Kelli O'Hara - Finishing the Hat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelli O'Hara - Finishing the Hat




Finishing the Hat
Завершая шляпу
Yes, he looks for me, good
Да, он ищет меня, хорошо,
Let him look for me
Пусть ищет меня,
To tell me why he left me
Чтобы сказать, почему он бросил меня,
As I always knew he would
Как я всегда знала, что он сделает.
I had thought he understood
Я думала, он понял,
They have never understood
Они никогда не понимали,
And no reason that they should
И нет причин, чтобы они понимали,
But if anybody could
Но если бы кто-нибудь мог...
Finishing the hat
Завершая шляпу,
How you have to finish the hat
Как нужно завершать шляпу,
How you watch the rest of the world
Как ты наблюдаешь за остальным миром
From a window while you finish the hat
Из окна, пока завершаешь шляпу.
Mapping out a sky
Рисуя небо,
What you feel like, planning a sky
Каково это, планировать небо,
What you feel when the voices that come from the window go
Что ты чувствуешь, когда голоса из окна затихают,
Until they distance and die, until there′s nothing but sky
Пока не стихнут и не умрут, пока не останется ничего, кроме неба.
And how you're always turning back too late, from the grass
И как ты всегда слишком поздно возвращаешься с травы,
Or the stick or the dog or the light, how the kind of man
Или от палки, или от собаки, или от света, как мужчина,
Who′s willing to waits, not the kind that you want to find waiting
Который готов ждать, не тот, кого ты хочешь найти ждущим,
To return you to the night, dizzy from the height
Чтобы вернуть тебя в ночь, кружащуюся от высоты,
Coming from the hat, studying the hat
Возвращаясь от шляпы, изучая шляпу,
Entering the world of the hat
Входя в мир шляпы,
Reaching through the world of the hat like a window
Протягивая руку через мир шляпы, как через окно,
Back to this one from that
Обратно к этому миру из того.
Studying the face, stepping back to look at a face
Изучая лицо, отступая назад, чтобы посмотреть на лицо,
Leaves a little space in the way
Оставляет немного пространства,
Like a window but to see
Как окно, но чтобы видеть,
It's the only way to see
Это единственный способ видеть.
And when the one man that you wanted goes
И когда тот единственный мужчина, которого ты хотела, уходит,
You can say to yourself, "Well, I'd give what I′d give"
Ты можешь сказать себе: "Что ж, я бы отдала то, что отдала бы",
But the one man who won′t wait for you knows
Но тот единственный мужчина, который не будет тебя ждать, знает,
That however you live, there's a part of you
Что как бы ты ни жила, есть часть тебя,
Always standing by, mapping out the sky
Всегда стоящая рядом, рисующая небо,
Finishing the hat, starting on a hat
Завершая шляпу, начиная шляпу,
Finishing a hat, look, I made a hat
Завершая шляпу, смотри, я сделала шляпу,
Where there never was a hat
Там, где никогда не было шляпы.





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.