Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
effet,
en
effet,
en
effet,
en
effet,
oh
(En
effet,
en
effet,
en
effet,
en
effet,
oh)
Indeed,
indeed,
indeed,
indeed,
oh
(Indeed,
indeed,
indeed,
indeed,
oh)
En
effet,
en
effet,
en
effet,
en
effet,
oh
(En
effet,
en
effet,
en
effet,
en
effet,
oh)
Indeed,
indeed,
indeed,
indeed,
oh
(Indeed,
indeed,
indeed,
indeed,
oh)
Tu
connais
le
début,
le
début,
le
début
(Tu
connais
le
début,
le
début,
le
début)
You
know
the
beginning,
the
beginning,
the
beginning
(You
know
the
beginning,
the
beginning,
the
beginning)
En
effet,
en
effet,
en
effet,
en
effet,
oh
(En
effet,
en
effet,
en
effet,
en
effet,
oh)
Indeed,
indeed,
indeed,
indeed,
oh
(Indeed,
indeed,
indeed,
indeed,
oh)
Personne
est
là
quand
tu
loupes
ou
quand
t'essayes,
oh
(Personne
est
là
quand
tu
loupes
ou
quand
t'essayes,
oh)
No
one's
there
when
you
fail
or
when
you
try,
oh
(No
one's
there
when
you
fail
or
when
you
try,
oh)
Tout
l'monde
est
là
quand
ça
marche
pour
mieux
t'laisser,
oh
(Tout
l'monde
est
là
quand
ça
marche
pour
mieux
t'laisser,
oh)
Everyone's
there
when
it
works,
just
to
leave
you,
oh
(Everyone's
there
when
it
works,
just
to
leave
you,
oh)
Masqué
ou
pas,
ça
repasse
à
l'épicerie,
oh
(Masqué
ou
pas,
ça
repasse
à
l'épicerie)
Masked
or
not,
they
come
back
to
the
grocery
store,
oh
(Masked
or
not,
they
come
back
to
the
grocery
store)
En
effet,
en
effet,
en
effet,
en
effet,
oh
(En
effet,
en
effet,
en
effet,
en
effet,
oh)
Indeed,
indeed,
indeed,
indeed,
oh
(Indeed,
indeed,
indeed,
indeed,
oh)
J'suis
resté
le
même:
souvent
seul
ou
en
studio
(J'suis
resté
le
même:
souvent
seul
ou
en
studi')
I
stayed
the
same:
often
alone
or
in
the
studio
(I
stayed
the
same:
often
alone
or
in
the
studi')
Plus
reconnu
chez
moi
que
le
bureau
d'la
mairie,
oh
(Plus
reconnu
chez
moi
que
le
bureau
d'la
mairie,
oh)
More
recognized
in
my
hood
than
the
city
hall,
oh
(More
recognized
in
my
hood
than
the
city
hall,
oh)
Issu
des
quartiers
douteux,
enfant
terrible
(Issu
des
quartiers
douteux,
enfant
terrible)
From
the
rough
neighborhoods,
terrible
child
(From
the
rough
neighborhoods,
terrible
child)
J'prenais
le
son
comme
une
mission
d'intérim
I
took
the
music
like
a
temp
job
Ils
veulent
ma
mort,
toz
They
want
me
dead,
girl
J'suis
dans
ma
zone,
j'suis
dans
la
gov',
j'suis
dans
leurs
Bose,
-se
I'm
in
my
zone,
I'm
in
the
gov',
I'm
in
their
Bose,
-se
Fuck
le
buzz,
tout
ca
c'est
guez,
j'sais
que
je
pèse,
-se
Fuck
the
buzz,
all
that
is
fake,
I
know
I'm
heavy,
-vy
Fuck
le
buzz,
tout
ca
c'est
guez,
j'sais
que
je
pèse,
-se
Fuck
the
buzz,
all
that
is
fake,
I
know
I'm
heavy,
-vy
Que
je
les
baise,
-se,
yeah
That
I'm
screwing
them,
-ing
them,
yeah
En
effet,
en
effet,
en
effet,
en
effet,
oh
(En
effet,
en
effet,
en
effet,
en
effet,
oh)
Indeed,
indeed,
indeed,
indeed,
oh
(Indeed,
indeed,
indeed,
indeed,
oh)
En
effet,
en
effet,
en
effet,
en
effet,
oh
(En
effet,
en
effet,
en
effet,
en
effet,
oh)
Indeed,
indeed,
indeed,
indeed,
oh
(Indeed,
