Kells - L'heure que le temps va figer - traduction des paroles en russe

L'heure que le temps va figer - Kellstraduction en russe




L'heure que le temps va figer
Час, когда время замрет
Délirant, l'oeil hagard,
Бредящая, с затуманенным взглядом,
Je cherche au gré du trou noir,
Я ищу по прихоти черной дыры,
Cet air au loin qui me gèle,
Тот далекий воздух, что меня леденит,
Délivrant l'irréel.
Освобождая нереальное.
Je sens l'heure que le temps va figer.
Я чувствую час, когда время замрет.
Je sens l'heure emporter l'instant brisé...
Я чувствую, как час уносит разбитое мгновение...
Sans un exutoire.
Без выхода.
M'éveillerais-je autre part,
Проснусь ли я где-то еще,
Consciente du rêve qui m'égare,
Осознавая сон, что меня сбивает с пути,
Consciente du corps qui me scelle
Осознавая тело, что заточает меня
Dans l'irréel?
В нереальном?
Je sens l'heure que le temps va figer.
Я чувствую час, когда время замрет.
Je sens l'heure m'emporter...
Я чувствую, как час уносит меня...
Le long du couloir.
Вдоль коридора.
Et j'observe le bleu d'une ère s'éloigner...
И я наблюдаю, как синева эпохи удаляется...
Quand se crève l'éclat du miroir,
Когда лопается блеск зеркала,
Ses reflets blafards,
Его тусклые отражения,
D'une vie dérisoire,
Смехотворной жизни,
D'un monde illusoire...
Иллюзорного мира...
Je sens l'heure que le temps va figer.
Я чувствую час, когда время замрет.
Je sens l'heure emporter l'instant brisé.
Я чувствую, как час уносит разбитое мгновение.





Writer(s): Virginie Manuela Goncalves, Laurent Raoul Marc Lesina, Patrick Garcia, Julien Xavier Nicolas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.