Kelly Clarkson - Long Shot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelly Clarkson - Long Shot




I felt it
Я почувствовал это.
The wire touched my neck and
Провод коснулся моей шеи.
Then someone pulled it tighter
А потом кто-то притянул ее покрепче.
I never saw it coming
Я никогда не думал, что это случится.
I started to black out and
Я начал отключаться.
Then someone said good morning
Потом кто-то сказал: "Доброе утро!"
I took it as a warning
Я воспринял это как предупреждение.
I should have seen it coming
Я должен был это предвидеть.
So now I'll take a chance on
Так что теперь я воспользуюсь шансом.
This thing we may have started
Это то, что мы, возможно, начали.
Intentional or not I
Намеренно или нет, я ...
Don't think we saw it coming
Не думай, что мы это предвидели,
It's all adding up to something
все складывается во что-то.
That asks for some involvement
Это требует какого-то участия.
That asks for a commitment
Это требует обязательств.
I think I see it coming
Думаю, я вижу, что это приближается.
If we step out on that limb
Если мы выйдем на эту ногу.
My heartbeat beats me senselessly
Мое сердце бьется бессмысленно.
Why's everything gotta be so intense with me
Почему все должно быть так напряженно со мной?
I'm trying to handle all this unpredictability
Я пытаюсь справиться со всей этой непредсказуемостью.
In all probability
По всей вероятности ...
It's a long shot but I say why not
Это долгий путь, но я говорю, почему бы и нет.
If I say forget it I know that I'll regret it
Если я скажу "забудь", я знаю, что пожалею об этом.
It's a long shot just to beat these odds
Это долгий шанс, чтобы побить эти шансы.
The chance is we won't make it
Шанс в том, что мы не справимся.
But I know if I don't take there's no chance
Но я знаю, что если я не воспользуюсь шансом, у меня не будет шанса.
But you're the best I've got
Но ты-лучшее, что у меня есть.
So take the long shot
Так что рискни.
I realize that there is all this starting
Я понимаю, что все это начинается.
That we're both scared about but
Что мы оба боимся, но ...
We'll never see them coming
Мы никогда не увидим, как они придут.
Throw caution to the wind and
Отбрось осторожность к ветру и ...
We'll see which way it's blowing
Мы увидим, куда он дует.
And to this pulling on
И к этому тянет ...
Well never see it coming
Никогда не замечай, что это случится,
Until it's much too close to stop
пока это не будет слишком близко, чтобы остановиться.
My heartbeat beats me senselessly
Мое сердце бьется бессмысленно.
Why's everything gotta be so intense with me
Почему все должно быть так напряженно со мной?
I'm trying to handle all this unpredictability
Я пытаюсь справиться со всей этой непредсказуемостью.
In all probability
По всей вероятности ...
It's a long shot but I say why not
Это долгий путь, но я говорю, почему бы и нет.
If I say forget it I know that I'll regret it
Если я скажу "забудь", я знаю, что пожалею об этом.
It's a long shot just to beat these odds
Это долгий шанс, чтобы побить эти шансы.
The chance is we won't make it but I know if I don't take it
Шанс в том, что у нас не получится, но я знаю, если не воспользуюсь им.
there's no chance
Нет никаких шансов.
Cause I'm the best you've got
Потому что я лучшее, что у тебя есть.
So take the long shot
Так что рискни.
Oh I waited for fact to come of fiction
О, я ждал, что факт придет из вымысла.
And you fit my description
И ты подходишь под мое описание.
I never saw you coming
Я никогда не видел, чтобы ты приходила.
But we'll make it
Но мы справимся.
It's a long shot but I say why not
Это долгий путь, но я говорю, почему бы и нет.
If I say forget it
Если я скажу, забудь об этом.
I know that I'll regret it
Я знаю, что пожалею об этом.
It's a long shot just to beat these odds
Это долгий шанс, чтобы побить эти шансы.
The chance is we won't make it
Шанс в том, что мы не справимся.
But I know if I don't take it there's no chance
Но я знаю, что если я не воспользуюсь этим, у меня не будет шанса.
Cause you're the best I've got
Потому что ты лучшее, что у меня есть.
It's a long shot but I say why not
Это долгий путь, но я говорю, почему бы и нет.
If I say forget it
Если я скажу, забудь об этом.
I know that I'll regret it
Я знаю, что пожалею об этом.
It's a long shot just to beat these odds
Это долгий шанс, чтобы побить эти шансы.
The chance is we won't make it
Шанс в том, что мы не справимся.
But I know if I don't take it there's no chance
Но я знаю, что если я не воспользуюсь этим, у меня не будет шанса.
Cause you're the best I've got
Потому что ты лучшее, что у меня есть.
So take the long shot
Так что рискни.
(You didn't expect this)
(Ты не ожидал этого)
It's a long shot but I say why not
Это долгий выстрел, но я говорю, почему бы и нет
If I say forget it
Если я скажу, забудь об этом.
(Oh you never saw me coming)
(О, ты никогда не видел, как я приближаюсь)
I know that I'll regret it
Я знаю, что пожалею об этом.
It's a long shot just to beat this odds
Это долгий шанс, чтобы побить этот шанс.
(You didn't expect this)
(Ты не ожидал этого)
The chance is we won't make it
Шанс в том, что мы не справимся.
But I know if I don't take it there's no chance
Но я знаю, что если я не воспользуюсь этим, у меня не будет шанса.
(Oh you never saw this coming)
(О, ты никогда этого не ожидал)
Cause you're the best I've got
Потому что ты лучшее, что у меня есть.
So take the long shot
Так что рискни.





Writer(s): GLEN BALLARD, KATY PERRY, MATT THIESSEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.