Kekra - Dans l'dos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kekra - Dans l'dos




Dans l'dos
In the Back
Plus j'm'éloigne des faux, plus j'fais froid dans l'dos
The further I get from the fakes, the colder I get in the back, baby
Plus j'm'éloigne des faux, plus j'fais froid dans l'dos
The further I get from the fakes, the colder I get in the back, baby
Plus j'm'éloigne des faux, plus j'fais froid dans l'dos (oui)
The further I get from the fakes, the colder I get in the back (yes)
Plus j'm'éloigne des faux, plus j'fais froid dans l'dos
The further I get from the fakes, the colder I get in the back, baby
Yeah, j'fais pas trop de feats, après la mort, gars, j'serai solo (yeah)
Yeah, I don't do too many feats, after death, girl, I'll be solo (yeah)
Trop franc apparemment, ils ont déjà retenu la leçon ces putos (yeah)
Too frank apparently, they've already learned their lesson, these punks (yeah)
J'envoie qu'des coups d'massue pour le coup de maçon, mon gars c'est le boulot (boulot)
I'm sending blows like a mason's hammer, girl, it's the job (job)
Ils savent que le papi est chulo, qu'il y a 2-3 reurs-ti cachés sous l'eau
They know daddy's cool, that there are a couple of bitches hidden under the water
Frontal même quand je les baise, chaud comme la braise, les jaloux s'taisent (s'taisent)
Straight up even when I'm screwing them, hot like embers, the jealous ones stay silent (silent)
Ils savent c'qu'il y a sous la veste, gros, mission marchand mon adresse ('dresse)
They know what's under the jacket, big boy, dealer mission, my address ('dress)
J'envois que d'la pasta, artena, panzani, j'vais pas t'faire un dessin, j'ai les crocs, je salive
I'm sending only pasta, artena, panzani, I won't draw you a picture, I'm hungry, I'm salivating
Ils font les lions, c'est des chiens si tu veux mon avis
They act like lions, they're dogs if you want my opinion
Mets leur un coup d'extinct', poto, j'arrive, ouais ouais
Put them out like a fire, babe, I'm coming, yeah yeah
Tout va trop vite, ouais, mais (ouh)
Everything's going too fast, yeah, but (ooh)
J'vois tout au ralenti, ouais-ouais (ouais-ouais, ouais-ouais)
I see everything in slow motion, yeah-yeah (yeah-yeah, yeah-yeah)
Neo dans Matrix, bébé
Neo in the Matrix, baby
Keanu Reeves, ouais, débranché que je kick (ouais)
Keanu Reeves, yeah, unplugged that I kick (yeah)
Plus j'm'éloigne des faux, plus j'fais froid dans l'dos
The further I get from the fakes, the colder I get in the back, baby
Plus j'm'éloigne des faux, plus j'fais froid dans l'dos (ouais-ouais-ouais-ouais-ouais-ouais-ouais)
The further I get from the fakes, the colder I get in the back (yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Plus j'm'éloigne des faux, plus j'fais froid dans l'dos
The further I get from the fakes, the colder I get in the back, baby
Plus j'm'éloigne des faux, plus j'fais froid dans l'dos (ouais-ouais-ouais-ouais-ouais-ouais-ouais)
The further I get from the fakes, the colder I get in the back (yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Plus j'm'éloigne des faux, plus j'fais froid dans l'dos (ouais)
The further I get from the fakes, the colder I get in the back (yeah)
Plus j'm'éloigne des faux, plus j'fais froid dans l'dos (ouais-ouais-ouais-ouais-ouais-ouais-ouais)
The further I get from the fakes, the colder I get in the back (yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Plus j'm'éloigne des faux, plus j'fais froid dans l'dos (oui)
The further I get from the fakes, the colder I get in the back (yes)
Plus j'm'éloigne des faux, plus j'fais froid dans l'dos (yeah)
The further I get from the fakes, the colder I get in the back (yeah)
