Kelanei - Cadılar Bayramı - traduction des paroles en russe

Cadılar Bayramı - Kelaneitraduction en russe




Cadılar Bayramı
Хэллоуин
Cadılar bayramı ve sokaktaki tek maskesiz benim
Хэллоуин, и я одна без маски на улице,
Aksi halde amiyane tabirinde binlerce parça farklı yerde takvimimde
Иначе, говоря простым языком, тысячи дел в разных местах моего календаря.
Tekerrürün adı sarmal
Имя повторения спираль,
Bu da başka türlü zargana
А это другая саргана.
Trans hali nöbetlerimi durduramaz
Транс не может остановить мои приступы,
Gerçeğe karşıyım baştan savma
Я против реальности, наплевательски отношусь к ней.
Gündüz beri sarktı kalktım, pencereleri açtım
С утра хандрила, встала, открыла окна.
Bu düşüş beni meteor yapsa bile, kraterin ismini aklıma yazdım
Даже если это падение сделает меня метеором, я записала имя кратера.
Küstah faylarını, ölü mamülü kıstaslarını kanattım
Я подрезала твои наглые недостатки, твои мертвые критерии.
Kana kan rengini veren bi' sürahi kan gibi damla damla azalırdım
Я убывала капля за каплей, как кувшин крови, дающий крови ее цвет,
Ta ki, pi sayısından daha sabit, daha galip, daha sakin
Пока не стала более постоянной, более победоносной, более спокойной, чем число Пи.
Gibi davranabilmene şaşırırken ziyan olmadan sus bari
Пока я удивляюсь, как ты можешь так себя вести, лучше молчи, пока не стало слишком поздно.
Uçuruma oturup kendime konuşuyorum başını ağrıtmadan
Сижу на краю пропасти и разговариваю сама с собой, не забивая тебе голову.
Yuvarlak değil diyorum dünya
Говорю, что Земля не круглая.
Gittiğim yerden dönemiyorum zira
Ведь я не могу вернуться туда, откуда пришла.
Yağmur krampları, organik imla hataları
Дождевые судороги, органические орфографические ошибки.
Ben üç noktayı kabul edemiyorum tek virgüle bağlı kara parçası
Я не принимаю троеточие, только запятую, привязанную к клочку земли.
Sanırım, haneden düşen zaman tren vagonlarında kaybolan bir kaçı
Кажется, это несколько человек, выпавших из дома, потерянных в вагонах временного поезда.
Ve adım başı, tepetaklak saçım, karış karış
И на каждом шагу, волосы вверх тормашками, клочок за клочком,
...dendenler birikiyor takvimin cevahir ardışık günlerine
... дендены накапливаются в драгоценные последовательные дни календаря.
Oda tıkabasa kanepede serüven dolu bi' de inanabilirsem güldüğüne
Комната битком, на диване полное приключений, и если я смогу поверить в твой смех.
Gelme dediğim çok oldu sessizce
Я много раз молча говорила тебе не приходить.
Frapan halini buysa peyderpey
Если это твой экстравагантный вид, то постепенно,
Arasından görünen kısa saçlı
Из-под него виднеются короткие волосы,
Tanrıya dileniyor günlerce
Молится Богу целыми днями.
Cadılar bayramı ve sokaktaki tek maskesiz benim
Хэллоуин, и я одна без маски на улице,
Sen kimsin
Кто ты?
Cadılar bayramı ve sokaktaki tek maskesiz benim
Хэллоуин, и я одна без маски на улице,
Sen kimsin
Кто ты?
Cadılar bayramı ve sokaktaki tek maskesiz benim
Хэллоуин, и я одна без маски на улице,
Sen kimsin
Кто ты?
Cadılar bayramı ve sokaktaki tek maskesiz benim
Хэллоуин, и я одна без маски на улице,
Bu kuruntu tüm galaksiyi tarumar eder ben düşüp kalktım
Эта навязчивая идея разрушит всю галактику, я падала и поднималась,
Günah saçtım
Сеяла грехи.
Odamın ortasında bi' gölge var, çatık kaşlı, ve
В моей комнате есть тень, хмурая, и
Trilyonlarca insan demir kollu demir başlı
Триллионы людей с железными руками и железными головами,
Her birinde ayrı bahane
У каждого свой предлог.
Aynı ben tadım kaçtı, karanlıktan kaçtım
Как и у меня, пропал вкус, я бежала от тьмы.
Kararsızlık
Нерешительность.
İçeri sızanlar günahsızdı, biraz hızlı
Проникшие внутрь были невинны, немного быстры.
Kendimi küllere boğup gömmek, biraz hızlı
Закопать себя в пепел, немного быстро.
Ucunda tükenmiş sabrımın çocuklarına armağan bırakmak
Оставить в наследство детям мое иссякшее терпение.
Neredeysen çık gel artık bu adam hep lugatsızdı
Где бы ты ни был, выходи, этот человек всегда был без слов,
Hep günahsızdı,hep suratsızdı
Всегда невинен, всегда угрюм.
Kalabalık yok
Нет толпы.
Beni kapıyı bacayı kırmak zorunda bırakma
Не заставляй меня выламывать двери и окна.
Tam demimdeyim bu akşam
Я в ударе сегодня вечером.
Tutup kolumdan çek aşağı inatla
Хватай меня за руку и тащи вниз упрямо.
Az bi saniye, bi saniye beynimi siktin iki saattir
Секунду, секунду, ты два часа долбил мне мозги.
Önce otur
Сначала сядь.
Sonra dinle, sonra dinle, sonra dinle, sonra dinle, sonra anla
Потом слушай, потом слушай, потом слушай, потом слушай, потом пойми.
Bana macera gerek değil
Мне не нужны приключения.
Bana hayal değil senet lazım
Мне не нужны мечты, мне нужен контракт.
Önce uyanıp, belimi doğrultacak kuvvetli biraz inanç lazım
Сначала нужно проснуться, выпрямить спину, нужна немного силы, немного веры.
İnan kalsın
Пусть вера останется.
Cani zırvalıkların ağzının dibinde kalsın
Пусть твои убийственные бредни останутся у тебя во рту.
Dinle yansın, bendekileri bırak bende kalsın, bırak kalsın
Слушай, гори, оставь то, что во мне, пусть останется во мне, пусть останется.
Bu bir tevazu değil tam tersine cinayet
Это не скромность, а наоборот, убийство.
Yazıp, metrelerce, metrelerce inanıp
Писать, метры, метры, верить,
En sonunda sarhoş ihanet
И в конце концов, пьяное предательство.
Kabına sığmayan bi' kül tablası
Пепельница, которая не помещается в свою форму.
Rengimden çalıp-çırpan
Крадущий мои цвета.
Ruhumun yanında neyim varsa al götür
Забери все, что у меня есть, кроме моей души.
Verecek kiram dahi kalmasın
Пусть даже денег на аренду не останется.
Cadılar bayramı ve sokaktaki tek maskesiz benim
Хэллоуин, и я одна без маски на улице,
Sen kimsin
Кто ты?
Cadılar bayramı ve sokaktaki tek maskesiz benim
Хэллоуин, и я одна без маски на улице,
Sen kimsin
Кто ты?
Cadılar bayramı ve sokaktaki tek maskesiz benim
Хэллоуин, и я одна без маски на улице,
Sen kimsin
Кто ты?
Cadılar bayramı ve sokaktaki tek maskesiz benim
Хэллоуин, и я одна без маски на улице,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.