Kekra - Business #HLM - traduction des paroles en allemand

Business #HLM - Kekratraduction en allemand




Business #HLM
Business #HLM
Ouais
Ouais
J'prépare un lourd business (business), j'démarre à toute vitesse (ouh)
Ich bereite ein dickes Geschäft vor (Geschäft), ich starte mit voller Geschwindigkeit (ouh)
Pilon à la bouche, j'déstresse (j'déstresse), détaille et recompte l'espèce (cash)
Joint im Mund, ich entspanne mich (ich entspanne mich), zähle und zähle die Kohle nach (cash)
Dehors, tard la nuit ou tôt l'matin, j'renfloue les caisses (caisses)
Draußen, spät in der Nacht oder früh am Morgen, fülle ich die Kassen (Kassen)
Dehors, tard la nuit ou tôt l'matin, j'renfloue les caisses (caisses)
Draußen, spät in der Nacht oder früh am Morgen, fülle ich die Kassen (Kassen)
J'prépare un lourd business (business), j'démarre à toute vitesse (vitesse)
Ich bereite ein dickes Geschäft vor (Geschäft), ich starte mit voller Geschwindigkeit (Geschwindigkeit)
Pilon à la bouche, j'déstresse ('tresse), détaille et recompte l'espèce (oui)
Joint im Mund, ich entspanne mich ('spanne), zähle und zähle die Kohle nach (ja)
Dehors, tard la nuit ou tôt l'matin, j'renfloue les caisses
Draußen, spät in der Nacht oder früh am Morgen, fülle ich die Kassen
Dehors, tard la nuit ou tôt l'matin, j'renfloue les caisses (ouais)
Draußen, spät in der Nacht oder früh am Morgen, fülle ich die Kassen (ouais)
Frérot les couplets blessent, chkoun peut test, who's the best (the best)
Bruder, die Strophen verletzen, wer kann mithalten, wer ist der Beste (der Beste)
J'suis dans le tieks, entouré du tieks, 9 milli' qui dégonfle les pec' (piou, piou)
Ich bin im Viertel, umgeben vom Viertel, 9 Milli', die die Muskeln entspannen (piou, piou)
Gucci veste, ainsi que le reste, les bâtards nous détestent
Gucci-Weste, sowie der Rest, die Bastarde hassen uns
Les vrais nous soutiennent comme paire de tchoutches qui vieillit (yeah)
Die Echten unterstützen uns, wie ein Paar Titten, das älter wird (yeah)
Laissez-moi dans mon coin, j'suis méfiant, saignant, chez moi, t'es banni si t'as fait le plaignant
Lasst mich in meiner Ecke, ich bin misstrauisch, blutig, bei mir bist du verbannt, wenn du dich beschwert hast
Pour faire partie d'ceux qui vont palper millions, j'fais partie d'ceux qui veulent palper le billion
Um zu denen zu gehören, die Millionen scheffeln, gehöre ich zu denen, die die Milliarde wollen
J'fais partie d'ceux qui vont chercher la monnaie, j'reviens du futur, ma concurrence n'est pas née
Ich gehöre zu denen, die das Geld holen, ich komme aus der Zukunft, meine Konkurrenz ist noch nicht geboren
L'année prochaine fut une bonne époque, allez, j'fais partie d'ceux qui vont capter la vision
Das nächste Jahr war eine gute Zeit, los, ich gehöre zu denen, die die Vision verstehen
La coupe est pleine (eh), j'coupe des têtes, les rageux s'coupent les veines (oui)
Der Pokal ist voll (eh), ich schneide Köpfe ab, die Hater schneiden sich die Venen auf (ja)
Chouf le game (game, game), chouf le gang, hey, hey
Schau dir das Spiel an (Spiel, Spiel), schau dir die Gang an, hey, hey
Frérot, la coupe est pleine, j'coupe des têtes, les rageux s'coupent les veines (hey)
Bruder, der Pokal ist voll, ich schneide Köpfe ab, die Hater schneiden sich die Venen auf (hey)
Chouf le game, chouf le gang, hey, hey
Schau dir das Spiel an, schau dir die Gang an, hey, hey
J'prépare un lourd business (business), j'démarre à toute vitesse (ouh)
Ich bereite ein dickes Geschäft vor (Geschäft), ich starte mit voller Geschwindigkeit (ouh)
Pilon à la bouche, j'déstresse (j'déstresse), détaille et recompte l'espèce (cash)
Joint im Mund, ich entspanne mich (ich entspanne mich), zähle und zähle die Kohle nach (cash)
Dehors, tard la nuit ou tôt l'matin, j'renfloue les caisses (caisses)
Draußen, spät in der Nacht oder früh am Morgen, fülle ich die Kassen (Kassen)
