Kekra - C'est bon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kekra - C'est bon




C'est bon
It's good
Jamais loin d'chez moi mon frérot, bah ouais (bah ouais)
Never far from my home, bro, yeah (yeah)
Citoyen du monde, j'm'en bats les klawis, yah
Citizen of the world, I don't give a damn, yah
9.2, bonbonne sous la K-way, yah
9.2, bottle under the K-way, yah
Laisse-les parler, Laisse-les parler, yah
Let them talk, Let them talk, yah
Devant le bestiau, vont se calmer, yah
In front of the beast, they'll calm down, yah
J'fais qu'me marrer, j'fais qu'me marrer, yah
I'm just laughing, I'm just laughing, yah
Sur le rrain-té, jamais j'les vois, yeah-yo
On the block, I never see them, yeah-yo
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
J'crois en Dieu, moi j'ai pas besoin d'bout-ma-ra
I believe in God, I don't need any mumbo jumbo
Au pire des cas, si y'a haja ça sort le "oulalah"
Worst case, if there's something going on, it's "oulalah"
Les caves-pou n'assument pas, font les fous-la-la
The cowards don't own up, they act crazy
Bat les couilles d'ce qu'il t'reste, envoie les sous-la-la
Don't care what you have left, send the money, la-la
Laissez-moi mourir pour ma familia
Let me die for my family, girl
Familia, familia, familia, c'est bon
Family, family, family, it's good
Laissez-moi mourir pour ma familia
Let me die for my family, girl
Familia, familia, familia, c'est bon
Family, family, family, it's good
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
I ride for them till I die, I ride for them till I die
J'ride pour eux till I die, c'est bon
I ride for them till I die, it's good
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
I ride for them till I die, I ride for them till I die
J'ride pour eux till I die, c'est bon
I ride for them till I die, it's good
Till I die, till I die
Till I die, till I die
Till I die, till I die, till I die, c 'est bon
Till I die, till I die, till I die, it's good
Till I die, till I die
Till I die, till I die
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
La musique ou l'barrio, barrio? (yeah)
Music or the hood, hood? (yeah)
J'sais même plus sur quel pied danser, yeah-yeah
I don't even know which foot to dance on anymore, yeah-yeah
La musique ou l'barrio, barrio? (mmh, mmh)
Music or the hood, hood? (mmh, mmh)
J'sais même plus sur quel pied danser, yeah-yeah
I don't even know which foot to dance on anymore, yeah-yeah
J'décris la vérité, dégoûté des coups d'bélier
I describe the truth, disgusted by the water hammer
J'la clippe en Jamaïque, sous le ciel bleu en février
I'm filming it in Jamaica, under the blue sky in February
La mille-fa s'organise, on a l'flow, on y est
The crew is organized, we got the flow, we're there
T'auras beau le nier, on a l'flow, on y est
You can deny it all you want, we got the flow, we're there
Motivé par les miens, mon destin lui est prodigué
Motivated by my people, my destiny is dedicated to them
Obligé d'continuer, faut des fonds, c'est compliqué
Obligated to continue, need funds, it's complicated
J'suis venu profiter, au pire des cas j'suis broliqué
I came to enjoy myself, worst case I'm broke
J'suis venu profiter, au pire des cas j'suis broliqué
I came to enjoy myself, worst case I'm broke
Laissez-moi mourir pour ma familia
Let me die for my family, girl
Familia, familia, familia, c'est bon
Family, family, family, it's good
Laissez-moi mourir pour ma familia
Let me die for my family, girl
Familia, familia, familia, c'est bon
Family, family, family, it's good
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
I ride for them till I die, I ride for them till I die
J'ride pour eux till I die, c'est bon
I ride for them till I die, it's good
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
I ride for them till I die, I ride for them till I die
J'ride pour eux till I die, c'est bon
I ride for them till I die, it's good
Till I die, till I die
Till I die, till I die
Till I die, till I die, till I die, c'est bon
Till I die, till I die, till I die, it's good
Till I die, till I die
Till I die, till I die
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Ils veulent nous briser, au final on brille, yeah
They want to break us, in the end we shine, yeah
La roue a tourné, le game a vrillé
The wheel has turned, the game has spun
J'garde le sourire et la liasse de billets, billets, billets
I keep the smile and the wad of cash, cash, cash
Ils veulent nous briser, au final on brille, yeah
They want to break us, in the end we shine, yeah
La roue a tourné, le game a vrillé
The wheel has turned, the game has spun
J'garde le sourire et la liasse de billets, billets, billets
I keep the smile and the wad of cash, cash, cash
Laissez-moi mourir pour ma familia
Let me die for my family, girl
Familia, familia, familia, c'est bon
Family, family, family, it's good
Laissez-moi mourir pour ma familia
Let me die for my family, girl
Familia, familia, familia, c'est bon
Family, family, family, it's good
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
I ride for them till I die, I ride for them till I die
J'ride pour eux till I die, c'est bon
I ride for them till I die, it's good
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
I ride for them till I die, I ride for them till I die
J'ride pour eux till I die, c'est bon
I ride for them till I die, it's good
Till I die, till I die
Till I die, till I die
Till I die, till I die, till I die, c 'est bon
Till I die, till I die, till I die, it's good
Till I die, till I die
Till I die, till I die
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Ride pour eux till I die, c'est bon
Ride for them till I die, it's good
Ride pour eux till I die, c'est bon
Ride for them till I die, it's good
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.