Paroles et traduction Kelis feat. Too $hort - Bossy - Alan Braxe & Fred Falke Remix
You
don't
have
to
love
me...
Тебе
не
обязательно
любить
меня...
You
don't
even
have
to
like
me...
Я
даже
не
обязан
тебе
нравиться...
But
you
will
respect
me...
Но
ты
будешь
уважать
меня...
You
know
why
cause
I'm
a
boss
Ты
знаешь
почему,
потому
что
я
босс
You
know,
it's
a
hard
pill
to
swallow
Ты
знаешь,
эту
пилюлю
трудно
проглотить
When
they
tell
you
you
strange
Когда
они
говорят
тебе,
что
ты
странный
You
ain't
hot
Ты
не
горячая
штучка
Then
in
the
blink
of
an
eye
Затем,
в
мгновение
ока
They
got
on
what
you
got
У
них
есть
то
же,
что
и
у
тебя
That
means
I'm
a
boss!
Это
значит,
что
я
босс!
Uh
uh...
watch
the
beat
go...
Э-э-э...
смотри,
как
идет
ритм...
Uh
uh...
watch
the
beat
go...
Э-э-э...
смотри,
как
идет
ритм...
Uh
uh...
watch
the
beat
go...
Э-э-э...
смотри,
как
идет
ритм...
Uh
uh...
watch
that
beat
go...
Э-э-э...
смотри,
как
идет
этот
ритм...
I'm
bossy
Я
умею
командовать
I'm
the
first
girl
to
scream
on
a
track
Я
первая
девушка,
которая
кричит
на
треке
I
switched
up
the
beat
of
the
drum
Я
увеличил
ритм
барабана
That's
right
I
brought
all
the
boys
to
the
yard
Все
верно,
я
привел
всех
мальчишек
во
двор
And
that's
right,
I'm
the
one
that's
tattooed
on
his
arm
И
это
верно,
я
та,
у
кого
татуировка
на
руке
I'm
bossy
Я
умею
командовать
I'm
the
chick
y'all
love
to
hate
Я
та
цыпочка,
которую
вы
все
любите
ненавидеть
I'm
the
chick
that's
raised
the
stakes
Я
та
цыпочка,
которая
подняла
ставки
I
told
John
Sterling
he
should
switch
debate
Я
сказал
Джону
Стерлингу,
что
ему
следует
сменить
тему
дебатов
I'm
back
with
an
808
cause
I'm
bossy
Я
вернулся
с
808-м,
потому
что
я
люблю
командовать
Ooh
lemme
slow
it
down
so
ya
can
catch
the
flow
О,
дай
мне
сбавить
обороты,
чтобы
ты
мог
уловить
течение
Screw
it
up
make
it
go
extra
slow
Испортишь
все,
заставишь
двигаться
очень
медленно
Real
girls
get
down
on
the
flow
Настоящие
девушки
плывут
по
течению
(On
the
flow
get
down,
on
the
flow)
(По
течению
спускайся,
по
течению)
Ooh
I
gave
you
a
taste
you
want
some
more
О,
я
дал
тебе
попробовать,
ты
хочешь
еще
Touch
down
I
got
on
it
like
a
pro
Приземление,
я
справился
с
этим
как
профессионал
I
ride
the
beat
like
a
bicycle,
I'm
icy
cold
Я
мчусь
в
ритме,
как
на
велосипеде,
я
холоден
как
лед
Ooh
from
the
6-4
hoppers
up
in
Crenshaw
Ооо,
из
6-4
хопперов
в
Креншоу
The
money
makin'
playas
up
in
Harlem
Игры,
приносящие
деньги
в
Гарлеме
Don't
want
no
problems
Не
хочу
никаких
проблем
We
gonna
keep
it
pumpin
while
the
808
is
jumpin'
Мы
будем
продолжать
качать
его,
пока
808-й
прыгает.
