Kelley Polar - Chrysanthemum - traduction des paroles en allemand

Chrysanthemum - Kelley Polartraduction en allemand




Chrysanthemum
Chrysantheme
One white skull use to be a friend of mine
Ein weißer Schädel war mal mein Freund
Two atoms kiss and what a funny valentine
Zwei Atome küssen sich, was für ein komischer Valentinsgruß
Three more years before you'll ever see the sunshine
Noch drei Jahre, bevor du jemals den Sonnenschein siehst
I held your hand but now you're just a fuzzy outline
Ich hielt deine Hand, aber jetzt bist du nur noch ein verschwommener Umriss
Make a chrysanthemum, of every human head,
Mach eine Chrysantheme aus jedem menschlichen Kopf,
Make a chrysanthemum and kill them in their beds,
Mach eine Chrysantheme und töte sie in ihren Betten,
Make a chrysanthemum till everybody's dead
Mach eine Chrysantheme, bis alle tot sind
Great big rockets jet through the summer sky
Große Raketen jagen durch den Sommerhimmel
So get on your bike and ride to the junior high
Also schwing dich auf dein Rad und fahr zur Mittelschule
Under the desk, head on your inner thigh
Unter dem Tisch, Kopf auf deinem inneren Schenkel
You could ask why
Du könntest fragen, warum
But it's too hard to think
Aber es ist zu schwer zu denken
And you're too sad to speak
Und du bist zu traurig zum Sprechen
And too scared to cry
Und zu verängstigt zum Weinen
Make a chrysanthemum, of every human head,
Mach eine Chrysantheme aus jedem menschlichen Kopf,
Make a chrysanthemum and kill them in their beds,
Mach eine Chrysantheme und töte sie in ihren Betten,
Make a chrysanthemum till everybody's dead
Mach eine Chrysantheme, bis alle tot sind
Make a chrysanthemum, of every human head,
Mach eine Chrysantheme aus jedem menschlichen Kopf,
Make a chrysanthemum and kill them in their beds,
Mach eine Chrysantheme und töte sie in ihren Betten,
Make a chrysanthemum until everybody's dead
Mach eine Chrysantheme, bis alle tot sind
It was a blessing, it was a curse
Es war ein Segen, es war ein Fluch
Silicon driver, hydrogen hearse
Silizium-Treiber, Wasserstoff-Leichenwagen
Close my eyes, watch the sun burst
Ich schließe meine Augen, sehe die Sonne explodieren
Of all my regrets one feels the worst
Von all meinen Bedauern fühlt sich eines am schlimmsten an
We'll never have our last night on earth
Wir werden unsere letzte Nacht auf Erden nie haben, meine Liebe.





Writer(s): Michael Polar Kelley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.