Paroles et traduction Kekra - Mal parti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal
parti,
j'étais
au
début,
qui
l'aurait
cru,
qui
l'aurait
prévu?
Плохо
начинал
я
вначале,
кто
бы
мог
подумать,
кто
бы
мог
предвидеть?
Personne
et
ça
je
le
sais,
ouais
Никто,
и
я
это
знаю,
да
Capuché
loin
des
vues,
j'mène
ma
vie,
ça
y
est
(y
est)
В
капюшоне,
вдали
от
глаз,
я
живу
своей
жизнью,
вот
и
всё
(всё)
J'mène
ma
vie,
ça
y
est
Я
живу
своей
жизнью,
вот
и
всё
J'ai
trop
d'speed,
j'développe
mon
style
У
меня
слишком
много
энергии,
я
развиваю
свой
стиль
7 Up
sous
green,
smoke
it
up,
no
limit
7 Up
с
травкой,
выкуриваю
всё,
нет
предела
Ça
mélange
au
studio,
level
up
comme
CEO
Миксую
в
студии,
повышаю
уровень,
как
генеральный
директор
Ça
mélange
au
studio,
level
up
comme
CEO
Миксую
в
студии,
повышаю
уровень,
как
генеральный
директор
C'pas
du
rap,
c'est
des
faits
autres,
très
peu
d'gens
savent
dans
quoi
on
est
mêlés
Это
не
рэп,
это
факты,
детка,
мало
кто
знает,
во
что
мы
ввязаны
Gros,
c'est
pas
du
vol,
mais
le
bénéf'
fait
que
les
condés
veulent
salement
nous
'ver-le'
Братан,
это
не
воровство,
но
прибыль
заставляет
копов
злобно
хотеть
нас
"закрыть"
Grâce
aux
empreintes
j'suis
sur
scène,
les
jaloux
n'voient
que
la
fame
Благодаря
таланту
я
на
сцене,
завистники
видят
только
славу
Les
jaloux
n'voient
que
la
fame,
j'bédave
et
j'oublie
mes
rêves
Завистники
видят
только
славу,
я
кайфую
и
забываю
о
своих
мечтах
Bitch,
on
a
perdu
du
sang,
on
en
a
aussi
fait
couler
bizarrement
Малышка,
мы
теряли
кровь,
мы
тоже
заставляли
её
литься
странным
образом
Sous
pression,
quand
ça
fait
des
diamants,
solution,
la
'sère-mi'
bizarrement
Под
давлением,
когда
это
создаёт
бриллианты,
решение
— "сереми"
странным
образом
J'suis
là
pour
récup'
le
bag,
check
les
vendeurs
ainsi
que
l'oseille
Я
здесь,
чтобы
забрать
сумку,
проверить
продавцов
и
деньги
J'vois
les
menteurs
maintenir
le
cap,
j'veux
des
fonds
pour
investir
au
bled,
ouh-ouh
Я
вижу,
как
лжецы
держат
курс,
мне
нужны
средства,
чтобы
инвестировать
на
родине,
у-у
Mal
parti
j'étais
au
début,
qui
l'aurait
cru,
qui
l'aurait
prévu?
Плохо
начинал
я
вначале,
кто
бы
мог
подумать,
кто
бы
мог
предвидеть?
Personne
et
ça
je
le
sais,
ouais
(ey,
ey-ih-yeah)
Никто,
и
я
это
знаю,
да
(эй,
эй-и-йе)
Capuché
loin
des
vues,
j'mène
ma
vie,
ça
y
est
(y
est)
В
капюшоне,
вдали
от
глаз,
я
живу
своей
жизнью,
вот
и
всё
(всё)
J'mène
ma
vie
ça
y
est,
ouais
Я
живу
своей
жизнью,
вот
и
всё,
да
Mal
parti
j'étais
au
début,
qui
l'aurait
cru,
qui
l'aurait
prévu?
Плохо
начинал
я
вначале,
кто
бы
мог
подумать,
кто
бы
мог
предвидеть?