Diamonds
on
my
neck,
diamonds
on
my
grill
Бриллианты
на
моей
шее,
бриллианты
на
моем
гриле
Diamonds
on
my
neck,
diamonds
on
my
grill
Бриллианты
на
моей
шее,
бриллианты
на
моем
гриле
I'm
bossy
Я
умею
командовать
I'm
the
first
girl
to
scream
on
a
track
Я
первая
девушка,
которая
кричит
на
треке
I
switched
up
the
beat
of
the
drum
Я
увеличил
ритм
барабана
That's
right
I
brought
all
the
boys
to
the
yard
Все
верно,
я
привел
всех
мальчишек
во
двор
And
that's
right,
I'm
the
one
that's
tattooed
on
his
arm
И
это
верно,
я
та,
у
кого
татуировка
на
руке
I'm
bossy
Я
умею
командовать
I'm
the
chick
y'all
love
to
hate
Я
та
цыпочка,
которую
вы
все
любите
ненавидеть
I'm
the
chick
that's
raised
the
stakes
Я
та
цыпочка,
которая
подняла
ставки
I
told
john
sterling
he
should
switch
debate
Я
сказал
Джону
Стерлингу,
что
ему
следует
сменить
тему
дебатов
I'm
back
with
an
808
'cause
I'm
bossy
Я
вернулся
с
808-м,
потому
что
я
люблю
командовать
Ooh
(I
bet
I
bet
I
bet)
О,
(Держу
пари,
держу
пари,
держу
пари)
I
betcha
never
heard
it
like
this
before
Держу
пари,
ты
никогда
раньше
ничего
подобного
не
слышал
My
baby
be
closin'
them
phantom
doors
Моя
малышка
закроет
эти
призрачные
двери
Got
the
bar
poppin'
this
that
you
can't
afford
(can't
afford)
В
баре
есть
все,
что
ты
не
можешь
себе
позволить
(не
можешь
себе
позволить).
Ooh
I'm
drinkin
blastin
the
crowds
it's
all
smokin'
О,
я
пью,
взрываю
толпу,
все
курят.
All
the
while
I'm
all
open
Все
это
время
я
полностью
открыт
Me
and
my
girls
we
stay
fly
and
we
love
to
stay
high
Я
и
мои
девочки,
мы
остаемся
на
высоте,
и
нам
нравится
быть
на
высоте
Ooh
from
the
6-4
hoppers
up
in
Crenshaw
Ооо,
из
6-4
хопперов
в
Креншоу
To
the
money
makin'
playas
up
in
Harlem
За
игры,
приносящие
деньги,
в
Гарлеме
Don't
want
no
problems
Не
хочу
никаких
проблем
We
gon'
keep
it
pumpin
while
the
808
is
jumpin'
Мы
будем
продолжать
качать
его,
пока
808-й
прыгает.
Diamonds
on
my
neck,
diamonds
on
my
grill
Бриллианты
на
моей
шее,
бриллианты
на
моем
гриле
Diamonds
on
my
neck,
diamonds
on
my
grill
Бриллианты
на
моей
шее,
бриллианты
на
моем
гриле
I'm
bossy
Я
умею
командовать
I'm
the
first
girl
to
scream
on
a
track
Я
первая
девушка,
которая
кричит
на
треке
I
switched
up
the
beat
of
the
drum
Я
увеличил
ритм
барабана
That's
right
I
brought
all
the
boys
to
the
yard
Все
верно,
я
привел
всех
мальчишек
во
двор
And
that's
right
I'm
the
one
that's
tattooed
on
his
arm
И
это
верно,
я
та,
у
кого
татуировка
на
руке
I'm
bossy
Я
умею
командовать
I'm
the
chick
ya'll
love
to
hate
Я
та
цыпочка,
которую
ты
будешь
любить
и
ненавидеть
I'm
the
chick
that's
raised
the
stake
Я
та
цыпочка,
которая
подняла
ставку
I
told
young
stunna
he
should
switch
debate
Я
сказал
молодому
Станне,
что
ему
следует
сменить
тему
дебатов
I'm
back
with
an
808
cause
I'm
bossy
Я
вернулся
с
808-м,
потому
что
я
люблю
командовать
It's
bout
time
that
she
get
with
me
Самое
время,
чтобы
она
была
со
мной
Can't
stop
starin',
she's
fine
and
she's
pretty
Не
могу
перестать
пялиться,
с
ней
все
в
порядке,
и
она
хорошенькая.
