Kekra - Hokuto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kekra - Hokuto




Hokuto
Hokuto
J'ai l'impression que c'était hier quand on bossait la base à la cuillère
I feel like it was just yesterday we were cooking up the base with a spoon, girl
L'exploration est minière, j'viens d'en bas, calle, crack prend d'la lumière
The exploration is mining, I come from the bottom, rocks, crack is catching the light
Sont tous morts, le savent pas encore, Ken le survivant sur la civière
They're all dead, they don't know it yet, Ken the Survivor on the stretcher
J'ai pas d'attente particulière, t'façon tout le monde sait que ce milieu est douilleur
I don't have any particular expectations, anyway everyone knows this world is painful
Frérot c'est trop chaud ça bouillonne, j'suis pas comme tous ces clowns tah les Bouglione
Brother, it's too hot, it's bubbling, I'm not like all these clowns, like the Bouglione
J'écoute mon prochain album dans un Cullinan, bust down quand ça put it on
I listen to my next album in a Cullinan, bust down when it put it on
Le diable les fuck comme mini M, j'suis dans la bibi depuis le BBM
The devil fucks them like mini M, I've been in the game since BBM
J'suis dans la vraie vie depuis DBZ, personne peut gâter le phénomène
I've been in real life since DBZ, no one can spoil the phenomenon
Personne peut tester le meilleur, j'suis pire que le meilleur, provoque des frayeurs, ouais
No one can test the best, I'm worse than the best, causing fear, yeah
Frérot, j'ai peur que du Seigneur, la nuit comme un veilleur, j'check les mauvais payeurs, ouais
Brother, I'm only afraid of the Lord, at night like a watchman, I check the bad payers, yeah
Tu sais comment ça se finit, mec, silencieux, Uzi, tech, pilon au bout du bec
You know how it ends, man, silent, Uzi, tech, joint at the end of the beak
J'suis dans ma ville comme le bâtiment, Moulinex sous les aveux d'gorges sous ivresse
I'm in my city like the building, Moulinex under the confessions of drunken throats
J'passe aucun détecteur sauf les diamond tester, j'ai un flow d'agresseur devant ton adresse
I don't pass any detector except the diamond tester, I have an aggressor's flow in front of your address
Et m'demande pas si ça vend, tu vois qu'on encaisse, ou si y'en a, tu vois bien qu'on la presse
And don't ask me if it sells, you see that we cash in, or if there's any, you see that we press it
9-2-4 c'est bon khoya laisse, 9-2-4 c'est bon khoya laisse
9-2-4 it's good khoya leave it, 9-2-4 it's good khoya leave it
J'suis là, j'suis refait, pose à se-l'ai, j'vois tous les imposteurs s'affoler
I'm here, I'm remade, posing at se-l'ai, I see all the impostors panic
Plus en plus de gens qui viennent s'abonner, me parle pas de reçu, j'ai déjà donné
More and more people are subscribing, don't talk to me about receipts, I've already given
Sur l'bout des doigts, gros, la mélo j'la connais
On the tips of my fingers, babe, I know the melody
Laissez-moi tranquille j'dois compter la monnaie
Leave me alone, I have to count the money
Laissez-moi tranquille j'dois compter la monnaie, oui
Leave me alone, I have to count the money, yeah
Nan, j'regarde plus l'compteur de ma vie filer
Nah, I don't watch the counter of my life tick by anymore
Pour mettre tout l'monde sous l'parapluie, j'me dois d'tout niquer
To put everyone under the umbrella, I have to kill everything
J'pense à ce game de merde, je m'vois tout leaker
I think about this shitty game, I see myself leaking everything
Mais j'vais pas t'mentir à c'te heure-ci j'me dois d'fructifier
But I'm not gonna lie, at this time I have to make it grow
C'est maintenant qu'elle veut la devise
It's now that she wants the currency
La tête à fond dans le biz' (biz')
Head deep in the biz' (biz')
Sourire pendant la pluie, ouais, sourire pendant la crise (crise)
Smiling during the rain, yeah, smiling during the crisis (crisis)
J'sais que les méchants nous visent, veulent nous voir aux assises
I know the bad guys are aiming at us, they want to see us in court
Mais j'suis pas dans la liste (non)
But I'm not on the list (no)
J'sais que les méchants nous visent, veulent nous voir aux assises mais
I know the bad guys are aiming at us, they want to see us in court but
Mais j'suis pas dans la liste
But I'm not on the list
J'ai l'impression que c'était hier quand on bossait la base à la cuillère
I feel like it was just yesterday we were cooking up the base with a spoon
L'exploration est minière, j'viens d'en bas, calle, crack prend d'la lumière
The exploration is mining, I come from the bottom, rocks, crack is catching the light
Sont tous morts, le savent pas encore, Ken le survivant sur la civière
They're all dead, they don't know it yet, Ken the Survivor on the stretcher
J'ai pas d'attente particulière, t'façon tout le monde sait que ce milieu est douilleur
I don't have any particular expectations, anyway everyone knows this world is painful
Frérot c'est trop chaud ça bouillonne, j'suis pas comme tous ces clowns tah les Bouglione
Brother, it's too hot, it's bubbling, I'm not like all these clowns, like the Bouglione
J'écoute mon prochain album dans un Cullinan, bust down quand ça put it on
I listen to my next album in a Cullinan, bust down when it put it on
Le diable les fuck comme mini M, j'suis dans la bibi depuis le BBM
The devil fucks them like mini M, I've been in the game since BBM
J'suis dans la vraie vie depuis DBZ, personne peut gâter le phénomène
I've been in real life since DBZ, no one can spoil the phenomenon
Ouais, personne peut capter le phénomène, non
Yeah, no one can grasp the phenomenon, no






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.