Kelela - Altadena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelela - Altadena




Now that you're up, my love
Теперь, когда ты проснулась, любовь моя.
Let me remind you
Позволь напомнить тебе
Those dreams you have
Те мечты, которые у тебя есть.
Before they all came true
До того как все они стали явью
Nothing to be said or done
Ничего нельзя было сказать или сделать.
It's not just me, it's everyone
Дело не только во мне, дело во всех.
Let me remind you, let me remind you
Позволь мне напомнить тебе, позволь мне напомнить тебе
Nothing to be said or done
Ничего нельзя было сказать или сделать.
There's a place for everyone
Здесь есть место для каждого.
Let me remind you, let me remind you
Позволь мне напомнить тебе, позволь мне напомнить тебе
In the middle of your week
В середине недели.
When you get your head down
Когда ты опустишь голову
I hope you think of me
Надеюсь, ты думаешь обо мне.
And how I moved it around
И как я его передвигал
Wrote a thousand poems today
Написал сегодня тысячу стихотворений.
Still, I got nothing to say
И все же мне нечего сказать.
Except I'll never forget
Только я никогда этого не забуду.
All it took
Все, что потребовалось.
Nothing to be said or done
Ничего нельзя было сказать или сделать.
It's not just me, it's everyone
Дело не только во мне, дело во всех.
Let me remind you, let me remind you
Позволь мне напомнить тебе, позволь мне напомнить тебе
Nothing to be said or done
Ничего нельзя было сказать или сделать.
There's a place for everyone
Здесь есть место для каждого.
Let me remind you, let me remind you
Позволь мне напомнить тебе, позволь мне напомнить тебе
Where can, where can I go, go?
Куда, куда я могу пойти?
It's taking, taking a hold
Это захватывает, захватывает власть.
And now I think I know
И теперь я думаю, что знаю.
That I don't know nothing at all
Что я вообще ничего не знаю.
Nothing to be said or done
Ничего нельзя было сказать или сделать.
It's not just me, it's everyone
Дело не только во мне, дело во всех.
Let me remind you, let me remind you
Позволь мне напомнить тебе, позволь мне напомнить тебе
Nothing to be said or done
Ничего нельзя было сказать или сделать.
There's a place for everyone
Здесь есть место для каждого.
Let me remind you, let me remind you, babe
Позволь мне напомнить тебе, позволь мне напомнить тебе, детка.
Nothing to be said or done
Ничего нельзя было сказать или сделать.
It's not just me, it's everyone
Дело не только во мне, дело во всех.
Let me remind you, let me remind you
Позволь мне напомнить тебе, позволь мне напомнить тебе
Nothing to be said or done
Ничего нельзя было сказать или сделать.
There's a place for everyone
Здесь есть место для каждого.
Let me remind you
Позволь напомнить тебе
Nothing to be said or done
Ничего нельзя было сказать или сделать.
It's not just me, it's everyone
Дело не только во мне, дело во всех.
Let me remind you, let me remind you
Позволь мне напомнить тебе, позволь мне напомнить тебе
Nothing to be said or done
Ничего нельзя было сказать или сделать.
There's a place for everyone
Здесь есть место для каждого.
Let me remind you
Позволь напомнить тебе
Nothing to be said or done
Ничего нельзя было сказать или сделать.
It's not just me, it's everyone
Дело не только во мне, дело во всех.
Let me remind you (There's a place)
Позволь мне напомнить тебе (есть одно место).
Nothing to be said or done
Ничего нельзя было сказать или сделать.
There's a place for everyone
Здесь есть место для каждого.
Let me remind you
Позволь напомнить тебе
Nothing to be said or done
Ничего нельзя было сказать или сделать.
It's not just me, it's everyone
Дело не только во мне, дело во всех.
Let me remind you
Позволь напомнить тебе





Writer(s): Dominic Mockey Salole, Kelela Mizanekristos, Ariel Zvi Rechtshaid, Jack Louis Latham, Sabina Sciubba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.