Kelela feat. Joey LaBeija - JOEY LABEIJA_BETTER_107 BPM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelela feat. Joey LaBeija - JOEY LABEIJA_BETTER_107 BPM




JOEY LABEIJA_BETTER_107 BPM
JOEY LABEIJA_BETTER_107 BPM
Been around the block once or twice
Побывала пару раз во всех передрягах
Breaking up in the middle of the night, alright
Расставались посреди ночи, ладно
Why we talking when we used to fight
Зачем мы разговариваем, когда раньше ругались
Still bail me out when my money ain't right, oh no
Ты все еще выручаешь меня, когда у меня нет денег, о нет
All the things I had to keep, baby
Все, что я должна была хранить, милый
Start your fight, I could've waited all day, all night
Начинай свою ссору, я могла бы ждать весь день, всю ночь
Told you that I needed time to wait
Сказала тебе, что мне нужно время подождать
But there's a lot to think about while you wait
Но есть о чем подумать, пока ждешь
Wait, wait, wait, wait
Ждать, ждать, ждать, ждать
We got back, it's not the same
Мы вернулись, но все не так, как прежде
And I'm afraid to say it out loud
И я боюсь сказать это вслух
Then you replied, "Could I have done something?"
Потом ты ответил: "Мог ли я что-то сделать?"
You got some nerve asking me now
У тебя есть наглость спрашивать меня сейчас
Though I'm in love with it
Хотя я влюблена в это
I will amputate
Я ампутирую
I care enough not to keep you around
Я достаточно забочусь о тебе, чтобы не держать тебя рядом
Is it rough for you?
Тебе тяжело?
I can't bear the way you look at me when I let you down
Я не могу вынести, как ты смотришь на меня, когда я тебя разочаровываю
Tell me is this how it goes?
Скажи мне, так ли это происходит?
When you let someone know
Когда ты даешь кому-то знать
That they gave it their best
Что они сделали все возможное
But you still gotta roll
Но ты все равно должна уйти
Remember, I told you that we would be closer
Помнишь, я говорила тебе, что мы будем ближе
If we took some time further apart
Если проведем некоторое время порознь
Didn't it make you better?
Разве это не сделало тебя лучше?
Aren't we better now?
Разве нам не лучше сейчас?
I know it made me better
Я знаю, мне стало лучше
Aren't we better?
Разве нам не лучше?
Been six months, it's my birthday
Прошло шесть месяцев, у меня день рождения
And it feels good to hear your voice
И так приятно слышать твой голос
We took a ride through the hills
Мы прокатились по холмам
Replayed all of the reasons I made that choice
Вспомнили все причины, по которым я сделала этот выбор
We go around the bend only to reveal
Мы сворачиваем за поворот, только чтобы увидеть
What we couldn't see before
То, чего мы не могли видеть раньше
We're better off as friends, baby, you can't stay
Нам лучше остаться друзьями, милый, ты не можешь остаться
We both know we're not there anymore
Мы оба знаем, что мы больше не там
Tell me, is this how it goes
Скажи мне, так ли это происходит
When you let someone know
Когда ты даешь кому-то знать
That it's all for the best?
Что все к лучшему?
We cut and we grow
Мы отсекаем и растем
Remember, I told you that we would be closer
Помнишь, я говорила тебе, что мы будем ближе
If we took some time further apart
Если проведем некоторое время порознь
Didn't it make you better?
Разве это не сделало тебя лучше?
Aren't we better now?
Разве нам не лучше сейчас?
I know it made me better
Я знаю, мне стало лучше
Aren't we better now...
Разве нам не лучше сейчас...
Been around the block once or twice
Побывала пару раз во всех передрягах
Breaking up in the middle of the night, alright
Расставались посреди ночи, ладно
Why we talking when we used to fight
Зачем мы разговариваем, когда раньше ругались
Still bail me out when my money ain't right, oh no
Ты все еще выручаешь меня, когда у меня нет денег, о нет
All the things I had to keep, baby
Все, что я должна была хранить, милый
Start your fight, I could've waited all day, all night
Начинай свою ссору, я могла бы ждать весь день, всю ночь
Told you that I needed time to wait
Сказала тебе, что мне нужно время подождать
But there's a lot to think about while you wait
Но есть о чем подумать, пока ждешь
Wait, wait, wait, wait
Ждать, ждать, ждать, ждать
Didn't it make you better?
Разве это не сделало тебя лучше?
Aren't we better now?
Разве нам не лучше сейчас?
I know it made me better
Я знаю, мне стало лучше
Aren't we better now...
Разве нам не лучше сейчас...
Been around the block once or twice
Побывала пару раз во всех передрягах
Breaking up in the middle of the night, alright
Расставались посреди ночи, ладно
Told you that I needed time to wait
Сказала тебе, что мне нужно время подождать
But there's a lot to think about while you wait
Но есть о чем подумать, пока ждешь
Wait, wait, wait, wait
Ждать, ждать, ждать, ждать
Tell me one more time
Скажи мне еще раз
Didn't it make you better?
Разве это не сделало тебя лучше?
Aren't we better now?
Разве нам не лучше сейчас?
I know it made me better
Я знаю, мне стало лучше
Aren't we better now...
Разве нам не лучше сейчас...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.