Dehors, tard la nuit ou tôt l'matin, j'renfloue les caisses (caisses)
Draußen, spät in der Nacht oder früh am Morgen, fülle ich die Kassen (Kassen)
J'prépare un lourd business (business), j'démarre à toute vitesse (vitesse)
Ich bereite ein dickes Geschäft vor (Geschäft), ich starte mit voller Geschwindigkeit (Geschwindigkeit)
Pilon à la bouche, j'déstresse ('tresse), détaille et recompte l'espèce (oui)
Joint im Mund, ich entspanne mich ('spanne), zähle und zähle die Kohle nach (ja)
Dehors, tard la nuit ou tôt l'matin, j'renfloue les caisses
Draußen, spät in der Nacht oder früh am Morgen, fülle ich die Kassen
Dehors, tard la nuit ou tôt l'matin, j'renfloue les caisses (ouais)
Draußen, spät in der Nacht oder früh am Morgen, fülle ich die Kassen (ouais)
Le son, j'en ai rien à foutre, le reuf vient d'rapporter d'la foudre
Der Song, ist mir scheißegal, der Bruder hat gerade Stoff mitgebracht
Le kung fu, c'est cool mais les chinois inventèrent la poudre
Kung Fu ist cool, aber die Chinesen haben das Pulver erfunden
Faut juste porter ses couilles quand ça shoote
Man muss nur Eier haben, wenn es knallt
Fais voir l'tampon, j'te dis combien ça coûte, belek sur qui tu tapes et tu t'accoudes
Zeig mir die Ware, ich sage dir, wie viel es kostet, pass auf, wen du anfasst und an wen du dich lehnst
Derrière le sang peuvent s'cacher des jalouses, derrière le sang peut s'cacher la douille
Hinter dem Blut können sich Eifersüchtige verstecken, hinter dem Blut kann sich die Falle verstecken
Attiré par l'appât du bonus, les donneuses vomissent pour la police
Angelockt vom Köder des Bonus, übergeben sich die Spitzelinnen für die Polizei
Et plaident la folie, bande de comiques, au micro, les thos-my, au tieks, c'est des commis
Und plädieren auf Wahnsinn, ihr Komiker, am Mikro, die Gangster, im Viertel sind es Handlanger
J'ai jamais voulu finir comme Tony (Tony) mais pourtant, ça bibi d'la toni' (toni', ouais, ouais)
Ich wollte nie wie Tony enden (Tony), aber trotzdem, ticke ich Toni' (Toni', ouais, ouais)
Et pourtant, ça bibi d'la toni', réceptionne les colis, frérot, c'est la folie
Und trotzdem, ticke ich Toni', nehme die Pakete entgegen, Bruder, es ist der Wahnsinn
J'ai jamais voulu finir comme Tony (Tony) mais pourtant, ça bibi d'la toni' (toni', ouais)
Ich wollte nie wie Tony enden (Tony), aber trotzdem, ticke ich Toni' (Toni', ouais)
Et pourtant, ça bibi d'la toni', réceptionne les colis, frérot, c'est la folie (c'est la folie)
Und trotzdem, ticke ich Toni', nehme die Pakete entgegen, Bruder, es ist der Wahnsinn (es ist der Wahnsinn)
J'prépare un lourd business (business), j'démarre à toute vitesse (ouh)
Ich bereite ein dickes Geschäft vor (Geschäft), ich starte mit voller Geschwindigkeit (ouh)
Pilon à la bouche, j'déstresse (j'déstresse), détaille et recompte l'espèce (cash)
Joint im Mund, ich entspanne mich (ich entspanne mich), zähle und zähle die Kohle nach (cash)
Dehors, tard la nuit ou tôt l'matin, j'renfloue les caisses (caisses)
Draußen, spät in der Nacht oder früh am Morgen, fülle ich die Kassen (Kassen)
Dehors, tard la nuit ou tôt l'matin, j'renfloue les caisses (caisses)
Draußen, spät in der Nacht oder früh am Morgen, fülle ich die Kassen (Kassen)
J'prépare un lourd business (business), j'démarre à toute vitesse (vitesse)
Ich bereite ein dickes Geschäft vor (Geschäft), ich starte mit voller Geschwindigkeit (Geschwindigkeit)
Pilon à la bouche, j'déstresse ('tresse), détaille et recompte l'espèce (oui)
Joint im Mund, ich entspanne mich ('spanne), zähle und zähle die Kohle nach (ja)
Dehors, tard la nuit ou tôt l'matin, j'renfloue les caisses
Draußen, spät in der Nacht oder früh am Morgen, fülle ich die Kassen
Dehors, tard la nuit ou tôt l'matin, j'renfloue les caisses (ouais)
Draußen, spät in der Nacht oder früh am Morgen, fülle ich die Kassen (ouais)





Writer(s): Daniel Garcia, Francis Ubiera, Daz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.