Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
no
bubbletious
Ich
bin
nicht
schäumend
Me
smoke
heavy
tar
Ich
rauche
starken
Teer
Me
be
groovin'
slowly
where
you
are
Ich
groov
langsam,
wo
du
bist
Notify
your
next
of
kin
Benachrichtige
deine
nächsten
Angehörigen
'Cause
you're
never
coming
back
Denn
du
kommst
nie
wieder
zurück
I've
been
dropping
beats
since
Back
in
Black
Ich
droppe
Beats
seit
Back
in
Black
And
we'll
paint
by
numbers
Und
wir
malen
nach
Zahlen
'Til
something
sticks
Bis
etwas
hängen
bleibt
Don't
mind
doing
it
for
the
kids
Macht
mir
nichts
aus,
es
für
die
Kinder
zu
tun
(So
come
on)
jump
on
board
(Also
komm
schon)
spring
an
Bord
Take
a
ride
(yeah)
Mach
eine
Fahrt
(yeah)
(You'll
be
doin'
it
all
right)
(Du
wirst
es
richtig
machen)
Jump
on
board
feel
the
high
Spring
an
Bord,
fühl
das
Hoch
'Cause
the
kids
are
alright
Denn
den
Kindern
geht
es
gut
You've
got
a
reputation
Du
hast
einen
Ruf
Well
I
guess
that
can
be
explored
Nun,
ich
denke,
das
kann
erforscht
werden
You're
dancing
with
the
chairman
of
the
board
Du
tanzt
mit
dem
Vorstandsvorsitzenden
Take
a
ride
on
my
twelve
cylinder
symphony
Mach
eine
Fahrt
auf
meiner
Zwölfzylinder-Symphonie
But
if
you
got
other
plans
Aber
wenn
du
andere
Pläne
hast
The
purpose
of
a
woman
is
to
love
her
man
Der
Zweck
einer
Frau
ist
es,
ihren
Mann
zu
lieben
And
we'll
paint
by
numbers
Und
wir
malen
nach
Zahlen
'Til
something
sticks
Bis
etwas
hängen
bleibt
Don't
mind
doing
it
for
the
kids
Macht
mir
nichts
aus,
es
für
die
Kinder
zu
tun
(So
come
on)
jump
on
board
(Also
komm
schon)
spring
an
Bord
Take
a
ride
(yeah)
Mach
eine
Fahrt
(yeah)
(Doin'
it
all
right)
(Du
machst
es
richtig)
Jump
on
board
feel
the
high
Spring
an
Bord,
fühl
das
Hoch
'Cause
the
kids
are
alright
Denn
den
Kindern
geht
es
gut
I'm
gonna
give
it
all
of
my
loving
Ich
werde
all
meine
Liebe
geben
It's
gonna
take
up
all
of
my
love
Es
wird
all
meine
Liebe
beanspruchen
I'm
gonna
give
it
all
of
my
loving
Ich
werde
all
meine
Liebe
geben
It's
gonna
take
up
all
of
my
love
Es
wird
all
meine
Liebe
beanspruchen
I'm
gonna
give
it
all
of
my
loving
Ich
werde
all
meine
Liebe
geben
It's
gonna
take
up
all
of
my
love
Es
wird
all
meine
Liebe
beanspruchen
I'm
gonna
give
it
all
of
my
loving
Ich
werde
all
meine
Liebe
geben
It's
gonna
take
up
all
of
my
love
Es
wird
all
meine
Liebe
beanspruchen
Come
down
from
the
ceiling
Komm
runter
von
der
Decke
I
didn't
mean
to
get
so
high
Ich
wollte
nicht
so
high
werden
I
couldn't
do
what
I
wanted
to
do
Ich
konnte
nicht
tun,
was
ich
tun
wollte
When
my
lips
were
dry
Als
meine
Lippen
trocken
waren
You
can't
just
up
and
leave
me
Du
kannst
mich
nicht
einfach
so
verlassen
I'm
a
singer
in
a
band
Ich
bin
eine
Sängerin
in
einer
Band
Well
I
like
drummers
baby
Nun,
ich
mag
Schlagzeuger,
Baby
You're
not
my
bag
Du
bist
nicht
mein
Ding
Jump
on
board
Spring
an
Bord
Take
a
ride,
yeah
Mach
eine
Fahrt,
yeah
(You'll
be
doin'
it
all
right)
(Du
wirst
es
richtig
machen)
Jump
on
board
feel
the
high,
yeah
Spring
an
Bord,
fühl
das
Hoch,
yeah
Jump
on
board
Spring
an
Bord
Take
a
ride,
yeah
Mach
eine
Fahrt,
yeah
(You'll
be
doin'
it
all
right)
(Du
wirst
es
richtig
machen)
Jump
on
board
feel
the
high,
yeah
Spring
an
Bord,
fühl
das
Hoch,
yeah
I'm
an
honorary
Sean
Connery,
born
'74
Ich
bin
ein
ehrenamtlicher
Sean
Connery,
geboren
'74
There's
only
one
of
me
Es
gibt
nur
eine
von
mir
Single-handedly
raising
the
economy
Ich
kurbel
die
Wirtschaft
im
Alleingang
an
Ain't
no
chance
of
the
record
company
dropping
me
Es
gibt
keine
Chance,
dass
die
Plattenfirma
mich
fallen
lässt
Press
be
asking
do
I
care
for
sodomy
Die
Presse
fragt,
ob
ich
Sodomie
mag
I
don't
know,
yeah,
probably
Ich
weiß
nicht,
yeah,
wahrscheinlich
I've
been
looking
for
serial
monogamy
Ich
habe
nach
serieller
Monogamie
gesucht
Not
some
bird
that
looks
like
Billy
Connolly
Nicht
irgendein
Vogel,
der
wie
Billy
Connolly
aussieht
But
for
now
I'm
down
for
ornithology
Aber
im
Moment
bin
ich
für
Ornithologie
zu
haben
Grab
your
binoculars,
come
follow
me
Schnapp
dir
dein
Fernglas,
komm,
folge
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard W Jr Nowels, Kelli Ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.