Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut
qu'j'vise,
faut
qu'j'vise
Gotta
aim
high,
gotta
aim
high,
girl
Nabz
nigga,
wassup?
Nabz
nigga,
wassup?
Ouh
lala,
ouh
lala,
ouh
lala,
ouh
lala
Ooh
la
la,
ooh
la
la,
ooh
la
la,
ooh
la
la
Ouh
lala,
ouh
lala,
ouh
lala
Ooh
la
la,
ooh
la
la,
ooh
la
la
Faut
qu'j'vise
le
haut
d'la
liste
Gotta
aim
for
the
top
of
the
list,
baby
J'fais
ma
devise,
quoiqu'on
en
dise
I'm
making
my
motto,
whatever
they
say
Faut
qu'j'vise
le
haut
d'la
liste
Gotta
aim
for
the
top
of
the
list
J'fais
ma
devise,
quoiqu'on
en
dise-dise,
yeah
I'm
making
my
motto,
whatever
they
say,
say,
yeah
Gourmandise,
overseas
Greed,
overseas
Audemars
Piguet,
j'mets
que
la
grise
Audemars
Piguet,
I
only
wear
grey,
darling
Avant
l'assise,
complot
d'ennemis
Before
settling
down,
enemies
plotting
Les
taupes
nous
disent
qu'on
veut
me
voir
dans
la
mouise
The
snitches
tell
us
they
wanna
see
me
in
the
shit
J'ai
du
sale
en
devise,
t'inquiète
pas
mon
ami
I
got
dirty
money
as
my
motto,
don't
worry
my
friend
Si
les
salopes
nous
visent,
on
est
là
mon
ami
If
the
bitches
are
aiming
at
us,
we're
here
my
friend
Frérot
quoiqu'on
en
dise,
j'ferais
pas
de
remise
Brother,
whatever
they
say,
I
won't
give
a
discount
Frérot
quoiqu'on
en
dise,
j'vais
les
canoniser
Brother,
whatever
they
say,
I'm
gonna
canonize
them
Faut
qu'j'vise
le
haut
d'la
liste
Gotta
aim
for
the
top
of
the
list,
sweetheart
J'fais
ma
devise,
quoiqu'on
en
dise
I'm
making
my
motto,
whatever
they
say
Faut
qu'j'vise
le
haut
d'la
liste
Gotta
aim
for
the
top
of
the
list
J'fais
ma
devise,
quoiqu'on
en
dise-dise,
yeah
I'm
making
my
motto,
whatever
they
say,
say,
yeah
Faut
qu'j'vise
le
haut
d'la
liste,
au-delà
d'ici
Gotta
aim
for
the
top
of
the
list,
beyond
here
Follow
me
please,
y
a
de
la
Cheesy
Follow
me
please,
there's
some
Cheesy
Y
a
que
deux
sides,
la
frappe
ou
la
caille,
hey
There's
only
two
sides,
the
hit
or
the
quail,
hey
Envoie
la
maille
à
qui
tu
dois,
oui
Send
the
cash
to
who
you
owe,
yeah
Comme
un
massaï,
jamais
je
trahis
Like
a
Maasai,
I
never
betray
J'sais
que
le
bail
a
tellement
de
vibe
I
know
the
thing
has
so
much
vibe
A
tellement
de
vibe
que
le
taro
je
varie
Has
so
much
vibe
that
I
vary
the
taro
La
caméra
tourne,
j'sors
de
la
cour
The
camera's
rolling,
I'm
leaving
the
courtyard
Àqui
donc
le
tour?
Whose
turn
is
it?
Ça
détaille
dans
la
tour
It's
dealing
in
the
tower
C'est
comme
ça
dans
le
four
It's
like
that
in
the
oven
On
refroidit
le
tout
We
cool
everything
down
Récupère
les
sous
Get
the
money
J'ai
du
sale
en
devise,
t'inquiète
pas
mon
ami
I
got
dirty
money
as
my
motto,
don't
worry
my
friend
Si
les
salopes
nous
visent,
on
est
là
mon
ami
If
the
bitches
are
aiming
at
us,
we're
here
my
friend
Frérot
quoiqu'on
en
dise,
j'ferais
pas
de
remise
Brother,
whatever
they
say,
I
won't
give
a
discount
Frérot
quoiqu'on
en
dise,
j'vais
les
canoniser
Brother,
whatever
they
say,
I'm
gonna
canonize
them
Faut
qu'j'vise
le
haut
d'la
liste
Gotta
aim
for
the
top
of
the
list
J'fais
ma
devise,
quoiqu'on
en
dise
I'm
making
my
motto,
whatever
they
say
Faut
qu'j'vise
le
haut
d'la
liste
Gotta
aim
for
the
top
of
the
list
J'fais
ma
devise,
quoiqu'on
en
dise-dise,
yeah
I'm
making
my
motto,
whatever
they
say,
say,
yeah
Ouh
lala,
ouh
lala,
ouh
lala,
ouh
lala
Ooh
la
la,
ooh
la
la,
ooh
la
la,
ooh
la
la
Ouh
lala,
ouh
lala,
ouh
lala,
ouh
lala
Ooh
la
la,
ooh
la
la,
ooh
la
la,
ooh
la
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mourad Dahbi, Nabil Hamdi Hmaimou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.