Paroles et traduction Kekra feat. Boumidjal X - J'éteins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'éteins
Ich lösche sie aus
Donnez-moi
l'fer,
j'les
j'touche,
que
j'couche
ces
tains-p
Gebt
mir
die
Knarre,
ich
treffe
sie,
ich
lege
diese
Schlampen
flach.
9 milli'
pour
la
pomme
de
douche,
de
bullet,
j'les
rince
9 Milli
für
den
Duschkopf,
mit
Kugeln,
ich
spüle
sie
ab.
À
travers
le
manteau,
c'est
fou,
c'est
dingue
Durch
den
Mantel,
es
ist
verrückt,
es
ist
irre.
J'ouvre
la
bouche
et
troue
le
booth,
j'les
éprouve,
j'éteins,
yeah
Ich
öffne
den
Mund
und
durchlöchere
die
Kabine,
ich
prüfe
sie,
ich
lösche
sie
aus,
yeah.
Évidemment
qu'je
swish,
personne
ne
voit
la
suite
Natürlich
swishe
ich,
niemand
sieht
die
Fortsetzung.
Personne
ne
voit
la
suite,
dernièrе
étage
Jumeirah
beach
Niemand
sieht
die
Fortsetzung,
oberstes
Stockwerk
Jumeirah
Beach.
Dеmain
ça
sort
le
six
fois
six
Brabus,
juste
pour
l'assise
Morgen
kommt
der
sechs
mal
sechs
Brabus
raus,
nur
für
den
Sitz.
Après-demain,
j'reprends
le
Cullinan
comparatif,
hein
Übermorgen
nehme
ich
wieder
den
Cullinan,
vergleichend,
he.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Ja,
ja,
ja,
ja.
Bats
les
couilles
d'leur
tri
sélectif,
j'arrive
en
pull-in
up,
j'fais
la
diff'
Scheiß
auf
ihre
Mülltrennung,
ich
komme
im
Pull-up
an,
ich
mache
den
Unterschied.
Travail
en
miff,
jusqu'au
bénéfice,
j'me
balade,
flow,
ce
genre
de
glisse
Arbeit
in
der
Familie,
bis
zum
Profit,
ich
schlendere,
Flow,
diese
Art
von
Gleiten.
Génération
morte
dans
le
film,
fais
la
maille,
peu
importe
le
buis'
Generation
tot
im
Film,
mach
die
Kohle,
egal
welches
Geschäft.
Génération
morte
dans
le
film,
fais
la
maille,
peu
importe
le
buis'
Generation
tot
im
Film,
mach
die
Kohle,
egal
welches
Geschäft.
Donnez-moi
l'fer,
j'les
j'touche,
que
j'couche
ces
tains-p
Gebt
mir
die
Knarre,
ich
treffe
sie,
ich
lege
diese
Schlampen
flach.
9 milli'
pour
la
pomme
de
douche,
de
bullet,
j'les
rince
9 Milli
für
den
Duschkopf,
mit
Kugeln,
ich
spüle
sie
ab.
À
travers
le
manteau,
c'est
fou,
c'est
dingue
Durch
den
Mantel,
es
ist
verrückt,
es
ist
irre.
J'ouvre
la
bouche
et
troue
le
booth,
j'les
éprouve,
j'éteins,
yeah
Ich
öffne
den
Mund
und
durchlöchere
die
Kabine,
ich
prüfe
sie,
ich
lösche
sie
aus,
yeah.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Ja,
ja,
ja,
ja
(ja,
ja,
ja,
ja).
Han,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
(ouais,
ouais)
Han,
ja,
ja,
ja,
ja
(ja,
ja).
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Ja,
ja,
ja,
ja
(ja,
ja,
ja,
ja).
Han,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Han,
ja,
ja,
ja,
ja.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Ja,
ja,
ja,
ja.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Ja,
ja,
ja,
ja.