Personne
et
ça
je
le
sais,
ouais
(je
le
sais,
eh,
eh-eh)
Никто,
и
я
это
знаю,
да
(я
знаю,
э,
э-э)
Capuché
loin
des
vues,
j'mène
ma
vie,
ça
y
est
(y
est)
В
капюшоне,
вдали
от
глаз,
я
живу
своей
жизнью,
вот
и
всё
(всё)
J'mène
ma
vie
ça
y
est
(oh-oh)
Я
живу
своей
жизнью,
вот
и
всё
(о-о)
J'suis
tellement
loin,
loin,
loin
d'leur
monde
(yah,
yah-yah)
Я
так
далеко,
далеко,
далеко
от
их
мира
(йа,
йа-йа)
Que
j'me
sens
lonely
quand
y
a
du
monde
(ouh,
ouh-ouh)
Что
чувствую
себя
одиноким,
когда
вокруг
люди
(у,
у-у)
J'suis
KO
gros,
j'dormirais
dans
l'avion
(ouh,
ouh-ouh)
Я
вырублен,
братан,
я
бы
поспал
в
самолёте
(у,
у-у)
J'suis
KO
gros,
j'dormirais
dans
l'avion
Я
вырублен,
братан,
я
бы
поспал
в
самолёте
Comment
vivre
sans
manquer
de
time?
(De
time?)
Prier
fort,
s'écarter
du
mal
Как
жить,
не
испытывая
недостатка
во
времени?
(Во
времени?)
Молиться
усердно,
сторониться
зла
Charbonne
fort
demeure
real
man
(real
man),
qui
qu'tu
sois,
demeure
real
man
Усердно
работай,
оставайся
настоящим
мужчиной
(настоящим
мужчиной),
кто
бы
ты
ни
был,
оставайся
настоящим
мужчиной
Téma
dehors
tous
les
R-I-P
(les
R-I-P)?
Concentre-toi
sur
ton
R-I-B
(R-I-B)
Тема
на
улице
— все
эти
R-I-P
(R-I-P)?
Сосредоточься
на
своем
R-I-B
(R-I-B)
Développe-moi
toutes
ces
belles
idées,
y
a
des
fonds
à
faire
en
vérité
Развивай
все
эти
прекрасные
идеи,
по
правде
говоря,
можно
заработать
денег
Avant
qu'on
s'quitte
(qu'on
s'quitte),
que
je
mette
une
esquive
(une
esquive)
Прежде
чем
мы
расстанемся
(расстанемся),
прежде
чем
я
уйду
(уйду)
De
ce
taff
de
merde,
j'ai
pas
besoin
de
lui,
il
a
besoin
de
me
(de
me),
vérité
(vérité)
С
этой
дерьмовой
работы,
она
мне
не
нужна,
она
нужна
мне
(мне),
правда
(правда)
J'avance
vite,
everyday,
dirige
ma
barque,
on
a
daily
base
(daily
base)
Я
продвигаюсь
быстро,
каждый
день,
управляю
своей
лодкой,
ежедневно
(ежедневно)
Tôt
ou
tard
le
soir
je
fais
des
pesos,
veulent
m'éliminer,
j'me
dois
d'les
laminer,
yeah
Рано
или
поздно
вечером
я
зарабатываю
песо,
хотят
меня
устранить,
я
должен
их
уничтожить,
да
Mal
parti
j'étais
au
début,
qui
l'aurait
cru,
qui
l'aurait
prévu?
Плохо
начинал
я
вначале,
кто
бы
мог
подумать,
кто
бы
мог
предвидеть?
Personne
et
ça
je
le
sais,
ouais
Никто,
и
я
это
знаю,
да
Capuché
loin
des
vues,
j'mène
ma
vie
ça
y
est
(y
est)
В
капюшоне,
вдали
от
глаз,
я
живу
своей
жизнью,
вот
и
всё
(всё)
J'mène
ma
vie
ça
y
est,
ouais
Я
живу
своей
жизнью,
вот
и
всё,
да
Mal
parti
j'étais
au
début,
qui
l'aurait
cru,
qui
l'aurait
prévu?
Плохо
начинал
я
вначале,
кто
бы
мог
подумать,
кто
бы
мог
предвидеть?
Personne
et
ça
je
le
sais,
ouais
(ouais)
Никто,
и
я
это
знаю,
да
(да)
Capuché
loin
des
vues,
j'mène
ma
vie,
ça
y
est
(y
est)
В
капюшоне,
вдали
от
глаз,
я
живу
своей
жизнью,
вот
и
всё
(всё)
J'mène
ma
vie,
ça
y
est
(y
est)
Я
живу
своей
жизнью,
вот
и
всё
(всё)
Ah-ah-ah,
ah-ah
А-а-а,
а-а
Ah,
ah-ah
(ah,
ah-ah,
eh-eh)
А,
а-а
(а,
а-а,
э-э)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kezo, Pbl
Album
Stratos
date de sortie
26-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.