Paroles et traduction Kele - Capers
I
know
I'm
punching
but
my
you're
a
sort
Я
знаю,
что
бью
кулаком,
но
мой
ты
в
некотором
роде
...
We
could
get
in
to
some
real
fun
Мы
могли
бы
по-настоящему
повеселиться.
A
true
gentleman
would
never
name
names
Настоящий
джентльмен
никогда
не
назовет
имен.
What
kind
of
brute
do
you
take
me
for?
За
какого
зверя
ты
меня
принимаешь?
No,
I'm
not
in
love
Нет,
я
не
влюблен.
I
don't
claim
to
be
Я
не
претендую
на
это.
But
are
you
free
on
Sunday?
Но
свободны
ли
вы
в
воскресенье?
Do
you
hear
that
siren
call?
Ты
слышишь
зов
сирены?
It
calls
out
to
me
Оно
зовет
меня.
Like
the
brapa
pum
pum
of
the
marching
drum
Как
брапа
пум
пум
марширующего
барабана
My
heart
skips
a
beat
Мое
сердце
замирает.
No,
I'm
not
in
love
Нет,
я
не
влюблен.
I
don't
claim
to
be
Я
не
претендую
на
это.
But
are
you
free
on
Sunday?
Но
свободны
ли
вы
в
воскресенье?
For
I'm
planning
on
a
caper,
such
a
deed
of
derring-do
Потому
что
я
планирую
проделку,
такой
безрассудный
поступок.
And
I
was
hoping
I
could
spend
some
time
with
you
И
я
надеялся,
что
смогу
провести
с
тобой
какое-то
время.
As
the
cartoon
anvil
above
our
head
appears
Когда
над
нашей
головой
появляется
мультяшная
наковальня
Before
they
ask
us
kindly
to
pay
the
bill
Прежде
чем
они
любезно
попросят
нас
оплатить
счет
I
know
I'm
pitching
way
out
of
my
league
Я
знаю,
что
играю
далеко
не
в
своей
лиге.
But
we
could
get
into
some
big
fun
Но
мы
могли
бы
здорово
повеселиться.
Forget
those
interest
rates,
they
get
in
the
way
Забудь
о
процентных
ставках,
они
мешают.
Spend
your
days
courting
with
me
Проводи
свои
дни,
ухаживая
за
мной.
No,
I'm
not
in
love
Нет,
я
не
влюблен.
I
don't
claim
to
be
Я
не
претендую
на
это.
But
are
you
free
again
on
Tuesday?
Но
свободны
ли
вы
снова
во
вторник?
For
I'm
planning
on
a
caper,
such
a
deed
of
derring-do
Потому
что
я
планирую
проделку,
такой
безрассудный
поступок.
And
I
was
hoping
I
could
spend
some
time
with
you
И
я
надеялся,
что
смогу
провести
с
тобой
какое-то
время.
As
the
cartoon
anvil
above
our
head
appears
Когда
над
нашей
головой
появляется
мультяшная
наковальня
Before
they
ask
us
kindly
to
pay
the
bill
Прежде
чем
они
любезно
попросят
нас
оплатить
счет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Okereke Rowland Kelechukwu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.