Paroles et traduction Kell Smith - Respeita as Mina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respeita as Mina
Respect Girls
Short,
esmalte,
saia,
mini
blusa,
brinco,
bota
de
camurça
Short,
nail
polish,
skirt,
mini
blouse,
earring,
suede
boots
E
o
batom?
Tá
combinando!
And
what
about
the
lipstick?
It
matches!
Uma
deusa,
louca,
feiticeira,
alma
de
guerreira
A
goddess,
crazy,
sorceress,
warrior
soul
Sabe
que
sabe
e
já
chega
sambando
She
knows
she
knows
and
already
arrives
dancing
samba
Calça
o
tênizin,
se
tiver
afim,
toda
toda
Swag,
do
hip
hop
ao
reggae
She
puts
on
the
sneakers,
if
she
feels
like
it,
all
Swag,
from
hip
hop
to
reggae
Não
faço
pra
buscar
aprovação
alheia
I
don't
do
it
to
seek
approval
from
others
Se
fosse
pra
te
agradar
a
coisa
tava
feia
If
it
were
to
please
you,
things
would
be
ugly
Então
mais
atenção,
com
a
sua
opinião
So
pay
more
attention
to
your
opinion
Quem
entendeu
levanta
a
mão...
Who
understood,
raise
your
hand...
Respeita
as
mina!
Respect
girls!
Toda
essa
produção
não
se
limita
a
você
All
this
production
is
not
limited
to
you
Já
passou
da
hora
de
aprender
It's
past
time
to
learn
Que
o
corpo
é
nosso,
nossas
regras,
nosso
direito
de
ser
That
the
body
is
ours,
our
rules,
our
right
to
be
Respeita
as
mina!
Respect
girls!
Toda
essa
produção
não
se
limita
a
você
All
this
production
is
not
limited
to
you
Já
passou
da
hora
de
aprender
It's
past
time
to
learn
Que
o
corpo
é
nosso,
nossas
regras,
nosso
direito
de
ser
That
the
body
is
ours,
our
rules,
our
right
to
be
Sim
respeito
é
bom,
bom
Yes
respect
is
good,
good
Flores
também
são
Flowers
are
too
Mas
não
quando
são
dadas
só
no
dia
8 do
3
But
not
when
they
are
given
only
on
March
8
Comemoração
não
é
bem
a
questão
Celebrating
is
not
really
the
issue
Dá
uma
segurada
e
aprende
outra
vez
Hold
on
and
learn
again
Saio
e
gasto
um
dim,
sou
feliz
assim
I
go
out
and
spend
some
money,
I'm
happy
that
way
Me
viro,
ganho
menos
e
não
perco
um
rolezin
I
manage,
I
earn
less
and
I
don't
miss
a
party
'Cê
fica
em
choque
por
saber
que
eu
não
sou
submissa
You
are
in
shock
to
know
that
I
am
not
submissive
E
quando
eu
tenho
voz
'cê
grita
"ah
lá
a
feminista!"
And
when
I
have
a
voice
you
shout
"ah
there
she
is
the
feminist!"
Não
aguenta
pressão,
arruma
confusão
Can't
handle
the
pressure,
making
a
mess
Para
que
'tá
feio,
irmão!
It's
ugly,
bro!
Respeita
as
mina!
Respect
girls!
Toda
essa
produção
não
se
limita
a
você
All
this
production
is
not
limited
to
you
Já
passou
da
hora
de
aprender
It's
past
time
to
learn
Que
o
corpo
é
nosso,
nossas
regras,
nosso
direito
de
ser
That
the
body
is
ours,
our
rules,
our
right
to
be
Respeita
as
mina!
Respect
girls!
Toda
essa
produção
não
se
limita
a
você
All
this
production
is
not
limited
to
you
Já
passou
da
hora
de
aprender
It's
past
time
to
learn
Que
o
corpo
é
nosso
nossas
regras,
nosso
direito
de
ser
That
the
body
is
ours,
our
rules,
our
right
to
be
Não
leva
na
maldade
não,
não
lutamos
por
inversão
Don't
take
it
the
wrong
way,
no,
we're
not
fighting
for
inversion
Igualdade
é
o
"X"
da
questão,
então
aumenta
o
som!
Equality
is
the
"X"
of
the
question,
so
turn
up
the
sound!
Em
nome
das
Marias,
Quitérias,
da
Penha
Silva
In
the
name
of
the
Marys,
Quitérias,
da
Penha
Silva
Empoderadas,
revolucionárias,
ativistas
Empowered,
revolutionaries,
activists
Deixem
nossas
meninas
serem
super
heroínas
Let
our
girls
be
super
heroines
Pra
que
nasça
uma
Joana
d'Arc
por
dia!
For
a
Joan
of
Arc
to
be
born
every
day!
Como
diria
Frida
"eu
não
me
Kahlo!"
As
Frida
would
say
"I
don't
Kahlo!"
Junto
com
o
bonde
saio
pra
luta
e
não
me
abalo
Together
with
the
gang
I
go
out
to
fight
and
I
don't
shake
O
grito
antes
preso
na
garganta
já
não
me
consome:
The
scream
that
was
once
stuck
in
my
throat
no
longer
consumes
me:
"É
pra
acabar
com
o
machismo,
e
não
pra
aniquilar
os
homens"
"It's
to
end
machismo,
not
to
annihilate
men"
Quero
andar
sozinha,
porque
a
escolha
é
minha
I
want
to
walk
alone,
because
the
choice
is
mine
Sem
ser
desrespeitada
e
assediada
a
cada
esquina
Without
being
disrespected
and
harassed
on
every
corner
Que
possa
soar
bem
May
it
sound
good
Correr
como
uma
menina!
Run
like
a
girl!
Jogar
como
uma
menina!
Play
like
a
girl!
Dirigir
como
menina!
Drive
like
a
girl!
Ter
a
força
de
uma
menina!
Have
the
strength
of
a
girl!
Se
não
for
por
mim,
mude
por
sua
mãe
ou
filha!
If
not
for
me,
change
for
your
mother
or
daughter!
Respeita
as
mina!
Respect
girls!
Toda
essa
produção
não
se
limita
a
você
All
this
production
is
not
limited
to
you
Já
passou
da
hora
de
aprender
It's
past
time
to
learn
Que
o
corpo
é
nosso,
nossas
regras,
nosso
direito
de
ser
That
the
body
is
ours,
our
rules,
our
right
to
be
Respeita
as
mina!
Respect
girls!
Toda
essa
produção
não
se
limita
a
você
All
this
production
is
not
limited
to
you
Já
passou
da
hora
de
aprender
It's
past
time
to
learn
Que
o
corpo
é
nosso,
nossas
regras,
nosso
direito
de
ser
That
the
body
is
ours,
our
rules,
our
right
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Bonadio, Keylla Cristina Dos Santos Batista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.