Kelela - Turn To Dust - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelela - Turn To Dust




First off, I'm not new to this
Во-первых, я не новичок в этом деле.
Is it a consequence of time? Do I let go, do I grind?
Неужели это следствие времени?
Everything is problematic, I'm trying my best
Все проблематично, я стараюсь изо всех сил.
I know what's inside, hot water under ice
Я знаю, что внутри, горячая вода подо льдом.
Hey, you're moving slow
Эй, ты двигаешься медленно
But I can't shake you off
Но я не могу избавиться от тебя.
There's something for nothing
Есть что-то напрасное.
What can I show for it?
Что я могу показать взамен?
You got my time and my body, might get my soul
У тебя есть мое время и мое тело, а может быть, и моя душа.
The thing on my mind that's taking its toll
То, что у меня на уме, берет свое.
I'm tired of trying
Я устал пытаться.
I'm 'bout to walk out the door
Я собираюсь выйти за дверь.
One look at you and I turn to dust
Один взгляд на тебя и я превращаюсь в пыль.
One look at you and I turn to dust
Один взгляд на тебя и я превращаюсь в пыль.
One look at you and I turn to dust
Один взгляд на тебя и я превращаюсь в пыль.
To dust, to dust, I turn to dust
В прах, в прах, я превращаюсь в прах.
Dust, dust, dust, dust
Пыль, пыль, пыль, пыль
Dust, dust, dust, dust
Пыль, пыль, пыль, пыль
Dust, dust, dust, dust
Пыль, пыль, пыль, пыль
Dust, dust, dust, dust
Пыль, пыль, пыль, пыль
That other thing is you keep holding back
Другое дело, что ты продолжаешь сдерживаться.
All the light you keep brings out the darkness in me
Весь свет, который ты хранишь, пробуждает во мне тьму.
You're so bottled up inside
Ты так заперта внутри.
Spill it out before we divide
Выкладывай, пока мы не разделились.
Hey, you're moving slow
Эй, ты двигаешься медленно
But I can't shake you off
Но я не могу избавиться от тебя.
There's something for nothing
Есть что-то напрасное.
What can I show for it?
Что я могу показать взамен?
You got my time and my body, might get my soul
У тебя есть мое время и мое тело, а может быть, и моя душа.
The thing on my mind that's taking its toll
То, что у меня на уме, берет свое.
I'm tired of trying, I got my hand on the door
Я устал пытаться, я положил руку на дверь.
And I can't take it, I'm walking out the door
И я не могу этого вынести, я выхожу за дверь.
I turn to dust
Я превращаюсь в пыль.
One look at you and I turn to dust
Один взгляд на тебя и я превращаюсь в пыль.
I turn to dust
Я превращаюсь в пыль.
Boy, you're moving slow
Парень, ты двигаешься медленно.
But I can't shake you off
Но я не могу избавиться от тебя.
I can't shake you off
Я не могу избавиться от тебя.
It's raining outside, you're in your head
На улице дождь, ты в своем уме.
Late for my friends, one more layer to shed
Поздно для моих друзей, нужно сбросить еще один слой.
Now they asking when I wanna say goodbye
Теперь они спрашивают когда я хочу попрощаться
But one look at you and I turn to dust
Но один взгляд на тебя - и я превращаюсь в пыль.
One look at you and I turn to dust
Один взгляд на тебя и я превращаюсь в пыль.
One look at you and, and I turn to dust
Один взгляд на тебя-и я превращаюсь в пыль.
To dust, to dust, I turn to dust
В прах, в прах, я превращаюсь в прах.





Writer(s): Ariel Rechtshaid, Jack Latham, Romy Madley Croft, Kelela Mizanekristos, Alejandro Ghersi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.