Kekra - Pull Up - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kekra - Pull Up




Pull Up
Pull Up
I pull up, I pull up bang
I pull up, I pull up, bang
I pull up, I pull up bang
I pull up, I pull up, bang
I pull up, I pull up bang
I pull up, I pull up, bang
J'suis dans l'binks, pull up swang
I'm in the Benz, pull up, swang
I pull up, I pull up
I pull up, I pull up
I pull up, I pull up, I pull up bang
I pull up, I pull up, I pull up, bang
I pull up, pull up
I pull up, pull up
I pull up, I pull up bang
I pull up, I pull up, bang
Smoke le blunt, sors le gun
Smoke the blunt, take out the gun
Shoot le game juste pour le fun
Shoot the game just for fun
Fais de l'espèce pour retourner au sun
Make the cash to return to the sun
Quatre-vingt-ze-dou pour le home run
Ninety-two for the home run
Smoke le blunt, sors le gun
Smoke the blunt, take out the gun
Shoot le game juste pour le fun
Shoot the game just for fun
Fais de l'espèce pour retourner au sun
Make the cash to return to the sun
Quatre-vingt-ze-dou pour le home run
Ninety-two for the home run
J'reviens de l'avenir, you know what I'm saying
I come back from the future, you know what I'm saying, girl
J'fume de la jaune comme les cheveux d'un Saiyan
I smoke yellow like a Saiyan's hair, girl
J'fais pas l'ménage gros, le rap je le balaye
I don't do chores, baby, I sweep the rap game
Leur maximum ne vaudra pas ma moyenne
Their maximum won't be worth my average, sweetheart
Emerald City, Oz série
Emerald City, Oz series, darling
O'Reilly Cyril s'écriant Ryan
O'Reilly Cyril shouting Ryan, babe
Bitch, le flow est chaud comme piment d'Cayenne
Bitch, the flow is hot like cayenne pepper, honey
J'm'impose comme Franck Ribéry au Bayern
I impose myself like Franck Ribéry at Bayern, precious
J'fais pas l'fou, j'enquille un max, ouais
I'm not playing around, I'm stacking up, yeah, girl
Sors des projets, bibi la niaks, ouais
Dropping projects, kissing the girls, yeah, sweetheart
Joue pas les fous gros, relax Max, ouais
Don't act crazy, man, relax Max, yeah, darling
Ou j'te refais la face au pic à glace
Or I'll rearrange your face with an ice pick, babe
I pull up, I pull up bang
I pull up, I pull up, bang
I pull up, I pull up bang
I pull up, I pull up, bang
I pull up, I pull up bang
I pull up, I pull up, bang
J'suis dans l'binks, pull up swang
I'm in the Benz, pull up, swang
I pull up, I pull up
I pull up, I pull up
I pull up, I pull up, I pull up bang
I pull up, I pull up, I pull up, bang
I pull up, pull up
I pull up, pull up
I pull up, I pull up bang
I pull up, I pull up, bang
Smoke le blunt, sors le gun
Smoke the blunt, take out the gun
Shoot le game juste pour le fun
Shoot the game just for fun
Fais de l'espèce pour retourner au sun
Make the cash to return to the sun
Quatre-vingt-ze-dou pour le home run
Ninety-two for the home run
Smoke le blunt, sors le gun
Smoke the blunt, take out the gun
Shoot le game juste pour le fun
Shoot the game just for fun
Fais de l'espèce pour retourner au sun
Make the cash to return to the sun
Quatre-vingt-ze-dou pour le home run
Ninety-two for the home run
Tout se passe pour de bon, le flow surclasse trop d'bouffons
Everything happens for real, the flow outclasses too many clowns
Dans ce rap de faux jetons les poucaves nous rejetons
In this rap of fake chips, we reject the broke
Changement de flow se fait rapide, nigga
Flow change is fast, nigga
J'capte mal, j'suis dans les Abymes, nigga
I can't hear clearly, I'm in the Abymes, nigga
Sans transition, sale quand j'arrive, nigga
Without transition, dirty when I arrive, nigga
Sans transition, sale quand j'arrive, nigga
Without transition, dirty when I arrive, nigga
Boule dans l'estomac comme Flash-Ball
Ball in the stomach like Flash-Ball
Tu la consommes c'est pas de ma faute
You consume it, it's not my fault
J'suis là, pas besoin d'être dans la zone
I'm here, no need to be in the zone
J'suis là, pas besoin d'être dans la zone
I'm here, no need to be in the zone
La peufra se bibi même sur iPhone
The weed is smoked even on iPhone
J'ai déjà des sosies, j'ai déjà des clones
I already have look-alikes, I already have clones
Qui m'font sourire comme l'époque de Mike Jones
Who make me smile like the Mike Jones era
Pendant qu'j'tire une taffe sur un sacré cône
While I take a puff on a sacred cone
I pull up, I pull up bang
I pull up, I pull up, bang
I pull up, I pull up bang
I pull up, I pull up, bang
I pull up, I pull up bang
I pull up, I pull up, bang
J'suis dans l'binks, pull up swang
I'm in the Benz, pull up, swang
I pull up, I pull up
I pull up, I pull up
I pull up, I pull up, I pull up bang
I pull up, I pull up, I pull up, bang
I pull up, pull up
I pull up, pull up
I pull up, I pull up bang
I pull up, I pull up, bang
Smoke le blunt, sors le gun
Smoke the blunt, take out the gun
Shoot le game juste pour le fun
Shoot the game just for fun
Fais de l'espèce pour retourner au sun
Make the cash to return to the sun
Quatre-vingt-ze-dou pour le home run
Ninety-two for the home run
Smoke le blunt, sors le gun
Smoke the blunt, take out the gun
Shoot le game juste pour le fun
Shoot the game just for fun
Fais de l'espèce pour retourner au sun
Make the cash to return to the sun
Quatre-vingt-ze-dou pour le home run
Ninety-two for the home run






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.