Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Business #HLM
Business #HLM
J'prépare
un
lourd
business
(business),
j'démarre
à
toute
vitesse
(ouh)
Ich
bereite
ein
dickes
Geschäft
vor
(Geschäft),
ich
starte
mit
voller
Geschwindigkeit
(ouh)
Pilon
à
la
bouche,
j'déstresse
(j'déstresse),
détaille
et
recompte
l'espèce
(cash)
Joint
im
Mund,
ich
entspanne
mich
(ich
entspanne
mich),
zähle
und
zähle
die
Kohle
nach
(cash)
Dehors,
tard
la
nuit
ou
tôt
l'matin,
j'renfloue
les
caisses
(caisses)
Draußen,
spät
in
der
Nacht
oder
früh
am
Morgen,
fülle
ich
die
Kassen
(Kassen)
Dehors,
tard
la
nuit
ou
tôt
l'matin,
j'renfloue
les
caisses
(caisses)
Draußen,
spät
in
der
Nacht
oder
früh
am
Morgen,
fülle
ich
die
Kassen
(Kassen)
J'prépare
un
lourd
business
(business),
j'démarre
à
toute
vitesse
(vitesse)
Ich
bereite
ein
dickes
Geschäft
vor
(Geschäft),
ich
starte
mit
voller
Geschwindigkeit
(Geschwindigkeit)
Pilon
à
la
bouche,
j'déstresse
('tresse),
détaille
et
recompte
l'espèce
(oui)
Joint
im
Mund,
ich
entspanne
mich
('spanne),
zähle
und
zähle
die
Kohle
nach
(ja)
Dehors,
tard
la
nuit
ou
tôt
l'matin,
j'renfloue
les
caisses
Draußen,
spät
in
der
Nacht
oder
früh
am
Morgen,
fülle
ich
die
Kassen
Dehors,
tard
la
nuit
ou
tôt
l'matin,
j'renfloue
les
caisses
(ouais)
Draußen,
spät
in
der
Nacht
oder
früh
am
Morgen,
fülle
ich
die
Kassen
(ouais)
Frérot
les
couplets
blessent,
chkoun
peut
test,
who's
the
best
(the
best)
Bruder,
die
Strophen
verletzen,
wer
kann
mithalten,
wer
ist
der
Beste
(der
Beste)
J'suis
dans
le
tieks,
entouré
du
tieks,
9 milli'
qui
dégonfle
les
pec'
(piou,
piou)
Ich
bin
im
Viertel,
umgeben
vom
Viertel,
9 Milli',
die
die
Muskeln
entspannen
(piou,
piou)
Gucci
veste,
ainsi
que
le
reste,
les
bâtards
nous
détestent
Gucci-Weste,
sowie
der
Rest,
die
Bastarde
hassen
uns
Les
vrais
nous
soutiennent
comme
paire
de
tchoutches
qui
vieillit
(yeah)
Die
Echten
unterstützen
uns,
wie
ein
Paar
Titten,
das
älter
wird
(yeah)
Laissez-moi
dans
mon
coin,
j'suis
méfiant,
saignant,
chez
moi,
t'es
banni
si
t'as
fait
le
plaignant
Lasst
mich
in
meiner
Ecke,
ich
bin
misstrauisch,
blutig,
bei
mir
bist
du
verbannt,
wenn
du
dich
beschwert
hast
Pour
faire
partie
d'ceux
qui
vont
palper
millions,
j'fais
partie
d'ceux
qui
veulent
palper
le
billion
Um
zu
denen
zu
gehören,
die
Millionen
scheffeln,
gehöre
ich
zu
denen,
die
die
Milliarde
wollen
J'fais
partie
d'ceux
qui
vont
chercher
la
monnaie,
j'reviens
du
futur,
ma
concurrence
n'est
pas
née
Ich
gehöre
zu
denen,
die
das
Geld
holen,
ich
komme
aus
der
Zukunft,
meine
Konkurrenz
ist
noch
nicht
geboren
L'année
prochaine
fut
une
bonne
époque,