Damn
girl,
don't
hurt
em
Чертова
девчонка,
не
причиняй
им
вреда
If
niggas
don't
back
back,
you
gon'
work
em
Если
ниггеры
не
отступят,
ты
поработаешь
с
ними
Put
your
mack
down,
I
know
your
background
Опусти
свой
мак,
я
знаю
твое
прошлое
Whatchu
want
girl,
you
gettin'
mad
now
Чего
ты
хочешь,
девочка,
ты
сейчас
сходишь
с
ума
That's
how
you
do
it,
huh?
Вот
как
ты
это
делаешь,
да?
Well
I'm
the
coolest
one
Что
ж,
я
самый
крутой
из
них
In
fact,
bitches
in
the
back
bring
'em
to
the
front,
bitch!
На
самом
деле,
сучки
сзади,
выводи
их
вперед,
сука!
Tell
that
man
you's
a
boss
bitch
Скажи
этому
мужчине,
что
ты
сучка-босс
Make
some
noise,
raise
your
hand
if
you's
a
boss
bitch
Пошуми
немного,
подними
руку,
если
ты
сучка-начальница.
I
don't
think
he
understand
you's
a
boss
bitch
Я
не
думаю,
что
он
понимает,
что
ты
сучка-босс
Get
some
help
if
you
can
cause
he
lost
it
Обратитесь
за
помощью,
если
сможете,
потому
что
он
потерял
ее
Ain't
no
refunds,
she
spent
the
cash
mayne
Возврата
нет,
она
потратила
наличные,
мэйн
In
your
Benz
with
her
friends
in
the
fast
lane
В
твоем
Бенце
со
своими
подругами
на
скоростной
полосе
Flossin,
you
say
"How
much
it
cost
me?"
Флоссин,
ты
спрашиваешь:
"Во
сколько
мне
это
обошлось?"
About
a
million
dollars
playa,
she's
bossy
Плайя
стоимостью
около
миллиона
долларов,
она
любит
командовать
I'm
bossy
Я
умею
командовать
I'm
the
first
girl
to
scream
on
a
track
Я
первая
девушка,
которая
кричит
на
треке
I
switched
up
the
beat
of
the
drum
Я
увеличил
ритм
барабана
That's
right
I
brought
all
the
boys
to
the
yard
Все
верно,
я
привел
всех
мальчишек
во
двор
And
that's
right
I'm
the
one
that's
tattooed
on
his
arm
И
это
верно,
я
та,
у
кого
татуировка
на
руке
I'm
bossy
Я
умею
командовать
I'm
the
chick
y'all
love
to
hate
Я
та
цыпочка,
которую
вы
все
любите
ненавидеть
I'm
the
chick
that's
raised
the
stake
Я
та
цыпочка,
которая
подняла
ставку
I
told
John
Sterling
he
should
switch
debate
Я
сказал
Джону
Стерлингу,
что
ему
следует
сменить
тему
дебатов
I'm
back
with
an
808
cause
I'm
bossy
I'm
back
with
an
808
cause
I'm
bossy
Uh
uh...
watch
the
beat
go...
Uh
uh...
watch
the
beat
go...
Uh
uh...
watch
the
beat
go...
Uh
uh...
watch
the
beat
go...
Uh
uh...
watch
the
beat
go...
Uh
uh...
watch
the
beat
go...
Uh
uh...
watch
the
beat
go...
Uh
uh...
watch
the
beat
go...
Uh
uh...
watch
the
beat
go...
Uh
uh...
watch
the
beat
go...
Uh
uh...
watch
the
beat
go...
Uh
uh...
watch
the
beat
go...
Uh
uh...
watch
the
beat
go...
Uh
uh...
watch
the
beat
go...
Uh
uh...
watch
the
beat
go...
Uh
uh...
watch
the
beat
go...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Garrett, Todd Anthony Shaw, Shondrae L Crawford, Kelis Rogers, Jasper Tremaine Cameron, Alonzo Mario Stevenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.