak
a
khouya)
Need
some
fresh,
you
know
(hak
a
khouya)
Va
falloir
nous
suivre,
préparés
au
pire
You're
gonna
have
to
follow
us,
prepared
for
the
worst
L'ouvreuse
nous
a
bipés,
c'est
bon
(brr)
The
usher
beeped
us,
it's
good
(brr)
J'arrive,
dis
aux
petits
de
baisser
le
pont-levis
I'm
coming,
tell
the
little
ones
to
lower
the
drawbridge
Avant
qu'je
pète
les
plombs,
woh
Before
I
lose
it,
woh
Le
pilon
fait
mal
comme
une
césarienne
(césarienne)
The
weed
hits
hard
like
a
cesarean
(cesarean)
Arrivée
leur
fait
effet
d'alien
(woah)
My
arrival
gives
them
alien
vibes
(woah)
Pas
touche
à
la
couronne,
c'est
la
mienne
(c'est
la
mienne)
Don't
touch
the
crown,
it's
mine
(it's
mine)
J'fais
des
morts
sur
place
comme
Tian'anmenn
(sale)
I'm
leaving
bodies
on
site
like
Tiananmen
(dirty)
Le
pilon
fait
mal
comme
une
césarienne
(césarienne)
The
weed
hits
hard
like
a
cesarean
(cesarean)
Arrivée
leur
fait
effet
d'alien
(woah)
My
arrival
gives
them
alien
vibes
(woah)
Pas
touche
à
la
couronne,
c'est
la
mienne
(c'est
la
mienne)
Don't
touch
the
crown,
it's
mine
(it's
mine)
J'fais
des
morts
sur
place
comme
Tian'anmen
(sale)
I'm
leaving
bodies
on
site
like
Tiananmen
(dirty)
Tian'anmen,
Tian'anmen,
Tian'anmen,
Tian'anmen
Tiananmen,
Tiananmen,
Tiananmen,
Tiananmen
Ils
aiment
le
phénomène
(ouais)
ils
aiment
le
phénomène
They
love
the
phenomenon
(yeah)
they
love
the
phenomenon
Ils
aiment
le
phénomène,
ils
aiment
le
phénomène
They
love
the
phenomenon,
they
love
the
phenomenon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.