Kellermensch - Mediocre Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kellermensch - Mediocre Man




Mediocre Man
Заурядный мужчина
They call me the mediocre man
Меня называют заурядным мужчиной,
I come from Mediocre Land
Я родом из Заурядной страны.
I do the very best I can
Я делаю все, что в моих силах,
To be your mediocre man
Чтобы быть твоим заурядным мужчиной.
′Cause girl you know the devil's hand
Ведь, девочка, ты знаешь, рука дьявола
It never shook no mediocre man
Никогда не пожимала руку заурядному мужчине.
I love you like the fish they love the sea
Я люблю тебя, как рыба любит море,
I love you more than ever now that you′re leaving me
Я люблю тебя еще сильнее теперь, когда ты покидаешь меня.
But poetry ain't never been my cup of tea
Но поэзия никогда не была моей чашкой чая,
I want you to remember how much you mean to me
Я хочу, чтобы ты помнила, как много ты для меня значишь.
After everything that we've been through all these years
После всего, что мы пережили за эти годы,
You′re leaving me for somebody with a better career
Ты оставляешь меня ради кого-то с лучшей карьерой.
I threw out all the pictures of you and me
Я выбросил все наши совместные фотографии,
I threw out all the letters that you sent to me
Я выбросил все письма, что ты мне писала.
I threw out everything that could remind me of you
Я выбросил все, что могло бы напоминать мне о тебе,
′Cause baby there ain't nothing left for me to do
Потому что, детка, мне больше нечего делать.
A man can never choose his own destiny or his fate
Мужчина не может выбрать свою судьбу,
So never add nothing you can′t eat unto your plate
Поэтому никогда не бери больше, чем можешь съесть.
They call me the mediocre man
Меня называют заурядным мужчиной,
I come from Mediocre Land
Я родом из Заурядной страны.
I do the very best I can
Я делаю все, что в моих силах,
To be your mediocre man
Чтобы быть твоим заурядным мужчиной.
'Cause girl you know the devil′s hand
Ведь, девочка, ты знаешь, рука дьявола
It never shook no mediocre man
Никогда не пожимала руку заурядному мужчине.
For want of a nail the kingdom was lost
Из-за гвоздя было потеряно королевство,
But baby all the best things they don't cost
Но, детка, все самое лучшее не имеет цены.
I know that you′ve grown tired of living hand to mouth
Я знаю, что ты устала сводить концы с концами,
And I know I've been a fool to let you live without
И я знаю, что был дураком, позволив тебе жить в нужде.
But a man can never choose his own destiny or his fate
Но мужчина не может выбрать свою судьбу,
I never add nothing I can't eat unto my plate
Я никогда не беру больше, чем могу съесть.
They call me the mediocre man
Меня называют заурядным мужчиной,
I come from Mediocre Land
Я родом из Заурядной страны.
I do the very best I can
Я делаю все, что в моих силах,
To be your mediocre man
Чтобы быть твоим заурядным мужчиной.
′Cause girl you know the devil′s hand
Ведь, девочка, ты знаешь, рука дьявола
It never shook no mediocre man
Никогда не пожимала руку заурядному мужчине.
Baby come home
Детка, возвращайся домой,
Baby come home
Детка, возвращайся домой,
You've got to come home
Ты должна вернуться домой,
Baby come home
Детка, возвращайся домой.
′Cause girl you know the devil's hand
Ведь, девочка, ты знаешь, рука дьявола
It never shook no mediocre man
Никогда не пожимала руку заурядному мужчине.
I′m a mediocre man
Я заурядный мужчина,
Girl why don't you understand?
Девочка, почему ты не понимаешь?
I do the very best I can
Я делаю все, что в моих силах,
I only need a second chance
Мне нужен всего лишь второй шанс.
I′m a mediocre man
Я заурядный мужчина,
Girl why don't you understand?
Девочка, почему ты не понимаешь?
I do the very best I can
Я делаю все, что в моих силах,
I only need a second chance
Мне нужен всего лишь второй шанс.
I only need a second chance
Мне нужен всего лишь второй шанс,
Third chance
Третий шанс,
Fourth chance
Четвертый шанс,
Fifth chance
Пятый шанс,
Sixth chance
Шестой шанс,
Seventh chance
Седьмой шанс,
Eighth chance
Восьмой шанс,
Ninth chance
Девятый шанс,
Tenth chance
Десятый шанс,
Eleventh chance
Одиннадцатый шанс,
Twelfth chance
Двенадцатый шанс,
Thirteenth chance
Тринадцатый шанс,
Fourteenth chance
Четырнадцатый шанс,
Fifteenth chance
Пятнадцатый шанс,
Sixteenth chance
Шестнадцатый шанс,
Seventeenth chance
Семнадцатый шанс,
Eighteenth chance
Восемнадцатый шанс,
Nineteenth chance
Девятнадцатый шанс,
Baby if you don't start figuring out...
Детка, если ты не начнешь понимать...
I′m a mediocre man
Я заурядный мужчина,
I do the very best I can
Я делаю все, что в моих силах,
I′m a mediocre man
Я заурядный мужчина,
I do the very best I can
Я делаю все, что в моих силах.





Writer(s): Sebastian Wolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.