Kell Smith - Respeita as Mina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kell Smith - Respeita as Mina




Respeita as Mina
Уважай девчонок
Short, esmalte, saia, mini blusa, brinco, bota de camurça
Шорты, лак, юбка, короткий топ, серьги, замшевые ботинки
E o batom? combinando!
А помада? Идеально!
Uma deusa, louca, feiticeira, alma de guerreira
Богиня, сумасшедшая, волшебница, душа воина
Sabe que sabe e chega sambando
Знает себе цену и уже танцует, как босс
Calça o tênizin, se tiver afim, toda toda Swag, do hip hop ao reggae
Наденет кепку, если будет в настроении, вся такая стильная, от хип-хопа до регги
Não faço pra buscar aprovação alheia
Не пытаюсь добиться чьего-то одобрения
Se fosse pra te agradar a coisa tava feia
Если бы я хотела тебе понравиться, всё было бы иначе
Então mais atenção, com a sua opinião
Так что полегче со своим мнением
Quem entendeu levanta a mão...
Кто понял, поднимите руки...
Respeita as mina!
Уважай девчонок!
Toda essa produção não se limita a você
Весь этот образ не для тебя
passou da hora de aprender
Давно пора понять
Que o corpo é nosso, nossas regras, nosso direito de ser
Что тело наше, правила наши, и право быть собой тоже наше
Respeita as mina!
Уважай девчонок!
Toda essa produção não se limita a você
Весь этот образ не для тебя
passou da hora de aprender
Давно пора понять
Que o corpo é nosso, nossas regras, nosso direito de ser
Что тело наше, правила наши, и право быть собой тоже наше
Sim respeito é bom, bom
Да, уважение это хорошо, хорошо
Flores também são
Цветы тоже
Mas não quando são dadas no dia 8 do 3
Но не тогда, когда их дарят только 8 марта
Comemoração não é bem a questão
Праздник это не главное
uma segurada e aprende outra vez
Притормози и попытайся понять ещё раз
Saio e gasto um dim, sou feliz assim
Выхожу и трачу деньги, я счастлива так
Me viro, ganho menos e não perco um rolezin
Кручусь, зарабатываю меньше, но не пропускаю ни одной тусовки
'Cê fica em choque por saber que eu não sou submissa
Ты в шоке, потому что я не покорная?
E quando eu tenho voz 'cê grita "ah a feminista!"
А когда я высказываю свое мнение, ты кричишь: "Вот, опять феминистка!"
Não aguenta pressão, arruma confusão
Не выдерживаешь давления, устраиваешь разборки
Para que 'tá feio, irmão!
Прекращай, выглядишь глупо, братан!
Respeita as mina!
Уважай девчонок!
Toda essa produção não se limita a você
Весь этот образ не для тебя
passou da hora de aprender
Давно пора понять
Que o corpo é nosso, nossas regras, nosso direito de ser
Что тело наше, правила наши, и право быть собой тоже наше
Respeita as mina!
Уважай девчонок!
Toda essa produção não se limita a você
Весь этот образ не для тебя
passou da hora de aprender
Давно пора понять
Que o corpo é nosso nossas regras, nosso direito de ser
Что тело наше, правила наши, и право быть собой тоже наше
Não leva na maldade não, não lutamos por inversão
Не принимай близко к сердцу, мы не боремся за смену ролей
Igualdade é o "X" da questão, então aumenta o som!
Равенство вот в чем суть, так что сделай погромче!
Em nome das Marias, Quitérias, da Penha Silva
Во имя всех Марий, Квитерий, Пенья Сильва
Empoderadas, revolucionárias, ativistas
Наделенных силой, революционерок, активисток
Deixem nossas meninas serem super heroínas
Позвольте нашим девочкам быть супергероями
Pra que nasça uma Joana d'Arc por dia!
Чтобы каждый день рождалась новая Жанна д'Арк!
Como diria Frida "eu não me Kahlo!"
Как сказала бы Фрида: не сломлена!"
Junto com o bonde saio pra luta e não me abalo
Вместе с добром я выхожу на борьбу и не сдаюсь
O grito antes preso na garganta não me consome:
Крик, запертый в горле, больше не душит меня:
pra acabar com o machismo, e não pra aniquilar os homens"
"Мы должны покончить с мачизмом, а не уничтожить мужчин"
Quero andar sozinha, porque a escolha é minha
Хочу ходить одна, потому что это мой выбор
Sem ser desrespeitada e assediada a cada esquina
Не подвергаясь неуважению и домогательствам на каждом углу
Que possa soar bem
Чтобы это звучало гордо
Correr como uma menina!
Бегать, как девчонка!
Jogar como uma menina!
Играть, как девчонка!
Dirigir como menina!
Водить, как девчонка!
Ter a força de uma menina!
Иметь силу девчонки!
Se não for por mim, mude por sua mãe ou filha!
Если не ради меня, изменись ради своей матери или дочери!
Respeita as mina!
Уважай девчонок!
Toda essa produção não se limita a você
Весь этот образ не для тебя
passou da hora de aprender
Давно пора понять
Que o corpo é nosso, nossas regras, nosso direito de ser
Что тело наше, правила наши, и право быть собой тоже наше
Respeita as mina!
Уважай девчонок!
Toda essa produção não se limita a você
Весь этот образ не для тебя
passou da hora de aprender
Давно пора понять
Que o corpo é nosso, nossas regras, nosso direito de ser
Что тело наше, правила наши, и право быть собой тоже наше





Writer(s): Ricardo Bonadio, Keylla Cristina Dos Santos Batista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.