Keller Williams - Blazeabago - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keller Williams - Blazeabago




Blazeabago
Мобильный Дом
Top speed is 30 as we cruise the pass
Максимальная скорость 30, пока мы едем по перевалу,
Feelin kinda dirty as I see the bug wavin on the winsheild glass
Чувствую себя немного грязным, когда вижу, как жук машет мне с лобового стекла.
Angry mountiain folk blowin by, flippin the bird
Злые горцы проносятся мимо, показывая средний палец,
But I'm goin as fast as I can
Но я еду так быстро, как могу.
Angry mountain folk blowing by with the mean word
Злые горцы проносятся мимо со злыми словами,
We even get passed by a wild game heard
Нас даже обгоняет стадо диких животных.
N the man says "where do you come from, son?"
И мужчина говорит: "Откуда ты, сынок?"
But I says "right out back
А я говорю: "Прямо отсюда,
Wherever I stop and pop the top, that's where it's at."
Где бы я ни остановился и ни поднял крышу, вот где мой дом".
Up and down, round and round
Вверх и вниз, кругом,
Back and forth, to and fro
Туда и обратно, туда-сюда,
You ask me where I come from son
Ты спрашиваешь, откуда я, сынок,
I live in the blazeabago
Я живу в мобильном доме.
Livin on the road don't mean your face on the pavement
Жизнь в дороге не означает, что твое лицо на асфальте,
Livin on the road don't mean you don't pay rent
Жизнь в дороге не означает, что ты не платишь аренду.
You might think livin on the road gets you all bent
Ты можешь думать, что жизнь в дороге сводит тебя с ума,
But all in all, it's heaven sent
Но в целом, это подарок небес.
Most of the time it's full of excitement
Большую часть времени она полна впечатлений,
Other times, it can really blow
В другое время, она может быть ужасной.
I can understand from livin day to day
Я могу понять это, живя изо дня в день,
Cuz I live from show to show
Потому что я живу от концерта к концерту.
N the man says "where do you come from, son?"
И мужчина говорит: "Откуда ты, сынок?"
But I says "right out back
А я говорю: "Прямо отсюда,
Wherever I stop and pop the top, that's where it's at."
Где бы я ни остановился и ни поднял крышу, вот где мой дом".
Up and down, round and round
Вверх и вниз, кругом,
Back and forth, to and fro
Туда и обратно, туда-сюда,
You ask me where I come from son
Ты спрашиваешь, откуда я, сынок,
I live in the blazeabago
Я живу в мобильном доме.
Mountain folk have all made it home
Горцы все дома,
Now that we've hit the peak of the pass
Теперь, когда мы достигли вершины перевала.
It's a good thing were at the top of this mountain
Хорошо, что мы на вершине этой горы,
Cuz that damn pass ate up all of our gas
Потому что этот чертов перевал сожрал весь наш бензин.
Put it in nutral and down the hill we go
Включаем нейтралку и катимся вниз с холма,
We got two days to make it to the east coast
У нас есть два дня, чтобы добраться до восточного побережья.
Rippin' and roarin' through the hot dry plains
Мчимся и ревем по жарким сухим равнинам,
Six weeks later we'll be back here again
Через шесть недель мы снова будем здесь.
N the man says "where do you come from, son?"
И мужчина говорит: "Откуда ты, сынок?"
But I says "right out back
А я говорю: "Прямо отсюда,
Wherever I stop and pop the top, that's where it's at."
Где бы я ни остановился и не поднял крышу, вот где мой дом".
Up and down, round and round
Вверх и вниз, кругом,
Back and forth, to and fro
Туда и обратно, туда-сюда,
You ask me where I come from son
Ты спрашиваешь, откуда я, сынок,
I live in the blazeabago
Я живу в мобильном доме.
Our house, on the side of any street
Наш дом, на обочине любой улицы,
Our house, on the side of any street
Наш дом, на обочине любой улицы,
Our house, on the side of any street
Наш дом, на обочине любой улицы,
Our house, on the side of any street
Наш дом, на обочине любой улицы.





Writer(s): Williams Thomas Keller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.