Paroles et traduction Kelly Clarkson - Before Your Love
I
wonder
how
I
ever
made
it
through
the
day
Интересно,
как
мне
удалось
пережить
этот
день?
How
did
I
settle
for
a
world
in
shades
of
gray
Как
я
мог
довольствоваться
миром
в
оттенках
серого?
When
you
go
in
circles
all
the
scenery
looks
the
same
Когда
ты
ходишь
кругами,
все
вокруг
выглядит
одинаково.
And
you
don't
know
why
И
ты
не
знаешь
почему.
Then
I
looked
into
your
eyes
Потом
я
посмотрел
в
твои
глаза.
Where
the
road
stretched
out
in
front
of
me
Где
дорога
простиралась
передо
мной.
I
never
lived
Я
никогда
не
жил.
Before
your
love
До
твоей
любви
I
never
felt
Я
никогда
не
чувствовал
...
Before
your
touch
До
твоего
прикосновения
I
never
needed
anyone
Мне
никогда
никто
не
был
нужен.
To
make
me
feel
alive
Чтобы
я
почувствовал
себя
живым.
But
then
again
Но
опять
же
...
I
wasn't
really
living
На
самом
деле
я
не
жил.
I
never
lived
Я
никогда
не
жил.
Before
your
love
До
твоей
любви
I
wanted
more
than
just
an
ordinary
life
Я
хотел
большего,
чем
обычная
жизнь.
All
of
my
dreams
seemed
like
castles
in
the
sky
Все
мои
мечты
казались
мне
небесными
замками.
I
stand
before
you
and
my
heart
is
in
your
hands
Я
стою
перед
тобой,
и
мое
сердце
в
твоих
руках.
And
I
don't
know
how
И
я
не
знаю
как.
I
survived
without
your
kiss
Я
выжил
без
твоего
поцелуя.
'Cause
you've
given
me
a
reason
to
exist
Потому
что
ты
дал
мне
повод
существовать.
I
never
lived
Я
никогда
не
жил.
Before
your
love
До
твоей
любви
I
never
felt
Я
никогда
не
чувствовал
...
Before
your
touch
До
твоего
прикосновения
I
never
needed
anyone
Мне
никогда
никто
не
был
нужен.
To
make
me
feel
alive
Чтобы
я
почувствовал
себя
живым.
But
then
again
Но
опять
же
...
I
wasn't
really
living
На
самом
деле
я
не
жил.
I
never
lived
Я
никогда
не
жил.
Before
your
love
До
твоей
любви
I
never
lived
Я
никогда
не
жил.
Before
your
love
До
твоей
любви
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю
почему.
Why
the
sun
decides
to
shine
Почему
солнце
решает
светить?
But
you
breathed
your
love
into
me
just
in
time
Но
ты
вдохнул
в
меня
свою
любовь
как
раз
вовремя.
I
never
lived
Я
никогда
не
жил.
Before
your
love
До
твоей
любви
I
never
felt
Я
никогда
не
чувствовал
...
Before
your
touch
До
твоего
прикосновения
I
never
needed
anyone
Мне
никогда
никто
не
был
нужен.
To
make
me
feel
alive
Чтобы
я
почувствовал
себя
живым.
But
then
again
Но
опять
же
...
I
wasn't
really
living
На
самом
деле
я
не
жил.
I
never
lived
Я
никогда
не
жил.
I
never
lived
Я
никогда
не
жил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DESMOND CHILD, GARY BURR, CATHY DENNIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.