Soir-ce,
j'suis
comme
un
fou,
gestion
d'ient-cli
dans
l'four
Heute
Abend
bin
ich
wie
verrückt,
Kundenmanagement
im
Ofen.
J'rentre
tout
juste
de
baï-Du,
welcome
back
to
the
gouffre
Ich
komme
gerade
aus
Dubai,
willkommen
zurück
im
Abgrund.
Welcome
back
to
the
schiz',
la
street,
le
rrain-te
(ouais)
Willkommen
zurück
in
der
Schizo,
die
Straße,
das
Gelände
(ja).
Tellement
mis
la
cagoule,
qu'ils
se
demandent
si
j'étouffe,
mais
c'est
rien,
ouais
Ich
habe
die
Sturmhaube
so
oft
getragen,
dass
sie
sich
fragen,
ob
ich
ersticke,
aber
es
ist
nichts,
ja.
J'protège
les
miens
comme
un
garde-boue,
jusque
là,
fait
soldats,
garde-à-vous
Ich
beschütze
die
Meinen
wie
ein
Schutzblech,
bis
dahin,
macht
Soldaten,
Gewehr
bei
Fuß.
Bats
les
couilles
qu'les
rageux
parlent
de
nous
Scheiß
drauf,
dass
die
Neider
über
uns
reden.
Bats
les
couilles
qu'les
rageux
parlent
de
nous
Scheiß
drauf,
dass
die
Neider
über
uns
reden.
À
ma
table,
que
des
lions,
fans
de
loup,
X-ADV,
T-max,
flingue,
deux
roues
An
meinem
Tisch,
nur
Löwen,
Fans
von
Wölfen,
X-ADV,
T-Max,
Knarre,
Zweiräder.
Rop-pop-pop,
fin
de
vous
Rop-pop-pop,
Ende
von
euch.
Que
des
mains
d'fer,
pas
de
velours
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Nur
eiserne
Hände,
kein
Samt
(ja,
ja,
ja,
ja).
Et
les
princières
bloquent
entre
nous,
couleur
jaune
clair,
cheveux
Sangoku
Und
die
Prinzessinnen
blockieren
zwischen
uns,
hellgelbe
Farbe,
Haare
wie
Sangoku.
J'ai
les
pasta
qui
finit
on
the
news
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Ich
habe
Pasta,
die
in
den
Nachrichten
landet
(ja,
ja,
ja,
ja).
N'essaye
pas
d'copier,
d'prendre
le
juice
Versuche
nicht
zu
kopieren,
den
Saft
zu
nehmen.
Ce
n'est
pas
l'vrai,
comme
Canteloup,
tu
n'es
pas
l'vrai
comme
Canteloup
Das
ist
nicht
echt,
wie
Cantaloupe,
du
bist
nicht
echt,
wie
Cantaloupe.
Donnez-moi
l'fer,
j'les
j'touche,
que
j'couche
ces
tains-p
Gebt
mir
die
Knarre,
ich
treffe
sie,
ich
lege
diese
Schlampen
flach.
9 milli'
pour
la
pomme
de
douche,
de
bullet,
j'les
rince
9 Milli
für
den
Duschkopf,
mit
Kugeln,
ich
spüle
sie
ab.
À
travers
le
manteau,
c'est
fou,
c'est
dingue
Durch
den
Mantel,
es
ist
verrückt,
es
ist
irre.
J'ouvre
la
bouche
et
troue
le
booth,
j'les
éprouve,
j'éteins,
yeah
Ich
öffne
den
Mund
und
durchlöchere
die
Kabine,
ich
prüfe
sie,
ich
lösche
sie
aus,
yeah.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Ja,
ja,
ja,
ja.
Han,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Han,
ja,
ja,
ja,
ja.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Ja,
ja,
ja,
ja.
Han,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Han,
ja,
ja,
ja,
ja.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Ja,
ja,
ja,
ja.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Ja,
ja,
ja,
ja.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kekra, Soriba Konde, Youri Krief, Ulysse Poletti
Album
Kekra
date de sortie
02-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.