allez,
j'fais
partie
d'ceux
qui
vont
capter
la
vision
Das
nächste
Jahr
war
eine
gute
Zeit,
los,
ich
gehöre
zu
denen,
die
die
Vision
verstehen
La
coupe
est
pleine
(eh),
j'coupe
des
têtes,
les
rageux
s'coupent
les
veines
(oui)
Der
Pokal
ist
voll
(eh),
ich
schneide
Köpfe
ab,
die
Hater
schneiden
sich
die
Venen
auf
(ja)
Chouf
le
game
(game,
game),
chouf
le
gang,
hey,
hey
Schau
dir
das
Spiel
an
(Spiel,
Spiel),
schau
dir
die
Gang
an,
hey,
hey
Frérot,
la
coupe
est
pleine,
j'coupe
des
têtes,
les
rageux
s'coupent
les
veines
(hey)
Bruder,
der
Pokal
ist
voll,
ich
schneide
Köpfe
ab,
die
Hater
schneiden
sich
die
Venen
auf
(hey)
Chouf
le
game,
chouf
le
gang,
hey,
hey
Schau
dir
das
Spiel
an,
schau
dir
die
Gang
an,
hey,
hey
J'prépare
un
lourd
business
(business),
j'démarre
à
toute
vitesse
(ouh)
Ich
bereite
ein
dickes
Geschäft
vor
(Geschäft),
ich
starte
mit
voller
Geschwindigkeit
(ouh)
Pilon
à
la
bouche,
j'déstresse
(j'déstresse),
détaille
et
recompte
l'espèce
(cash)
Joint
im
Mund,
ich
entspanne
mich
(ich
entspanne
mich),
zähle
und
zähle
die
Kohle
nach
(cash)
Dehors,
tard
la
nuit
ou
tôt
l'matin,
j'renfloue
les
caisses
(caisses)
Draußen,
spät
in
der
Nacht
oder
früh
am
Morgen,
fülle
ich
die
Kassen
(Kassen)
Dehors,
tard
la
nuit
ou
tôt
l'matin,
j'renfloue
les
caisses
(caisses)
Draußen,
spät
in
der
Nacht
oder
früh
am
Morgen,
fülle
ich
die
Kassen
(Kassen)
J'prépare
un
lourd
business
(business),
j'démarre
à
toute
vitesse
(vitesse)
Ich
bereite
ein
dickes
Geschäft
vor
(Geschäft),
ich
starte
mit
voller
Geschwindigkeit
(Geschwindigkeit)
Pilon
à
la
bouche,
j'déstresse
('tresse),
détaille
et
recompte
l'espèce
(oui)
Joint
im
Mund,
ich
entspanne
mich
('spanne),
zähle
und
zähle
die
Kohle
nach
(ja)
Dehors,
tard
la
nuit
ou
tôt
l'matin,
j'renfloue
les
caisses
Draußen,
spät
in
der
Nacht
oder
früh
am
Morgen,
fülle
ich
die
Kassen
Dehors,
tard
la
nuit
ou
tôt
l'matin,
j'renfloue
les
caisses
(ouais)
Draußen,
spät
in
der
Nacht
oder
früh
am
Morgen,
fülle
ich
die
Kassen
(ouais)
Le
son,
j'en
ai
rien
à
foutre,
le
reuf
vient
d'rapporter
d'la
foudre
Der
Song,
ist
mir
scheißegal,
der
Bruder
hat
gerade
Stoff
mitgebracht
Le
kung
fu,
c'est
cool
mais
les
chinois
inventèrent
la
poudre
Kung
Fu
ist
cool,
aber
die
Chinesen
haben
das
Pulver
erfunden
Faut
juste
porter
ses
couilles
quand
ça
shoote
Man
muss
nur
Eier
haben,
wenn
es
knallt
Fais
voir
l'tampon,
j'te
dis
combien
ça
coûte,
belek
sur
qui
tu
tapes
et
tu
t'accoudes
Zeig
mir
die
Ware,
ich
sage
dir,
wie
viel
es
kostet,
pass
auf,
wen
du
anfasst
und
an
wen
du
dich
lehnst
Derrière
le
sang
peuvent
s'cacher
des
jalouses,
derrière
le
sang
