Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Horses
Lebwohl Pferde
Hoo,
hoo-hoo,
hoo-hoo
Hoo,
hoo-hoo,
hoo-hoo
You
told
me,
I
see
you
rise
Du
sagtest
mir,
ich
sehe
dich
aufsteigen
But,
it
always
falls
Aber
es
fällt
immer
I
see
you
come,
I
see
you
go
Ich
sehe
dich
kommen,
ich
sehe
dich
gehen
You
say,
"All
things
pass,
into
the
night"
Du
sagst:
„Alle
Dinge
vergehen
in
die
Nacht“
And
I
say,
"Oh
no
sir,
I
must
say,
you're
wrong
Und
ich
sage:
„Oh
nein,
ich
muss
sagen,
du
liegst
falsch
I
must
disagree,
oh
no
sir,
I
must
say,
you're
wrong"
Ich
muss
widersprechen,
oh
nein,
ich
muss
sagen,
du
liegst
falsch“
Won't
you
listen
to
me
Willst
du
mir
nicht
zuhören
You
told
me,
I've
seen
it
all
before
Du
sagtest
mir,
ich
habe
alles
schon
gesehen
I've
been
there
Ich
war
dort
I've
seen
my
hopes
and
dreams
a-lying
on
the
ground
Ich
habe
meine
Hoffnungen
und
Träume
am
Boden
liegen
sehen
I've
seen
the
sky
just
begin
to
fall
Ich
habe
gesehen,
wie
der
Himmel
gerade
anfing
zu
fallen
And
you
say,
"All
things
pass,
into
the
night"
Und
du
sagst:
„Alle
Dinge
vergehen
in
die
Nacht“
And
I
say,
"Oh
no
sir,
I
must
say.
you're
wrong
Und
ich
sage:
„Oh
nein,
ich
muss
sagen,
du
liegst
falsch
I
must
disagree,
oh
no
sir,
I
must
say.
you're
wrong"
Won't
you
listen
to
me?
Ich
muss
widersprechen,
oh
nein,
ich
muss
sagen,
du
liegst
falsch.“
Willst
du
mir
nicht
zuhören?
Goodbye
horses
Lebwohl
Pferde
I'm
lying
over
you
Ich
liege
über
dir
Goodbye
horses
Lebwohl
Pferde
I'm
lying
over
you
Ich
liege
über
dir
Goodbye
horses
Lebwohl
Pferde
I'm
lying
over
you
Ich
liege
über
dir
Goodbye
horses
Lebwohl
Pferde
I'm
lying,
lying,
lying
over
you!
Ich
liege,
liege,
liege
über
dir!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Garvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.