Trop franc apparemment, ils ont déjà retenu la leçon ces putos (yeah)
Too frank apparently, they've already learned their lesson, these punks (yeah)
Ils savent que le papi est chulo, qu'il y a 2-3 reurs-ti cachés sous l'eau
They know daddy's cool, that there are a couple of bitches hidden under the water
Plus j'm'éloigne des faux, plus j'fais froid dans l'dos
The further I get from the fakes, the colder I get in the back
Plus j'm'éloigne des faux, plus j'fais froid dans l'dos, ouais
The further I get from the fakes, the colder I get in the back, yeah
Avançons ma le-gueu, avançons ma le-gueu, avançons ma le-gueu (avançons ma le-gueu)
Let's move forward, my crew, let's move forward, my crew, let's move forward, my crew (let's move forward, my crew)
Avançons ma le-gueu, avançons ma le-gueu, avançons en 2-2 (avançons en 2-2)
Let's move forward, my crew, let's move forward, my crew, let's move forward in two by two (let's move forward in two by two)
J'régale la rue comme un féfé en feu-feu, avançons ma le-gueu (fou-fou)
I treat the streets like a crazy gangster on fire, let's move forward, my crew (crazy)
Avançons ma le-gueu, avançons ma le-gueu, avançons ma le-gueu
Let's move forward, my crew, let's move forward, my crew, let's move forward, my crew
Prince de la ville comme Melo, Melo, pour eux j'ai la gueule du terro' (terro')
Prince of the city like Melo, Melo, to them I look like a terrorist (terrorist)
Y a que ceux qui m'ont vu pleurer, frero, avec moi, zéro blaireaux
Only those who have seen me cry, bro, with me, zero phonies
Si ton rap fait l'tour de France c'est qu'ma bite lui sert de vélo
If your rap goes around France it's because my dick serves as its bike
Stand de tir comme péno, pasta, gringa, dans le céllo
Shooting range like a penalty, pasta, gringa, in the cello
Fréro, j'suis sous dry, high, toi, tu cherches du bédo
Bro, I'm on dry, high, you're looking for weed
Instru' prise comme boule de J-Lo, j'la brise comme chienne de tel-hô
Beat taken like J-Lo's ass, I break it like a call girl's
Faire ça c'est simple comme bonjour pour moi, easy comme hello (hello)
Doing this is as simple as hello for me, easy like hello (hello)
Faire ça c'est simple comme bonjour pour moi, easy comme hello
Doing this is as simple as hello for me, easy like hello
Plus j'm'éloigne des faux, plus j'fais froid dans l'dos (ouais-ouais-ouais)
The further I get from the fakes, the colder I get in the back (yeah-yeah-yeah)
Plus j'm'éloigne des faux, plus j'fais froid dans l'dos (ouais-ouais-ouais)
The further I get from the fakes, the colder I get in the back (yeah-yeah-yeah)
Plus j'm'éloigne des faux, plus j'fais froid dans l'dos
The further I get from the fakes, the colder I get in the back
Plus j'm'éloigne des faux, plus j'fais froid dans l'dos (non)
The further I get from the fakes, the colder I get in the back (no)
Trop franc apparemment, ils ont déjà retenu la leçon ces putos (yeah)
Too frank apparently, they've already learned their lesson, these punks (yeah)
Ils savent que l'papi est chulo, qu'il y a 2-3 reurs-ti cachés sous l'eau (sous l'eau)
They know daddy's cool, that there are a couple of bitches hidden under the water (under the water)
Plus j'm'éloigne des faux, plus j'fais froid dans l'dos
The further I get from the fakes, the colder I get in the back
Plus j'm'éloigne des faux, plus j'fais froid dans l'dos, ouais
The further I get from the fakes, the colder I get in the back, yeah
Dans l'dos, ouais
In the back, yeah
Dans-dans l'dos, ouais
In-in the back, yeah
Dans l'dos, ouais
In the back, yeah
Dans l'dos, ouais
In the back, yeah





Writer(s): Kekra, Tomek Zyl Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.