Paroles et traduction Kelly Clarkson - Because of You (live at Rollingstone.com)
Because of You (live at Rollingstone.com)
Из-за тебя (живое исполнение на Rollingstone.com)
Oh
no,
no,
no
О
нет,
нет,
нет
I
will
not
make
the
same
mistakes
that
you
did
Я
не
совершу
те
же
ошибки,
что
и
ты
I
will
not
let
myself
Я
не
позволю
себе
Cause
my
heart
so
much
misery
Причинить
столько
горя
своему
сердцу
I
will
not
break
the
way
you
did,
Я
не
сломаюсь
так,
как
ты
You
fell
so
hard
Ты
упал
так
сильно
I've
learned
the
hard
way
Я
научилась
трудным
путем
To
never
let
it
get
that
far
Никогда
не
позволять
ситуации
доходить
до
такого
Because
of
you
Из-за
тебя
I
never
stray
too
far
from
the
sidewalk
Я
никогда
не
отступаю
слишком
далеко
от
тротуара
Because
of
you
Из-за
тебя
I
learned
to
play
on
the
safe
side
so
I
don't
get
hurt
Я
научилась
играть
на
безопасной
стороне,
чтобы
мне
не
было
больно
Because
of
you
Из-за
тебя
I
find
it
hard
to
trust
not
only
me,
but
everyone
around
me
Мне
трудно
доверять
не
только
себе,
но
и
всем
вокруг
Because
of
you
Из-за
тебя
I
lose
my
way
Я
теряю
свой
путь
And
it's
not
too
long
before
you
point
it
out
И
это
не
занимает
много
времени,
прежде
чем
ты
это
заметишь
I
cannot
cry
Я
не
могу
плакать
Because
I
know
that's
weakness
in
your
eyes
Потому
что
знаю,
что
в
твоих
глазах
это
слабость
I'm
forced
to
fake
Мне
приходится
притворяться
A
smile,
a
laugh
everyday
of
my
life
Улыбкой,
смехом
каждый
день
своей
жизни
My
heart
can't
possibly
break
Мое
сердце
не
может
разбиться
When
it
wasn't
even
whole
to
start
with
Когда
оно
изначально
и
не
было
целым
Because
of
you
Из-за
тебя
I
never
stray
too
far
from
the
sidewalk
Я
никогда
не
отступаю
слишком
далеко
от
тротуара
Because
of
you
Из-за
тебя
I
learned
to
play
on
the
safe
side
so
I
don't
get
hurt
Я
научилась
играть
на
безопасной
стороне,
чтобы
мне
не
было
больно
Because
of
you
Из-за
тебя
I
find
it
hard
to
trust
not
only
me,
but
everyone
around
me
Мне
трудно
доверять
не
только
себе,
но
и
всем
вокруг
Because
of
you
Из-за
тебя
I
watched
you
die
Я
видела,
как
ты
умираешь
I
heard
you
cry
every
night
in
your
sleep
Я
слышала,
как
ты
плачешь
каждую
ночь
во
сне
I
was
so
young
Я
была
такой
молодой
You
should
have
known
better
than
to
lean
on
me
Тебе
следовало
знать
лучше,
чем
опираться
на
меня
You
never
thought
of
anyone
else
Ты
никогда
не
думал
о
ком-то
другом
You
just
saw
your
pain
Ты
видел
только
свою
боль
And
now
I
cry
in
the
middle
of
the
night
И
теперь
я
плачу
посреди
ночи
For
the
same
damn
thing
Из-за
того
же
дерьма
Because
of
you
Из-за
тебя
I
never
stray
too
far
from
the
sidewalk
Я
никогда
не
отступаю
слишком
далеко
от
тротуара
Because
of
you
Из-за
тебя
I
learned
to
play
on
the
safe
side
so
I
don't
get
hurt
Я
научилась
играть
на
безопасной
стороне,
чтобы
мне
не
было
больно
Because
of
you
Из-за
тебя
I
try
my
hardest
just
to
forget
everything
Я
стараюсь
изо
всех
сил
забыть
все
Because
of
you
Из-за
тебя
I
don't
know
how
to
let
anyone
else
in
Я
не
знаю,
как
позволить
кому-то
другому
войти
Because
of
you
Из-за
тебя
I'm
ashamed
of
my
life
because
it's
empty
Мне
стыдно
за
свою
жизнь,
потому
что
она
пуста
Because
of
you
Из-за
тебя
Because
of
you
Из-за
тебя
Because
of
you
Из-за
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HODGES DAVID, MOODY BEN, CLARKSON KELLY BRIANNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.