Kelly - Disstrack.mp3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kelly - Disstrack.mp3




Disstrack.mp3
Disstrack.mp3
Hey ihr kleinen Jungs, genug gespielt
Hey you little boys, enough played
Ihr werdet jetzt von 'ner Frau rasiert
You're going to shave by a woman now
Rezos Gesicht ist ein Mashup
Rezo's face is a mashup
Ich frag' mich ob er überhaupt Sex hat
I'm wondering if he even has any sex
Deine Mucke, boah, da blutet mein Ohr
Your songs, man, they make my ear bleed
Party zu Ende, Tanzverbot
Party's over, no more dancing
KS wollte mit mir vloggen
KS wanted to vlog with me
Hat aber kein'n hochbekommen
But he didn't get any high
Er weint, ich sag': Man beruhig dich
He cries, I say: Calm down, man
Du brauchst Krappi hier, natürlich
You need Krappi here, of course
Was geht eigentlich in diesem UFO
What's actually going on in this UFO
Fünf Zimmer doch nur vier Husos
Five rooms but only four husos
Paluten weiß davon bis heute nichts
Paluten still doesn't know anything about it
Sein Name benutzt für die guten Klicks
His name used for the good clicks
Ihr seid so schwach wie fangirls
You guys are as weak as fan girls
Hier könnt ihr nicht mehr regier'n
You can't rule here anymore
Werd' mein'n Hintern auf dem Thron plazier'n
Gonna put my bum down on the throne
Jajajaja
Yes yes yes
Ich bin jetzt eure Monarchin
I'm your monarch now
Ich bin jetzt eure Monarchin
I'm your monarch now
Ich bin jetzt eure Monarchin
I'm your monarch now
Ich bin jetzt eure Monarchin
I'm your monarch now
Kniet nieder, kniet nieder, ich bin jetzt eure Monarchin
Kneel down, kneel down, I'm your monarch now
Kniet nieder, kniet nieder, ich bin jetzt eure Monarchin
Kneel down, kneel down, I'm your monarch now
Kniet nieder, kniet nieder, ich bin jetzt eure Monarchin
Kneel down, kneel down, I'm your monarch now
Kniet nieder, kniet nieder, ich bin jetzt eure Monarchin
Kneel down, kneel down, I'm your monarch now
Sturmi bei Guten Morgen, Internet
Sturmi on Guten Morgen, Internet
Weil er will schon jahrelang mit mir ins Bett
Because he's wanted to get into bed with me for years
Kein Wunder, dass ich mich das frage
No wonder I'm wondering
Du machst doch sonst nichts ohne Gage
You don't usually do anything without cash
Rewi richte dir lieber die Haare
Rewi, better fix your hair
Flex deine Muskeln
Flex your muscles
Ach, du hast keine?
Oh, you don't have any?
Musst nicht Stunden ins Gym, eher Jahre
You don't need to spend hours in the gym, more like years
Währenddessen klaue ich dir deine Karre
In the meantime, I'll steal your car
MarcelScorpion, das ist doch 'n Scherz, man
MarcelScorpion, that's a joke, man
Dein Disstrack so low wie dein Face-Hon
Your disstrack as low as your face's ugly
Sonny Loops ist 'ne Zehn, sie lässt dich bald steh'n
Sonny Loops is a ten, she'll soon leave you standing
Ein Dartpfeil direkt in dein Herz, man (zack)
A dart right into your heart, man (bang)
Obenrum machst du nen Witz (ha)
You're a joke up top (ha)
Untenrum labbrig wie deine Pizza
Flaccid down below like your pizza
Ja, ich mein' dich ConCrafter
Yeah, I mean you ConCrafter
Du weißt genau, ich kann alles besser (shish)
You know exactly I can do everything better (shish)
Ich bin jetzt eure Monarchin
I'm your monarch now
Ich bin jetzt eure Monarchin
I'm your monarch now
Ich bin jetzt eure Monarchin
I'm your monarch now
Ich bin jetzt eure Monarchin
I'm your monarch now
Kniet nieder, kniet nieder, ich bin jetzt eure Monarchin
Kneel down, kneel down, I'm your monarch now
Kniet nieder, kniet nieder, ich bin jetzt eure Monarchin
Kneel down, kneel down, I'm your monarch now
Kniet nieder, kniet nieder, ich bin jetzt eure Monarchin
Kneel down, kneel down, I'm your monarch now
Kniet nieder, kniet nieder, ich bin jetzt eure Monarchin
Kneel down, kneel down, I'm your monarch now





Writer(s): Kelly Svirak, Rahim Erbil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.