Paroles et traduction Kelly Clarkson - A Moment Like This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Moment Like This
Такой момент
What
if
I
told
you
it
was
all
meant
to
be?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
все
это
было
предначертано?
Would
you
believe
me?
Поверишь
ли
ты
мне?
Would
you
agree?
Согласишься
ли
ты?
It's
almost
that
feeling
У
меня
почти
такое
чувство,
We've
met
before
Что
мы
встречались
раньше.
So
tell
me
that
you
don't
think
I'm
crazy
Так
скажи
мне,
что
ты
не
думаешь,
что
я
сумасшедшая,
When
I
tell
you,
love
has
come
here
and
now
Когда
я
говорю
тебе,
что
любовь
пришла
сюда
и
сейчас.
A
moment
like
this
Такой
момент,
Some
people
wait
a
lifetime
Некоторые
люди
ждут
всю
жизнь
For
a
moment
like
this
Такого
момента.
Some
people
search
forever
Некоторые
люди
ищут
вечно
For
that
one
special
kiss
Того
самого
особенного
поцелуя.
Oh,
I
can't
believe
it's
happening
to
me
О,
я
не
могу
поверить,
что
это
происходит
со
мной.
Some
people
wait
a
lifetime
Некоторые
люди
ждут
всю
жизнь
For
a
moment
Такого
момента,
Everything
changes
but
beauty
remains
Всё
меняется,
но
красота
остается.
Something
so
tender
Что-то
такое
нежное,
I
can't
explain
Я
не
могу
объяснить.
Well,
I
may
be
dreaming
Может
быть,
я
сплю,
But
still
lie
awake
Но
всё
ещё
не
смыкаю
глаз.
Can't
we
make
this
dream
last
forever?
Разве
мы
не
можем
сделать
так,
чтобы
этот
сон
длился
вечно?
And
I'll
cherish
all
the
love
we
share
И
я
буду
беречь
всю
любовь,
которую
мы
разделяем.
A
moment
like
this
Такой
момент,
Some
people
wait
a
lifetime
Некоторые
люди
ждут
всю
жизнь
For
a
moment
like
this
Такого
момента.
Some
people
search
forever
Некоторые
люди
ищут
вечно
For
that
one
special
kiss
Того
самого
особенного
поцелуя.
Oh,
I
can't
believe
it's
happening
to
me
О,
я
не
могу
поверить,
что
это
происходит
со
мной.
Some
people
wait
a
lifetime
Некоторые
люди
ждут
всю
жизнь
For
a
moment
Такого
момента,
Could
this
be
the
greatest
love
of
all?
Может
ли
это
быть
величайшей
любовью
из
всех?
I
wanna
know
that
you
will
catch
me
when
I
fall
Я
хочу
знать,
что
ты
поймаешь
меня,
когда
я
упаду.
So
let
me
tell
you
this
Так
позволь
мне
сказать
тебе
вот
что:
Some
people
wait
a
lifetime
for
a
moment
Некоторые
люди
ждут
всю
жизнь
такого
момента,
Some
people
wait
a
lifetime
Некоторые
люди
ждут
всю
жизнь
For
a
moment
like
this
Такого
момента.
Some
people
search
forever
Некоторые
люди
ищут
вечно
For
that
one
special
kiss
Того
самого
особенного
поцелуя.
Oh,
I
can't
believe
it's
happening
to
me
О,
я
не
могу
поверить,
что
это
происходит
со
мной.
Some
people
wait
a
lifetime
Некоторые
люди
ждут
всю
жизнь
For
a
moment
Такого
момента,
Oh,
like
this
(moment
like
this)
О,
как
этот
(такой
момент).
Oh,
I
can't
believe
it's
happening
to
me
(moment
like
this)
О,
я
не
могу
поверить,
что
это
происходит
со
мной
(такой
момент).
Some
people
wait
a
lifetime
Некоторые
люди
ждут
всю
жизнь
For
a
moment
Такого
момента,
Like
this,
ooh
Как
этот,
ох.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGEN KJELL ELOFSSON, JOHN REID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.