Paroles et traduction Kekra - Hokuto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
l'impression
que
c'était
hier
quand
on
bossait
la
base
à
la
cuillère
I
feel
like
it
was
just
yesterday
we
were
cooking
up
the
base
with
a
spoon,
girl
L'exploration
est
minière,
j'viens
d'en
bas,
calle,
crack
prend
d'la
lumière
The
exploration
is
mining,
I
come
from
the
bottom,
rocks,
crack
is
catching
the
light
Sont
tous
morts,
le
savent
pas
encore,
Ken
le
survivant
sur
la
civière
They're
all
dead,
they
don't
know
it
yet,
Ken
the
Survivor
on
the
stretcher
J'ai
pas
d'attente
particulière,
t'façon
tout
le
monde
sait
que
ce
milieu
est
douilleur
I
don't
have
any
particular
expectations,
anyway
everyone
knows
this
world
is
painful
Frérot
c'est
trop
chaud
ça
bouillonne,
j'suis
pas
comme
tous
ces
clowns
tah
les
Bouglione
Brother,
it's
too
hot,
it's
bubbling,
I'm
not
like
all
these
clowns,
like
the
Bouglione
J'écoute
mon
prochain
album
dans
un
Cullinan,
bust
down
quand
ça
put
it
on
I
listen
to
my
next
album
in
a
Cullinan,
bust
down
when
it
put
it
on
Le
diable
les
fuck
comme
mini
M,
j'suis
dans
la
bibi
depuis
le
BBM
The
devil
fucks
them
like
mini
M,
I've
been
in
the
game
since
BBM
J'suis
dans
la
vraie
vie
depuis
DBZ,
personne
peut
gâter
le
phénomène
I've
been
in
real
life
since
DBZ,
no
one
can
spoil
the
phenomenon
Personne
peut
tester
le
meilleur,
j'suis
pire
que
le
meilleur,
provoque
des
frayeurs,
ouais
No
one
can
test
the
best,
I'm
worse
than
the
best,
causing
fear,
yeah
Frérot,
j'ai
peur
que
du
Seigneur,
la
nuit
comme
un
veilleur,
j'check
les
mauvais
payeurs,
ouais
Brother,
I'm
only
afraid
of
the
Lord,
at
night
like
a
watchman,
I
check
the
bad
payers,
yeah
Tu
sais
comment
ça
se
finit,
mec,
silencieux,
Uzi,
tech,
pilon
au
bout
du
bec
You
know
how
it
ends,
man,
silent,
Uzi,
tech,
joint
at
the
end
of
the
beak
J'suis
dans
ma
ville
comme
le
bâtiment,
Moulinex
sous
les
aveux
d'gorges
sous
ivresse
I'm
in
my
city
like
the
building,
Moulinex
under
the
confessions
of
drunken
throats
J'passe
aucun
détecteur
sauf
les
diamond
tester,
j'ai
un
flow
d'agresseur
devant
ton
adresse
I
don't
pass
any
detector
except
the
diamond
tester,
I
have
an
aggressor's
flow
in
front
of
your
address
Et
m'demande
pas
si
ça
vend,
tu
vois
qu'on
encaisse,
ou
si
y'en
a,
tu
vois
bien
qu'on
la
presse
And
don't
ask
me
if
it
sells,
you
see
that
we
cash
in,
or
if
there's
any,
you
see
that
we
press
it
9-2-4
c'est
bon
khoya
laisse,
9-2-4
c'est
bon
khoya
laisse
9-2-4
it's
good
khoya
leave
it,
9-2-4
it's
good
khoya
leave
it
J'suis
là,
j'suis
refait,
pose
à
se-l'ai,
j'vois
tous
les
imposteurs
s'affoler
I'm
here,
I'm
remade,
posing
at
se-l'ai,
I
see
all
the
impostors
panic
Plus
en
plus
de
gens
qui
viennent
s'abonner,
me
parle
pas
de
reçu,
j'ai
déjà
donné
More
and
more
people
are
subscribing,
don't
talk
to
me
about
receipts,
I've
already
given
Sur
l'bout
des
doigts,
