Paroles et traduction Kelly Clarkson - Never Again (Dave Audé radio remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Again (Dave Audé radio remix)
Больше никогда (ремикс Дэйва Одэ)
I
hope
the
ring
you
gave
to
her
Надеюсь,
кольцо,
которое
ты
ей
подарил,
Turns
her
finger
green
Окрасит
ее
палец
в
зеленый
цвет.
I
hope
when
you're
in
bed
with
her
Надеюсь,
когда
ты
в
постели
с
ней,
You
think
of
me
Ты
будешь
думать
обо
мне.
I
would
never
wish
bad
things
Я
никогда
не
буду
желать
зла,
But
I
don't
wish
you
well
Но
и
не
желаю
тебе
всего
хорошего.
Could
you
tell
Неужели
ты
понял
By
the
flames
that
burned
your
words
По
пламени,
сжигавшему
твои
слова,
I
never
read
your
letter
Что
я
так
и
не
прочла
твое
письмо?
Cause
I
knew
what
you'd
say
Ведь
я
знала,
что
ты
скажешь.
Give
me
that
Sunday
school
answer
Дашь
мне
проповедь,
как
в
воскресной
школе,
Try
to
make
it
all
okay
Попытаешься
все
исправить.
Does
it
hurt
Разве
это
больно,
To
know
I'll
never
be
there
Знать,
что
меня
больше
никогда
не
будет
рядом?
Bet
it
sucks
Наверняка
паршиво,
To
see
my
face
everywhere
Видеть
мое
лицо
повсюду.
Who
chose
to
end
it
like
you
did
Решил
все
закончить
так,
как
закончил.
I
was
the
last
to
know
Я
узнала
об
этом
последней.
Exactly
what
you
would
do
Что
именно
ты
сделаешь.
And
don't
say
И
не
смей
говорить,
You
simply
lost
your
way
Что
просто
сбился
с
пути.
She
may
believe
you
Она
может
тебе
поверить,
But
I
never
will
Но
я
- никогда.
Never
again
Больше,
никогда,
Never
again
Больше,
никогда,
Never
again
Больше,
никогда,
Never
again
Больше,
никогда.
If
she
really
knows
the
truth
Если
она
действительно
знает
правду,
She
deserves
you
Она
тебя
заслужила
-
A
trophy
wife
Трофейная
жена.
Oh,
how
cute
Ах,
как
мило,
Ignorance
is
bliss
Неведение
- блаженство.
But
when
your
day
comes
Но
когда
придет
твой
день,
And
he's
through
with
you
И
он
тебя
вычеркнет
из
своей
жизни,
And
he'll
be
through
with
you
А
он
тебя
вычеркнет,
You'll
die
together
but
alone
Вы
умрете
вместе,
но
в
одиночестве.
You
wrote
me
in
a
letter
Ты
написал
мне
письмо,
You
couldn't
say
it
right
to
my
face
Не
сумев
сказать
это
мне
в
глаза.
Give
me
that
Sunday
school
answer
Дашь
мне
проповедь,
как
в
воскресной
школе,
Repent
yourself
away
Моля
о
прощении.
Does
it
hurt
Разве
это
больно,
To
know
I'll
never
be
there
Знать,
что
меня
больше
никогда
не
будет
рядом?
Bet
it
sucks
Наверняка
паршиво,
To
see
my
face
everywhere
Видеть
мое
лицо
повсюду.
Who
chose
to
end
it
like
you
did
Решил
все
закончить
так,
как
закончил.
I
was
the
last
to
know
Я
узнала
об
этом
последней.
Exactly
what
you
would
do
Что
именно
ты
сделаешь.
And
don't
say
И
не
смей
говорить,
You
simply
lost
your
way
Что
просто
сбился
с
пути.
They
may
believe
you
Пусть
они
тебе
верят,
But
I
never
will
Но
я
- никогда.
Never
again
Больше,
никогда,
Never
again
Больше,
никогда,
Never
again
Больше,
никогда,
Never
again
Больше,
никогда.
Never
again
will
I
hear
you
Больше
никогда
я
тебя
не
услышу,
Never
again
will
I
miss
you
Больше
никогда
я
по
тебе
не
буду
скучать,
Never
again
will
I
fall
to
you
Больше
никогда
я
не
уступлю
твоим
чарам,
Never
again
will
I
kiss
you
Больше
никогда
я
тебя
не
поцелую,
Never
again
will
I
want
to
Больше
никогда
я
этого
не
захочу,
Never
again
will
I
love
you
Больше
никогда
я
тебя
не
полюблю,
Does
it
hurt
Разве
это
больно,
To
know
I'll
never
be
there
Знать,
что
меня
больше
никогда
не
будет
рядом?
Bet
it
sucks
Наверняка
паршиво,
To
see
my
face
everywhere
Видеть
мое
лицо
повсюду.
Who
chose
to
end
it
like
you
did
Решил
все
закончить
так,
как
закончил.
I
was
the
last
to
know
Я
узнала
об
этом
последней.
Exactly
what
you
would
do
Что
именно
ты
сделаешь.
And
don't
say
И
не
смей
говорить,
You
simply
lost
your
way
Что
просто
сбился
с
пути.
They
may
believe
you
Пусть
они
тебе
верят,
But
I
never
will
Но
я
- никогда,
Never
again
Больше
никогда,
Never
again
Больше
никогда,
Never
again
Больше
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLARKSON KELLY BRIANNE, MESSER JAMES PATRICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.