Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Bit of Lovin' (live)
Ein bisschen Liebe (live)
Here
I
am,
sitting
here
waiting
Hier
bin
ich,
sitze
hier
und
warte
Anticipating
when
I
make
my
move
Erwarte,
wann
ich
meinen
Schritt
mache
I'm
so
confused,
don't
wana
be
guessin
Ich
bin
so
verwirrt,
will
nicht
raten
müssen
But
my
confession
is...
Aber
mein
Geständnis
ist...
That
I'm
thinkin
bout
you
Dass
ich
an
dich
denke
You
might
think
that
a
girl
like
me
Du
denkst
vielleicht,
dass
ein
Mädchen
wie
ich
Wont
approach
you
more
gladly
Dich
nicht
so
leicht
anspricht
But
tonight
Im
gonna
make
you
see...
Aber
heute
Nacht
zeige
ich
es
dir...
When
you
need
(oh)
Wenn
du
brauchst
(oh)
A
little
bit
of
lovin
(Little
bit
of
lovin)
Ein
bisschen
Liebe
(Ein
bisschen
Liebe)
Baby
look
no
further
(no
no)
Baby,
such
nicht
weiter
(nein,
nein)
Just
think
about
me
(think
about,
think
about
me)
Denk
einfach
an
mich
(denk
an,
denk
an
mich)
And
when
u
need
(need)
Und
wenn
du
brauchst
(brauchst)
A
little
bit
of
fire
(fire)
Ein
bisschen
Feuer
(Feuer)
All
I
desire
(yeh)
Alles,
was
ich
begehre
(yeh)
Is
that
you
think
about
me
(is
that
u
think
about
me)
Ist,
dass
du
an
mich
denkst
(ist,
dass
du
an
mich
denkst)
Off
in
your
own
world
Weg
in
deiner
eigenen
Welt
But
every
guy's
girl,
Aber
jedes
andere
Mädchen,
Has
got
their
eye
on
you
Hat
ein
Auge
auf
dich
geworfen
And
I
don't
know
Und
ich
weiß
nicht
Who
you've
been
kissin
Wen
du
geküsst
hast
Baby
you've
been
missin
Baby,
du
hast
verpasst
The
kind
of
love
thats
true
Die
Art
von
Liebe,
die
wahr
ist
When
you
need
(oh
when
you
need)
Wenn
du
brauchst
(oh
wenn
du
brauchst)
A
little
bit
of
lovin
(a
little
bit
of
lovin)
Ein
bisschen
Liebe
(ein
bisschen
Liebe)
Baby
look
no
further
(don't
look
no
further)
Baby,
such
nicht
weiter
(such
nicht
weiter)
Just
think
about
me
(you
gotta
think
about
me)
Denk
einfach
an
mich
(du
musst
an
mich
denken)
And
when
you
need
(need)
Und
wenn
du
brauchst
(brauchst)
A
little
bit
of
fire
Ein
bisschen
Feuer
All
I
desire
(all
I
desire)
Alles,
was
ich
begehre
(alles,
was
ich
begehre)
Is
that
you
think
about
me
(think
about
me,
about
me)
Ist,
dass
du
an
mich
denkst
(denk
an
mich,
an
mich)
I
don't
know
when
or
where
Ich
weiß
nicht
wann
oder
wo
But
this
time
I
don't
care
Aber
dieses
Mal
ist
es
mir
egal
Coz
I've
got
feelings
to
share
Denn
ich
habe
Gefühle
zu
teilen
And
boy
you
better
beware
Und
Junge,
nimm
dich
besser
in
Acht
This
time
I'm
making
my
move
Dieses
Mal
mache
ich
meinen
Schritt
Someones
got
to
pursue
Jemand
muss
den
ersten
Schritt
machen
Tonight
my
victum
is
you
Heute
Nacht
bist
du
mein
Opfer
(Chorus)
Repeat
till
end
(Refrain)
Bis
zum
Ende
wiederholen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Anthony Chambers, Robbie Nevil, Bradley Spalter
Album
My Love
date de sortie
15-03-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.