Kele - Royal Reign - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kele - Royal Reign




Royal Reign
Царственное Правление
When I saw you together
Когда я увидел тебя с ним,
Something inside me broke
Что-то внутри меня сломалось.
For it was clear that it was when not
Ведь было ясно, что это не "если",
If your love would skip
А "когда" твоя любовь перескочит на другого.
He was talking a good game
Он хорошо тебе заливал,
Big things were on the cards
Большие планы строил.
And how you hung your head close to his
И как ты склоняла голову к его,
You kept his gaze
Ловя его взгляд.
Now you're laughing
Теперь ты смеешься
At one of his jokes
Над одной из его шуток,
The way you used to laugh at mine
Так же, как когда-то смеялась над моими.
And he wants you
И он хочет тебя,
And you want him
И ты хочешь его,
It's just a matter of time
Это всего лишь вопрос времени.
And these tears they fall
И эти слезы льются,
Like royal reign
Как царственный дождь.
You've lost your leading man
Ты потеряла своего главного героя,
All eras come to end
Все эпохи подходят к концу.
I'm not going to wile out
Я не собираюсь беситься,
I'm not going to cause a scene
Я не собираюсь устраивать сцен.
For I could do you dirt
Ведь я мог бы тебя опозорить,
Let's keep it right
Давай сохраним все как есть,
Let's keep it light
Давай сохраним легкость.
Our season is ending
Наш сезон подходит к концу,
Better days, riding sane
Лучшие дни, безмятежная езда.
You kept me on my best game
Ты заставляла меня быть лучшей версией себя,
Now I'm fighting blind-sighted, retired
Теперь я сражаюсь вслепую, поверженный,
The end is in sight
Конец уже близок.
Now you're laughing
Теперь ты смеешься
At one of his jokes
Над одной из его шуток,
The way you used to laugh at mine
Так же, как когда-то смеялась над моими.
And he wants you
И он хочет тебя,
And you want him
И ты хочешь его,
It's just a matter of time
Это всего лишь вопрос времени.
And these tears they fall
И эти слезы льются,
Like royal reign
Как царственный дождь.
You've lost your leading man
Ты потеряла своего главного героя,
All eras come to...
Все эпохи подходят к...
Did you?
Ты что,
Did you run out of gold?
Растратила все золото?
Did the love turn to rust? Oh
Любовь превратилась в ржавчину? Ох,
Did I?
А я что,
Did I slacken the load?
Ослабил хватку?
Retreat into my own thoughts?
Спрялся в своих мыслях?
Next life
В следующей жизни
I'll roll a double six
Я выброшу две шестерки,
Get the bloodline of a king and go
Получу королевскую кровь и пойду.
The curtain's going down
Занавес опускается,
The lights are coming up
Зажигается свет,
All eras come to...
Все эпохи подходят к...
Now you're touching
Теперь ты целуешься
On the stairwell
На лестнице,
And you, you think no one can see
И ты, ты думаешь, никто не видит.
And he walks you
И он ведет тебя
To the bedroom
В спальню,
It's just a matter of time
Это всего лишь вопрос времени.
And these tears they fall
И эти слезы льются,
Like royal reign
Как царственный дождь.
You've lost your leading man
Ты потеряла своего главного героя,
All eras come to end
Все эпохи подходят к концу.





Writer(s): Rowland Okereke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.