Paroles et traduction Kelly Clarkson - Because of You (Jason Nevins Radio)
I
will
not
make
Я
не
сделаю
этого.
The
same
mistakes
that
you
did
Те
же
ошибки,
что
и
ты.
I
will
not
let
myself
Я
не
позволю
себе,
'Cause
my
heart
so
much
misery
потому
что
мое
сердце
так
много
страданий
I
will
not
break
Я
не
сломлю.
The
way
you
did,
you
fell
so
hard
То,
как
ты
это
сделала,
ты
так
сильно
упала.
I've
learned
the
hard
way
Я
научился
трудному
пути.
To
never
let
it
get
that
far
Никогда
не
позволяй
этому
зайти
так
далеко.
Because
of
you
Из-за
тебя.
I
never
stray
too
far
from
the
sidewalk
Я
никогда
не
сбегаю
слишком
далеко
от
тротуара.
Because
of
you
Из-за
тебя.
I
learned
to
play
on
the
safe
side
Я
научился
играть
на
безопасной
стороне.
So
I
don't
get
hurt
Так
что
мне
не
больно.
Because
of
you
Из-за
тебя.
I
find
it
hard
to
trust
Мне
трудно
доверять.
Not
only
me,
but
everyone
around
me
Не
только
я,
но
и
все
вокруг
меня.
Because
of
you,
I
am
afraid
Из-за
тебя
я
боюсь
...
I
lose
my
way
Я
сбился
с
пути.
And
it's
not
too
long
before
you
point
it
out
И
это
не
слишком
долго,
прежде
чем
ты
укажешь
на
это.
I
cannot
cry
Я
не
могу
плакать.
Because
I
know
that's
weakness
in
your
eyes
Потому
что
я
знаю,
что
это
слабость
в
твоих
глазах.
I'm
forced
to
fake
Я
вынужден
притворяться.
A
smile,
a
laugh,
every
day
of
my
life
Улыбка,
смех,
каждый
день
моей
жизни.
My
heart
can't
possibly
break
Мое
сердце
не
может
разбиться.
When
it
wasn't
even
whole
to
start
with
Когда
еще
не
было
всего,
с
чего
начать.
Because
of
you
Из-за
тебя.
I
never
stray
too
far
from
the
sidewalk
Я
никогда
не
сбегаю
слишком
далеко
от
тротуара.
Because
of
you
Из-за
тебя.
I
learned
to
play
on
the
safe
side
Я
научился
играть
на
безопасной
стороне.
So
I
don't
get
hurt
Так
что
мне
не
больно.
Because
of
you
Из-за
тебя.
I
find
it
hard
to
trust
Мне
трудно
доверять.
Not
only
me,
but
everyone
around
me
Не
только
я,
но
и
все
вокруг
меня.
Because
of
you,
I
am
afraid
Из-за
тебя
я
боюсь
...
I
watched
you
die,
I
heard
you
cry
Я
смотрел,
как
ты
умираешь,
я
слышал,
как
ты
плачешь.
Every
night
in
your
sleep
Каждую
ночь
во
сне.
I
was
so
young,
you
should
have
known
Я
был
так
молод,
ты
должна
была
знать.
Better
than
to
lean
on
me
Лучше,
чем
положиться
на
меня.
You
never
thought
of
anyone
else
Ты
никогда
не
думал
ни
о
ком
другом.
You
just
saw
your
pain
Ты
только
что
увидел
свою
боль.
And
now
I
cry,
in
the
middle
of
the
night,
for
the
same
damn
thing
И
теперь
я
плачу
посреди
ночи
за
то
же
самое.
Because
of
you
Из-за
тебя.
I
tried
my
hardest
just
to
forget
everything
Я
изо
всех
сил
старался
все
забыть.
Because
of
you
Из-за
тебя.
I
don't
know
how
to
let
anyone
else
in
Я
не
знаю,
как
впустить
кого-то
еще.
Because
of
you
Из-за
тебя.
I'm
ashamed
of
my
life
because
it's
empty
Мне
стыдно
за
свою
жизнь,
потому
что
она
пуста.
Because
of
you,
I
am
afraid
Из-за
тебя
я
боюсь
...
Because
of
you
Из-за
тебя.
Because
of
you
Из-за
тебя.
SONGWRITERS
Авторы
песен.
CLARKSON,
KELLY
/ HODGES,
DAVID
/ MOODY,
BEN
КЛАРКСОН,
КЕЛЛИ
/ ХОДЖЕС,
ДЭВИД
/ МУДИ,
БЕН.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.