Kelela - Better - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelela - Better




We got back, it′s not the same
Мы вернулись, но это уже не то же самое.
And I'm afraid to say it out loud
И я боюсь произнести это вслух.
Then you replied, "Could I have done something?"
Тогда ты ответил: "мог ли я что-то сделать?"
You′ve got some nerve asking me now
У тебя хватает наглости спрашивать меня сейчас
Though I'm in love with it, I will amputate
Хоть я и влюблен в нее, я сделаю ей ампутацию.
I care enough not to keep you around
Я достаточно забочусь о том, чтобы не держать тебя рядом.
Is it rough for you? I can't bear the weight
Тебе тяжело? - я не могу вынести этого веса.
You look at me when I let you down
Ты смотришь на меня, когда я подвожу тебя.
Tell me, is this how it goes when you let someone know
Скажи мне, вот как это бывает, когда ты даешь кому-то знать
That they gave it their best but you still gotta roll?
Что они сделали все возможное, но ты все равно должен катиться?
Remember, I told you that we would be closer
Помнишь, я говорил тебе, что мы станем ближе?
If we took some time further apart
Если бы мы немного отдалились друг от друга ...
Didn′t it make you better?
Разве Тебе от этого не стало лучше?
Aren′t we better now?
Разве нам не лучше?
I know it made me better
Я знаю, это сделало меня лучше.
Aren't we better now?
Разве нам не лучше?
Been six months since my birthday
Прошло шесть месяцев с моего дня рождения.
And it feels good to hear your voice
И мне приятно слышать твой голос.
We took a ride through the hills
Мы прокатились через холмы.
Replayed all of the reasons I made that choice
Переиграл все причины, по которым я сделал этот выбор.
We go around the bed
Мы ходим вокруг кровати.
Only to reveal what we couldn′t see before
Только для того, чтобы показать то, что мы не могли увидеть раньше.
We're better off as friends, baby, you can′t stay
Нам лучше быть друзьями, детка, ты не можешь остаться.
We both know we're not there anymore
Мы оба знаем, что нас там больше нет.
Tell me, is this how it goes when you let someone know
Скажи мне, вот как это бывает, когда ты даешь кому-то знать
That it′s all for the best? We cut and we grow
Что все это к лучшему? мы режем и растем.
Remember, I told you that we would be closer
Помнишь, я говорил тебе, что мы станем ближе?
If we took some time further apart
Если бы мы немного отдалились друг от друга ...
Didn't it make you better?
Разве Тебе от этого не стало лучше?
Aren't we better now?
Разве нам не лучше?
I know it made me better
Я знаю, это сделало меня лучше.
Aren′t we better now?
Разве нам не лучше?
But w better run up to the club once or twice
Но нам лучше сбегать в клуб разок другой
Breaking up in the middle of the night
Мы расстаемся посреди ночи.
No right, somehow we fixed that
Нет права, каким-то образом мы это исправили
Better at talking than we used to fight
Мы лучше разговаривали, чем ссорились.
Still bail me out when my money ain′t right
Все еще выручаешь меня, когда у меня не хватает денег.
Oh my
Ой
All the things that I had to eat, baby
Все то, что я должен был съесть, детка
Start your fight, I could've waited all day or night
Начни свою драку, я мог бы ждать тебя весь день или всю ночь.
Could′ve been forever
Могла бы быть вечность.
Told you that I needed time to wait
Я говорил тебе, что мне нужно время, чтобы подождать.
But there's a lot to think about
Но есть о чем подумать.
While you wait, wait, wait, wait, wait
Пока ты ждешь, ждешь, ждешь, ждешь, ждешь ...
Tell me one more time
Скажи мне еще раз
Didn′t it make you better?
Разве Тебе от этого не стало лучше?
Aren't we better now?
Разве нам не лучше?
I know it made me better
Я знаю, это сделало меня лучше.
Aren′t we better now?
Разве нам не лучше?
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.





Writer(s): Romy Madley Croft, Kelela Mizanekristos, Dominic Salole, Alex Sushon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.