Kekra - Mal parti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kekra - Mal parti




Mal parti
Плохо начинал
Ouais
Да
Mal parti, j'étais au début, qui l'aurait cru, qui l'aurait prévu?
Плохо начинал я вначале, кто бы мог подумать, кто бы мог предвидеть?
Personne et ça je le sais, ouais
Никто, и я это знаю, да
Capuché loin des vues, j'mène ma vie, ça y est (y est)
В капюшоне, вдали от глаз, я живу своей жизнью, вот и всё (всё)
J'mène ma vie, ça y est
Я живу своей жизнью, вот и всё
J'ai trop d'speed, j'développe mon style
У меня слишком много энергии, я развиваю свой стиль
7 Up sous green, smoke it up, no limit
7 Up с травкой, выкуриваю всё, нет предела
Ça mélange au studio, level up comme CEO
Миксую в студии, повышаю уровень, как генеральный директор
Ça mélange au studio, level up comme CEO
Миксую в студии, повышаю уровень, как генеральный директор
C'pas du rap, c'est des faits autres, très peu d'gens savent dans quoi on est mêlés
Это не рэп, это факты, детка, мало кто знает, во что мы ввязаны
Gros, c'est pas du vol, mais le bénéf' fait que les condés veulent salement nous 'ver-le'
Братан, это не воровство, но прибыль заставляет копов злобно хотеть нас "закрыть"
Grâce aux empreintes j'suis sur scène, les jaloux n'voient que la fame
Благодаря таланту я на сцене, завистники видят только славу
Les jaloux n'voient que la fame, j'bédave et j'oublie mes rêves
Завистники видят только славу, я кайфую и забываю о своих мечтах
Bitch, on a perdu du sang, on en a aussi fait couler bizarrement
Малышка, мы теряли кровь, мы тоже заставляли её литься странным образом
Sous pression, quand ça fait des diamants, solution, la 'sère-mi' bizarrement
Под давлением, когда это создаёт бриллианты, решение "сереми" странным образом
J'suis pour récup' le bag, check les vendeurs ainsi que l'oseille
Я здесь, чтобы забрать сумку, проверить продавцов и деньги
J'vois les menteurs maintenir le cap, j'veux des fonds pour investir au bled, ouh-ouh
Я вижу, как лжецы держат курс, мне нужны средства, чтобы инвестировать на родине, у-у
Ouais (eh)
Да (э)
Mal parti j'étais au début, qui l'aurait cru, qui l'aurait prévu?
Плохо начинал я вначале, кто бы мог подумать, кто бы мог предвидеть?
Personne et ça je le sais, ouais (ey, ey-ih-yeah)
Никто, и я это знаю, да (эй, эй-и-йе)
Capuché loin des vues, j'mène ma vie, ça y est (y est)
В капюшоне, вдали от глаз, я живу своей жизнью, вот и всё (всё)
J'mène ma vie ça y est, ouais
Я живу своей жизнью, вот и всё, да
Mal parti j'étais au début, qui l'aurait cru, qui l'aurait prévu?
Плохо начинал я вначале, кто бы мог подумать, кто бы мог предвидеть?
Personne et ça je le sais, ouais (je le sais, eh, eh-eh)
Никто, и я это знаю, да знаю, э, э-э)
Capuché loin des vues, j'mène ma vie, ça y est (y est)
В капюшоне, вдали от глаз, я живу своей жизнью, вот и всё (всё)
J'mène ma vie ça y est (oh-oh)
Я живу своей жизнью, вот и всё (о-о)
J'suis tellement loin, loin, loin d'leur monde (yah, yah-yah)
Я так далеко, далеко, далеко от их мира (йа, йа-йа)
Que j'me sens lonely quand y a du monde (ouh, ouh-ouh)
Что чувствую себя одиноким, когда вокруг люди (у, у-у)
J'suis KO gros, j'dormirais dans l'avion (ouh, ouh-ouh)
Я вырублен, братан, я бы поспал в самолёте (у, у-у)
J'suis KO gros, j'dormirais dans l'avion
Я вырублен, братан, я бы поспал в самолёте
Comment vivre sans manquer de time? (De time?) Prier fort, s'écarter du mal
Как жить, не испытывая недостатка во времени? (Во времени?) Молиться усердно, сторониться зла
Charbonne fort demeure real man (real man), qui qu'tu sois, demeure real man
Усердно работай, оставайся настоящим мужчиной (настоящим мужчиной), кто бы ты ни был, оставайся настоящим мужчиной
Téma dehors tous les R-I-P (les R-I-P)? Concentre-toi sur ton R-I-B (R-I-B)
Тема на улице все эти R-I-P (R-I-P)? Сосредоточься на своем R-I-B (R-I-B)
Développe-moi toutes ces belles idées, y a des fonds à faire en vérité
Развивай все эти прекрасные идеи, по правде говоря, можно заработать денег
Avant qu'on s'quitte (qu'on s'quitte), que je mette une esquive (une esquive)
Прежде чем мы расстанемся (расстанемся), прежде чем я уйду (уйду)
De ce taff de merde, j'ai pas besoin de lui, il a besoin de me (de me), vérité (vérité)
С этой дерьмовой работы, она мне не нужна, она нужна мне (мне), правда (правда)
J'avance vite, everyday, dirige ma barque, on a daily base (daily base)
Я продвигаюсь быстро, каждый день, управляю своей лодкой, ежедневно (ежедневно)
Tôt ou tard le soir je fais des pesos, veulent m'éliminer, j'me dois d'les laminer, yeah
Рано или поздно вечером я зарабатываю песо, хотят меня устранить, я должен их уничтожить, да
Ouais
Да
Mal parti j'étais au début, qui l'aurait cru, qui l'aurait prévu?
Плохо начинал я вначале, кто бы мог подумать, кто бы мог предвидеть?
Personne et ça je le sais, ouais
Никто, и я это знаю, да
Capuché loin des vues, j'mène ma vie ça y est (y est)
В капюшоне, вдали от глаз, я живу своей жизнью, вот и всё (всё)
J'mène ma vie ça y est, ouais
Я живу своей жизнью, вот и всё, да
Mal parti j'étais au début, qui l'aurait cru, qui l'aurait prévu?
Плохо начинал я вначале, кто бы мог подумать, кто бы мог предвидеть?
Personne et ça je le sais, ouais (ouais)
Никто, и я это знаю, да (да)
Capuché loin des vues, j'mène ma vie, ça y est (y est)
В капюшоне, вдали от глаз, я живу своей жизнью, вот и всё (всё)
J'mène ma vie, ça y est (y est)
Я живу своей жизнью, вот и всё (всё)
Ah-ah-ah, ah-ah
А-а-а, а-а
Ah, ah-ah (ah, ah-ah, eh-eh)
А, а-а (а, а-а, э-э)





Writer(s): Kezo, Pbl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.