peut
s'cacher
la
douille
Hinter
dem
Blut
können
sich
Eifersüchtige
verstecken,
hinter
dem
Blut
kann
sich
die
Falle
verstecken
Attiré
par
l'appât
du
bonus,
les
donneuses
vomissent
pour
la
police
Angelockt
vom
Köder
des
Bonus,
übergeben
sich
die
Spitzelinnen
für
die
Polizei
Et
plaident
la
folie,
bande
de
comiques,
au
micro,
les
thos-my,
au
tieks,
c'est
des
commis
Und
plädieren
auf
Wahnsinn,
ihr
Komiker,
am
Mikro,
die
Gangster,
im
Viertel
sind
es
Handlanger
J'ai
jamais
voulu
finir
comme
Tony
(Tony)
mais
pourtant,
ça
bibi
d'la
toni'
(toni',
ouais,
ouais)
Ich
wollte
nie
wie
Tony
enden
(Tony),
aber
trotzdem,
ticke
ich
Toni'
(Toni',
ouais,
ouais)
Et
pourtant,
ça
bibi
d'la
toni',
réceptionne
les
colis,
frérot,
c'est
la
folie
Und
trotzdem,
ticke
ich
Toni',
nehme
die
Pakete
entgegen,
Bruder,
es
ist
der
Wahnsinn
J'ai
jamais
voulu
finir
comme
Tony
(Tony)
mais
pourtant,
ça
bibi
d'la
toni'
(toni',
ouais)
Ich
wollte
nie
wie
Tony
enden
(Tony),
aber
trotzdem,
ticke
ich
Toni'
(Toni',
ouais)
Et
pourtant,
ça
bibi
d'la
toni',
réceptionne
les
colis,
frérot,
c'est
la
folie
(c'est
la
folie)
Und
trotzdem,
ticke
ich
Toni',
nehme
die
Pakete
entgegen,
Bruder,
es
ist
der
Wahnsinn
(es
ist
der
Wahnsinn)
J'prépare
un
lourd
business
(business),
j'démarre
à
toute
vitesse
(ouh)
Ich
bereite
ein
dickes
Geschäft
vor
(Geschäft),
ich
starte
mit
voller
Geschwindigkeit
(ouh)
Pilon
à
la
bouche,
j'déstresse
(j'déstresse),
détaille
et
recompte
l'espèce
(cash)
Joint
im
Mund,
ich
entspanne
mich
(ich
entspanne
mich),
zähle
und
zähle
die
Kohle
nach
(cash)
Dehors,
tard
la
nuit
ou
tôt
l'matin,
j'renfloue
les
caisses
(caisses)
Draußen,
spät
in
der
Nacht
oder
früh
am
Morgen,
fülle
ich
die
Kassen
(Kassen)
Dehors,
tard
la
nuit
ou
tôt
l'matin,
j'renfloue
les
caisses
(caisses)
Draußen,
spät
in
der
Nacht
oder
früh
am
Morgen,
fülle
ich
die
Kassen
(Kassen)
J'prépare
un
lourd
business
(business),
j'démarre
à
toute
vitesse
(vitesse)
Ich
bereite
ein
dickes
Geschäft
vor
(Geschäft),
ich
starte
mit
voller
Geschwindigkeit
(Geschwindigkeit)
Pilon
à
la
bouche,
j'déstresse
('tresse),
détaille
et
recompte
l'espèce
(oui)
Joint
im
Mund,
ich
entspanne
mich
('spanne),
zähle
und
zähle
die
Kohle
nach
(ja)
Dehors,
tard
la
nuit
ou
tôt
l'matin,
j'renfloue
les
caisses
Draußen,
spät
in
der
Nacht
oder
früh
am
Morgen,
fülle
ich
die
Kassen
Dehors,
tard
la
nuit
ou
tôt
l'matin,
j'renfloue
les
caisses
(ouais)
Draußen,
spät
in
der
Nacht
oder
früh
am
Morgen,
fülle
ich
die
Kassen
(ouais)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Garcia, Francis Ubiera, Daz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.