Kellermensch - Moribund Town (BBC live version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kellermensch - Moribund Town (BBC live version)




Moribund Town (BBC live version)
Moribund Town (BBC live version)
Around here we never change heart
Здесь мы никогда не меняемся,
And at night we do the skeleton dance
А по ночам танцуем танец скелетов.
First we hurry to the graveyard
Сперва мы спешим на кладбище,
Where the bones will keep us al in a trance
Где кости держат нас в трансе.
A spider is spinning out of boredom
Паук прядет от скуки,
And the web it stretches all around town
И его паутина простирается по всему городу.
You best be carefull not to tremble
Лучше не дрожи,
Or you'll end up living six feet underground
А то окажешься на шесть футов под землей.
Get out of your town... Get out of your mind...
Уезжай из своего города... Выкинь это из головы...
These streets hide all the memories you don't want to find
Эти улицы скрывают все воспоминания, которые ты не хочешь найти.
Get out of your town... Get out of your mind...
Уезжай из своего города... Выкинь это из головы...
When you keep putting jewels in the dirt they don't shine
Когда ты продолжаешь закапывать бриллианты в грязь, они не блестят.
At the moment we have dark nights
Сейчас у нас темные ночи,
And our dreams are made of stone and steel
А наши сны из камня и стали.
From the pharmacy we get medicine
В аптеке мы получаем лекарства,
But this town is like a wound that won't heal
Но этот город как рана, которая не заживает.
On my prescription there is a crowbar
В моем рецепте - лом.
I'll need a crowbar to open my heart
Мне нужен лом, чтобы открыть свое сердце.
Some of us really need an alibi
Некоторым из нас действительно нужно алиби.
Or an easy way of saying goodbye
Или простой способ попрощаться.
Get out of your town... Get out of your mind...
Уезжай из своего города... Выкинь это из головы...
These streets hide all the memories you don't want to find
Эти улицы скрывают все воспоминания, которые ты не хочешь найти.
Get out of your town... Get out of your mind...
Уезжай из своего города... Выкинь это из головы...
When you keep putting jewels in the dirt they don't shine
Когда ты продолжаешь закапывать бриллианты в грязь, они не блестят.
It's a fine place to pray for a miracle
Это прекрасное место, чтобы молиться о чуде,
When you know you are living in a moribund town
Когда знаешь, что живешь в умирающем городе.
It's a fine place to pray for a miracle
Это прекрасное место, чтобы молиться о чуде,
Just remember to gonna get out of it
Просто не забудь выбраться отсюда.





Writer(s): Sebastian Wolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.