Paroles et traduction Kelis - Suspended
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Don't
wake
me
"Не
буди
меня,
I'm
still
dreaming
я
всё
ещё
вижу
сон.
I
don't
see
you
Я
не
вижу
тебя,
I
can't
feel
you
я
не
чувствую
тебя.
I'm
alone
for
real
in
my
mind
Я
по-настоящему
одна
в
своих
мыслях.
I'll
feel
this
all
night
Я
буду
чувствовать
это
всю
ночь,
When
my
life
takes
flight
когда
моя
жизнь
взлетит."
This
isn't
just
in
your
mind
Это
не
только
в
твоих
мыслях,
We're
suspended
from
space
and
time
мы
зависли
вне
пространства
и
времени.
I
feel
like
I'm
falling
Мне
кажется,
я
падаю.
What
happens
when
I
hit?
Что
произойдет,
когда
я
упаду?
Must
mean
then
that's
it
Должно
быть,
это
конец.
This
black
abyss,
this
pit
Эта
черная
бездна,
эта
яма.
It
all
seems
shades
of
gray
Все
кажется
серым.
I'm
never
ready
for
light
of
day
Я
никогда
не
готова
к
свету
дня.
This
isn't
just
in
your
mind
Это
не
только
в
твоих
мыслях,
We're
suspended
from
space
and
time
мы
зависли
вне
пространства
и
времени.
This
isn't
just
in
your
mind
Это
не
только
в
твоих
мыслях,
We're
suspended
from
space
and
time
мы
зависли
вне
пространства
и
времени.
Why
do
you
hurt
me?
Почему
ты
делаешь
мне
больно?
This
reality
Эта
реальность...
Why
you
smile
at
me?
Почему
ты
мне
улыбаешься?
Show
your
fallacies
Покажи
свое
коварство.
Dreams
hold
me
down
Сны
держат
меня,
But
let
me
go
но
отпусти
меня,
When
reality
will
wake
me
когда
реальность
разбудит
меня.
This
isn't
just
in
your
mind
Это
не
только
в
твоих
мыслях,
We're
suspended
from
space
and
time
мы
зависли
вне
пространства
и
времени.
This
isn't
just
in
your
mind
Это
не
только
в
твоих
мыслях,
We're
suspended
from
space
and
time
мы
зависли
вне
пространства
и
времени.
If
so,
then
why?
Если
да,
то
почему?
My
bodies
back
on
Earth
Мое
тело
вернулось
на
Землю,
Only
spirits
can
fly
только
духи
могут
летать,
Soaring
through
dimensions
of
love
паря
сквозь
измерения
любви,
Kinds
only
my
father
speaks
of
о
которых
говорит
только
мой
отец.
Scenery
changes,
spins
and
roll
Декорации
меняются,
кружатся
и
вращаются,
So
does
the
color
of
our
soul
как
и
цвет
нашей
души.
I
know
how
this
must
make
you
feel
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
You
hate
me
but
believe
me
this
is
real
ты
ненавидишь
меня,
но
поверь,
это
реально.
This
was
real"
Это
было
реально."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams Pharrell L, Hugo Charles Edward, Rogers Kelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.