Kell Smith - Viajar É Preciso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kell Smith - Viajar É Preciso




Viajar É Preciso
Traveling Is Necessary
Acordei disposta a tirar
I woke up ready to break
Minha rotina pra dançar
My routine to dance
Aumentei o som da minha mente
I turned up the volume of my mind
E desliguei meu celular
And turned off my cell phone
Temperei o prato de arroz
I seasoned the rice dish
Com as certezas que faltavam
With the certainties that were missing
Espalhei no chão do corredor
I spread on the floor of the corridor
Todas ideias que sobravam
All the ideas that were left over
E agora eu sei
And now I know
Toda surpresa boa é sempre uma ideia louca
Every good surprise is always a crazy idea
Tropecei nessa melodia e acabei ficando rouca
I stumbled into this melody and ended up getting hoarse
Me toquei que a simplicidade
I realized that simplicity
É sempre a parte mais bonita
Is always the most beautiful part
Me cansei de apenas existir
I got tired of just existing
E hoje eu curtindo a vida
And today I'm enjoying my life
Então deixa eu viajar
So let me travel
Deixa eu viajar
Let me travel
Deixa eu viajar
Let me travel
Deixa eu viajar
Let me travel
Passar férias em Paris
Vacationing in Paris
Como todo mundo diz
Like everyone says
Ou sem sair do sofá
Or without leaving the couch
Respira, inspira, não pira, se liga
Breathe, inhale, don't freak out, connect
Tomar banho de chuva deixa sua alma limpa
Taking a rain shower cleanses your soul
Preserve o amor, o verde, a saliva
Preserve love, greenery, saliva
Gaste energia com aquilo que te edifica
Spend energy on that which edifies you
Plante a semente da bondade
Plant the seed of kindness
No jardim do bem
In the garden of good
Peça sua liberdade em casamento
Ask for your freedom in marriage
E viaja também
And travel too
Deixa eu viajar
Let me travel
Deixa eu viajar
Let me travel
Deixa eu viajar
Let me travel
'Você que escolhe o destino
You choose the destination
O teletransporte, o livro ou o hino
The teleportation, the book or the hymn
O casaco fino e o isqueiro na bolsa
The fine coat and the lighter in the bag
Porque no escuro ele consegue acender
Because in the dark only he can light up
'Pega o passaporte, conta com a sorte
Get your passport, count on luck
Seja na praia, Saara, Bolívia em Nárnia, Jamaica!
Whether on the beach, Sahara, Bolivia in Narnia, Jamaica!
Troco minhas milhas por banho de mar (Deixa eu viajar)
I trade my miles for a sea bath (Let me travel)
E o balanço da onda me ensina a nadar (Deixa eu viajar)
And the swing of the wave teaches me to swim (Let me travel)
'Já falei mais de uma vez, mas se precisar
I've said it more than once, but if you need it
Na boa, sem crise, eu repito
In a good way, without a crisis, I'll repeat it
São tantos que se esqueceram do essencial
There are so many who have already forgotten the essential
E vivem sem paz de espírito
And they live without peace of mind
'Felicidade está no detalhe
Happiness lies in the details
Um gesto, um olhar, um carinho
A gesture, a look, a caress
Por isso mais uma vez eu insisto
That's why once again I insist
Viajar é preciso, hein?
Traveling is necessary, huh?
Deixa eu viajar
Let me travel
Deixa eu viajar
Let me travel
Deixa eu viajar
Let me travel
Passar férias em Paris
Vacationing in Paris
Como todo mundo diz
Like everyone says
Ou sem sair do sofá
Or without leaving the couch





Writer(s): Keylla Cristina Gomes Dos Santos, Gabriele Bianca Amorin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.