Kelis feat. Too $hort - Bossy (Cavemen remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelis feat. Too $hort - Bossy (Cavemen remix)




Bossy (Cavemen remix)
Дерзкая (Cavemen remix)
Aye Yo...
Эй, йоу...
You don't have to love me...
Ты не обязан меня любить...
You don't even have to like me...
Ты не обязан даже любить меня...
But you will respect me...
Но ты будешь меня уважать...
You know why cause I'm a boss
Знаешь почему, потому что я дерзкая
You know, it's a hard pill to swallow
Знаешь, это трудно принять,
When they tell you you strange
Когда тебе говорят, что ты странная,
You ain't hot
Что ты не крутая.
Then in the blink of an eye
Потом, в мгновение ока,
They got on what you got
Они хотят то же, что и ты.
That means I'm a boss!
Это значит, что я дерзкая!
Uh uh... watch the beat go...
Ага... смотри, как качает бит...
Uh uh... watch the beat go...
Ага... смотри, как качает бит...
Uh uh... watch the beat go...
Ага... смотри, как качает бит...
Uh uh... watch that beat go...
Ага... смотри, как качает бит...
I'm bossy
Я дерзкая,
I'm the first girl to scream on a track
Я первая девчонка, которая читает рэп на треке.
I switched up the beat of the drum
Я изменила бит ударных.
That's right I brought all the boys to the yard
Верно, я привела всех парней во двор.
And that's right, I'm the one that's tattooed on his arm
И это правда, я та самая, чье имя вытатуировано у него на руке.
I'm bossy
Я дерзкая,
I'm the chick y'all love to hate
Я та самая девчонка, которую вы все любите ненавидеть.
I'm the chick that's raised the stakes
Я та самая девчонка, которая подняла ставки.
I told John Sterling he should switch debate
Я сказала Джону Стерлингу, что ему стоит сменить тему дебатов.
I'm back with an 808 cause I'm bossy
Я вернулась с 808-м, потому что я дерзкая.
Ooh lemme slow it down so ya can catch the flow
О, дайте мне замедлить его, чтобы вы могли уловить ритм.
Screw it up make it go extra slow
Испортите его, сделайте его еще медленнее.
Real girls get down on the flow
Настоящие девчонки зажигают под этот ритм.
(On the flow get down, on the flow)
(Под этот ритм зажигают, под этот ритм.)
Ooh I gave you a taste you want some more
О, я дала вам попробовать, вы хотите еще.
Touch down I got on it like a pro
Прикосновение вниз, я сделала это как профессионал.
I ride the beat like a bicycle, I'm icy cold
Я управляю битом, как велосипедом, я ледяная королева.
Ooh from the 6-4 hoppers up in Crenshaw
О, от прыгунов 6-4 в Креншоу
The money makin' playas up in Harlem
До зарабатывающих деньги игроков в Гарлеме.
Don't want no problems
Не хочу никаких проблем.
We gonna keep it pumpin while the 808 is jumpin'
Мы будем продолжать качать, пока качает 808-й.
Diamonds on my neck, diamonds on my grill
Бриллианты на моей шее, бриллианты на моих зубах.
Diamonds on my neck, diamonds on my grill
Бриллианты на моей шее, бриллианты на моих зубах.
I'm bossy
Я дерзкая,
I'm the first girl to scream on a track
Я первая девчонка, которая читает рэп на треке.
I switched up the beat of the drum
Я изменила бит ударных.
That's right I brought all the boys to the yard
Верно, я привела всех парней во двор.
And that's right, I'm the one that's tattooed on his arm
И это правда, я та самая, чье имя вытатуировано у него на руке.
I'm bossy
Я дерзкая,
I'm the chick y'all love to hate
Я та самая девчонка, которую вы все любите ненавидеть.
I'm the chick that's raised the stakes
Я та самая девчонка, которая подняла ставки.
I told john sterling he should switch debate
Я сказала Джону Стерлингу, что ему стоит сменить тему дебатов.
I'm back with an 808 'cause I'm bossy
Я вернулась с 808-м, потому что я дерзкая.
Ooh (I bet I bet I bet)
О (Спорю, спорю, спорю)
I betcha never heard it like this before
Спорю, ты никогда не слышал такого раньше.
My baby be closin' them phantom doors
Мой малыш закрывает двери своего Фантома.
Got the bar poppin' this that you can't afford (can't afford)
Устроила вечеринку в баре, которую ты не можешь себе позволить (не можешь себе позволить).
Ooh I'm drinkin blastin the crowds it's all smokin'
О, я пью, взрывая толпу, все курят.
All the while I'm all open
И все это время я открыта.
