Paroles et traduction Kele Le Roc - Little Bit of Lovin' (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Bit of Lovin' (live)
Чуть-чуть любви (live)
Here
I
am,
sitting
here
waiting
Вот
я
сижу,
жду
Anticipating
when
I
make
my
move
Предвкушаю,
как
сделаю
свой
ход
I'm
so
confused,
don't
wana
be
guessin
Я
так
смущена,
не
хочу
гадать
But
my
confession
is...
Но
я
признаюсь...
That
I'm
thinkin
bout
you
Что
думаю
о
тебе
You
might
think
that
a
girl
like
me
Ты
мог
бы
подумать,
что
такая
девушка,
как
я
Wont
approach
you
more
gladly
Не
станет
так
открыто
проявлять
инициативу
But
tonight
Im
gonna
make
you
see...
Но
сегодня
я
покажу
тебе...
When
you
need
(oh)
Когда
тебе
нужно
(о)
A
little
bit
of
lovin
(Little
bit
of
lovin)
Чуть-чуть
любви
(Чуть-чуть
любви)
Baby
look
no
further
(no
no)
Милый,
просто
посмотри
на
меня
(нет-нет)
Just
think
about
me
(think
about,
think
about
me)
Просто
подумай
обо
мне
(подумай,
подумай
обо
мне)
And
when
u
need
(need)
И
когда
тебе
нужно
(нужно)
A
little
bit
of
fire
(fire)
Чуть-чуть
огня
(огня)
All
I
desire
(yeh)
Всё,
чего
я
желаю
(да)
Is
that
you
think
about
me
(is
that
u
think
about
me)
Чтобы
ты
думал
обо
мне
(чтобы
ты
думал
обо
мне)
Off
in
your
own
world
Витаешь
в
своих
мыслях
But
every
guy's
girl,
Но
любая
девушка,
Has
got
their
eye
on
you
Не
сводит
с
тебя
глаз
And
I
don't
know
И
я
не
знаю
Who
you've
been
kissin
Кого
ты
целовал
Baby
you've
been
missin
Детка,
ты
упускал
The
kind
of
love
thats
true
Настоящую
любовь
When
you
need
(oh
when
you
need)
Когда
тебе
нужно
(о,
когда
тебе
нужно)
A
little
bit
of
lovin
(a
little
bit
of
lovin)
Чуть-чуть
любви
(чуть-чуть
любви)
Baby
look
no
further
(don't
look
no
further)
Милый,
просто
посмотри
на
меня
(не
смотри
дальше)
Just
think
about
me
(you
gotta
think
about
me)
Просто
подумай
обо
мне
(ты
должен
подумать
обо
мне)
And
when
you
need
(need)
И
когда
тебе
нужно
(нужно)
A
little
bit
of
fire
Чуть-чуть
огня
All
I
desire
(all
I
desire)
Всё,
чего
я
желаю
(всё,
чего
я
желаю)
Is
that
you
think
about
me
(think
about
me,
about
me)
Чтобы
ты
думал
обо
мне
(думал
обо
мне,
обо
мне)
I
don't
know
when
or
where
Я
не
знаю,
когда
и
где
But
this
time
I
don't
care
Но
на
этот
раз
мне
всё
равно
Coz
I've
got
feelings
to
share
Ведь
у
меня
есть
чувства,
которыми
я
хочу
поделиться
And
boy
you
better
beware
И
мальчик
мой,
тебе
лучше
быть
осторожнее
This
time
I'm
making
my
move
На
этот
раз
я
делаю
свой
ход
Someones
got
to
pursue
Кто-то
должен
преследовать
Tonight
my
victum
is
you
Сегодня
вечером
моя
жертва
- это
ты
(Chorus)
Repeat
till
end
(Припев)
Повторять
до
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Anthony Chambers, Robbie Nevil, Bradley Spalter
Album
My Love
date de sortie
15-03-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.