gros,
la
mélo
j'la
connais
On
the
tips
of
my
fingers,
babe,
I
know
the
melody
Laissez-moi
tranquille
j'dois
compter
la
monnaie
Leave
me
alone,
I
have
to
count
the
money
Laissez-moi
tranquille
j'dois
compter
la
monnaie,
oui
Leave
me
alone,
I
have
to
count
the
money,
yeah
Nan,
j'regarde
plus
l'compteur
de
ma
vie
filer
Nah,
I
don't
watch
the
counter
of
my
life
tick
by
anymore
Pour
mettre
tout
l'monde
sous
l'parapluie,
j'me
dois
d'tout
niquer
To
put
everyone
under
the
umbrella,
I
have
to
kill
everything
J'pense
à
ce
game
de
merde,
je
m'vois
tout
leaker
I
think
about
this
shitty
game,
I
see
myself
leaking
everything
Mais
j'vais
pas
t'mentir
à
c'te
heure-ci
j'me
dois
d'fructifier
But
I'm
not
gonna
lie,
at
this
time
I
have
to
make
it
grow
C'est
maintenant
qu'elle
veut
la
devise
It's
now
that
she
wants
the
currency
La
tête
à
fond
dans
le
biz'
(biz')
Head
deep
in
the
biz'
(biz')
Sourire
pendant
la
pluie,
ouais,
sourire
pendant
la
crise
(crise)
Smiling
during
the
rain,
yeah,
smiling
during
the
crisis
(crisis)
J'sais
que
les
méchants
nous
visent,
veulent
nous
voir
aux
assises
I
know
the
bad
guys
are
aiming
at
us,
they
want
to
see
us
in
court
Mais
j'suis
pas
dans
la
liste
(non)
But
I'm
not
on
the
list
(no)
J'sais
que
les
méchants
nous
visent,
veulent
nous
voir
aux
assises
mais
I
know
the
bad
guys
are
aiming
at
us,
they
want
to
see
us
in
court
but
Mais
j'suis
pas
dans
la
liste
But
I'm
not
on
the
list
J'ai
l'impression
que
c'était
hier
quand
on
bossait
la
base
à
la
cuillère
I
feel
like
it
was
just
yesterday
we
were
cooking
up
the
base
with
a
spoon
L'exploration
est
minière,
j'viens
d'en
bas,
calle,
crack
prend
d'la
lumière
The
exploration
is
mining,
I
come
from
the
bottom,
rocks,
crack
is
catching
the
light
Sont
tous
morts,
le
savent
pas
encore,
Ken
le
survivant
sur
la
civière
They're
all
dead,
they
don't
know
it
yet,
Ken
the
Survivor
on
the
stretcher
J'ai
pas
d'attente
particulière,
t'façon
tout
le
monde
sait
que
ce
milieu
est
douilleur
I
don't
have
any
particular
expectations,
anyway
everyone
knows
this
world
is
painful
Frérot
c'est
trop
chaud
ça
bouillonne,
j'suis
pas
comme
tous
ces
clowns
tah
les
Bouglione
Brother,
it's
too
hot,
it's
bubbling,
I'm
not
like
all
these
clowns,
like
the
Bouglione
J'écoute
mon
prochain
album
dans
un
Cullinan,
bust
down
quand
ça
put
it
on
I
listen
to
my
next
album
in
a
Cullinan,
bust
down
when
it
put
it
on
Le
diable
les
fuck
comme
mini
M,
j'suis
dans
la
bibi
depuis
le
BBM
The
devil
fucks
them
like
mini
M,
I've
been
in
the
game
since
BBM
J'suis
dans
la
vraie
vie
depuis
DBZ,
personne
peut
gâter
le
phénomène
I've
been
in
real
life
since
DBZ,
no
one
can
spoil
the
phenomenon
Ouais,
personne
peut
capter
le
phénomène,
non
Yeah,
no
one
can
grasp
the
phenomenon,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kekra
date de sortie
02-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.