Me and my girls we stay fly and we love to stay high
Мы с моими девчонками, мы остаемся стильными и любим быть на высоте.
Ooh from the 6-4 hoppers up in Crenshaw
О, от прыгунов 6-4 в Креншоу
To the money makin' playas up in Harlem
До зарабатывающих деньги игроков в Гарлеме.
Don't want no problems
Не хочу никаких проблем.
We gon' keep it pumpin while the 808 is jumpin'
Мы будем продолжать качать, пока качает 808-й.
Diamonds on my neck, diamonds on my grill
Бриллианты на моей шее, бриллианты на моих зубах.
Diamonds on my neck, diamonds on my grill
Бриллианты на моей шее, бриллианты на моих зубах.
I'm bossy
Я дерзкая,
I'm the first girl to scream on a track
Я первая девчонка, которая читает рэп на треке.
I switched up the beat of the drum
Я изменила бит ударных.
That's right I brought all the boys to the yard
Верно, я привела всех парней во двор.
And that's right I'm the one that's tattooed on his arm
И это правда, я та самая, чье имя вытатуировано у него на руке.
I'm bossy
Я дерзкая,
I'm the chick ya'll love to hate
Я та самая девчонка, которую вы все любите ненавидеть.
I'm the chick that's raised the stake
Я та самая девчонка, которая подняла ставки.
I told young stunna he should switch debate
Я сказала молодому выскочке, что ему стоит сменить тему дебатов.
I'm back with an 808 cause I'm bossy
Я вернулась с 808-м, потому что я дерзкая.
It's bout time that she get with me
Пора бы ей уже быть со мной,
Can't stop starin', she's fine and she's pretty
Не могу наглядеться, она прекрасна и мила.
Damn girl, don't hurt em
Черт возьми, детка, не обижай их.
If niggas don't back back, you gon' work em
Если ниггеры не отступят, ты их уделаешь.
Put your mack down, I know your background
Успокойся, я знаю твое прошлое.
Whatchu want girl, you gettin' mad now
Чего ты хочешь, детка, ты злишься сейчас?
That's how you do it, huh?
Вот как ты это делаешь, да?
Well I'm the coolest one
Ну, я самый крутой.
In fact, bitches in the back bring 'em to the front, bitch!
На самом деле, сучки сзади, тащите их вперед, сучки!
Tell that man you's a boss bitch
Скажи этому мужику, что ты дерзкая сучка.
Make some noise, raise your hand if you's a boss bitch
Пошумите, поднимите руки, если вы дерзкие сучки.
I don't think he understand you's a boss bitch
Не думаю, что он понял, что ты дерзкая сучка.
Get some help if you can cause he lost it
Попроси помощи, если можешь, потому что он облажался.
Ain't no refunds, she spent the cash mayne
Возврата нет, она потратила деньги, чувак.
In your Benz with her friends in the fast lane
В своем Мерседесе со своими подругами на скоростной полосе.
Flossin, you say "How much it cost me?"
Выпендривается, ты говоришь: "Сколько это мне стоило?"
About a million dollars playa, she's bossy
Около миллиона долларов, игрок, она дерзкая.
I'm bossy
Я дерзкая,
I'm the first girl to scream on a track
Я первая девчонка, которая читает рэп на треке.
I switched up the beat of the drum
Я изменила бит ударных.
That's right I brought all the boys to the yard
Верно, я привела всех парней во двор.
And that's right I'm the one that's tattooed on his arm
И это правда, я та самая, чье имя вытатуировано у него на руке.
I'm bossy
Я дерзкая,
I'm the chick y'all love to hate
Я та самая девчонка, которую вы все любите ненавидеть.
I'm the chick that's raised the stake
Я та самая девчонка, которая подняла ставки.
I told John Sterling he should switch debate
Я сказала Джону Стерлингу, что ему стоит сменить тему дебатов.
I'm back with an 808 cause I'm bossy
Я вернулась с 808-м, потому что я дерзкая.
Uh uh... watch the beat go...
Ага... смотри, как качает бит...
Uh uh... watch the beat go...
Ага... смотри, как качает бит...
Uh uh... watch the beat go...
Ага... смотри, как качает бит...
Uh uh... watch the beat go...
Ага... смотри, как качает бит...
Uh uh... watch the beat go...
Ага... смотри, как качает бит...
Uh uh... watch the beat go...
Ага... смотри, как качает бит...
Uh uh... watch the beat go...
Ага... смотри, как качает бит...
Uh uh... watch the beat go...
Ага... смотри, как качает бит...
Uh uh...
Ага...





Writer(s): Todd Shaw, Sean Garrett, Alonzo Stevenson, Kelis Rogers, Jasper Cameron, Shondrae L Crawford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.