indeed,
indeed,
indeed,
oh)
Tu
connais
le
début,
le
début,
le
début
(Tu
connais
le
début,
le
début,
le
début)
You
know
the
beginning,
the
beginning,
the
beginning
(You
know
the
beginning,
the
beginning,
the
beginning)
En
effet,
en
effet,
en
effet,
en
effet,
oh
(En
effet,
en
effet,
en
effet,
en
effet,
oh)
Indeed,
indeed,
indeed,
indeed,
oh
(Indeed,
indeed,
indeed,
indeed,
oh)
Ouh,
la
différence
entre
eux
et
nous,
c'est
que
c'est
eux
et
nous
c'est
nous,
gros
Ooh,
the
difference
between
them
and
us,
is
that
it's
them
and
us
is
us,
babe
Les
meilleurs
c'est
nous,
qu'ils
veuillent
ou
non
The
best
is
us,
whether
they
like
it
or
not
Dédicace
aux
miens
des
déboulons
Shout
out
to
my
crew
from
the
projects
Toujours
discret
même
au
boulot
Always
discreet
even
at
work
Le
Kekra
est
chaud,
il
est
bouillant
Kekra
is
hot,
he's
boiling
Poulets
rageux
car
ils
trouvent
rien
Cops
are
mad
'cause
they
can't
find
anything
L'oseille
ou
le
plomb
comme
un
Colombien
The
cash
or
the
lead
like
a
Colombian
J'ai
fais
des
sommes,
j'dirais
pas
combien
I
made
sums,
I
won't
say
how
much
Elle
est
pas
curieuse,
ça
tombe
bien
She's
not
curious,
that's
good
Dans
l'cas
contraire
j'aurais
pé-cou
les
liens
(Pé-cou
les
liens)
Otherwise
I
would
have
cut
the
ties
(Cut
the
ties)
On
a
l'compte,
on
y
est,
on
a
l'flow,
on
y
est
We
have
the
money,
we're
there,
we
have
the
flow,
we're
there
Font
semblant
d'oublier
(Font
semblant
d'oublier)
They
pretend
to
forget
(They
pretend
to
forget)
Pour
mieux
tout
tout
nier
To
better
deny
everything
En
effet,
en
effet,
en
effet
Indeed,
indeed,
indeed
J'veux
pas
voir
ma
le-gueu
en
poster
I
don't
want
to
see
my
girl
on
a
poster
Motherfucker
j'veux
les
poches
pleines
Motherfucker
I
want
full
pockets
Comme
le
conseil
général
des
Hauts-de-Seine
Like
the
Hauts-de-Seine
general
council
J'veux
pas
qu'on
s'plaigne
ou
bien
qu'on
s'taise,
ouais
I
don't
want
us
to
complain
or
be
silent,
yeah
Le
chemin
est
tracé,
faut
pas
qu'on
stresse,
ouais
The
path
is
laid,
we
mustn't
stress,
yeah
Motherfucker
je
les
baise
(Motherfucker
je
les
baise)
Motherfucker
I'm
screwing
them
(Motherfucker
I'm
screwing
them)
En
effet,
en
effet,
en
effet,
en
effet,
oh
(En
effet,
en
effet,
en
effet,
en
effet,
oh)
Indeed,
indeed,
indeed,
indeed,
oh
(Indeed,
indeed,
indeed,
indeed,
oh)
En
effet,
en
effet,
en
effet,
en
effet,
oh
(En
effet,
en
effet,
en
effet,
en
effet,
oh)
Indeed,
indeed,
indeed,
indeed,
oh
(Indeed,
indeed,
indeed,
indeed,
oh)
Tu
connais
le
début,
le
début,
le
début
(Tu
connais
le
début,
le
début,
le
début)
You
know
the
beginning,
the
beginning,
the
beginning
(You
know
the
beginning,
the
beginning,
the
beginning)
En
effet,
en
effet,
en
effet,
en
effet,
oh
(En
effet,
en
effet,
en
effet,
en
effet,
oh)
Indeed,
indeed,
indeed,
indeed,
oh
(Indeed,
indeed,
indeed,
indeed,
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boumidjal X, Holomobb
Album
Stratos
date de sortie
27-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.