Paroles et traduction Kelly Clarkson - Please Come Home for Christmas (Bells Will Be Ringing)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bells
will
be
ringing
the
glad,
glad
news
Колокола
будут
звонить
о
радостных,
радостных
новостях.
Oh,
what
a
Christmas
to
have
the
blues
О,
что
за
Рождество-хандра!
My
baby's
gone,
I
have
no
friends
Мой
ребенок
умер,
у
меня
нет
друзей.
To
wish
me
greetings
once
again
Чтобы
еще
раз
поприветствовать
меня.
S
will
be
singing,
silent
night
S
будет
петь,
тихая
ночь.
Those
Christmas
carols
by
candlelight
Эти
рождественские
песни
при
свечах
Please
come
home
for
Christmas
Пожалуйста
приезжай
домой
на
Рождество
Please
come
home
for
Christmas
Пожалуйста
приезжай
домой
на
Рождество
If
not
for
Christmas
by
New
Year's
night
Если
не
на
Рождество
то
в
новогоднюю
ночь
Friends
and
relations
send
salutations
Друзья
и
родственники
посылают
приветы.
Just
as
sure
as
the
stars
shine
above
Так
же
верно,
как
звезды
сияют
над
головой.
Babe,
this
is
Christmas,
Christmas
my
dear
Детка,
Это
Рождество,
Рождество,
моя
дорогая.
That
time
of
year
to
be
with
the
one
that
you
love
Это
время
года,
чтобы
быть
с
тем,
кого
любишь.
Then
won't
you
tell
me,
you'll
never
more
roam
Тогда
скажи
мне,
что
ты
больше
никогда
не
будешь
скитаться.
Christmas
and
New
Year
will
find
you
a
home
Рождество
и
Новый
год
найдут
для
тебя
дом.
There'll
be
no
more
sorrow,
no
grief
or
pain
Не
будет
больше
ни
печали,
ни
горя,
ни
боли.
'Cause
I'll
be
happy
that
it's
Christmas
once
again
Потому
что
я
буду
счастлива,
что
сегодня
снова
Рождество.
Then
won't
you
tell
me,
you'll
never
more,
you'll
never
more
roam
Тогда
не
скажешь
ли
ты
мне,
что
ты
больше
никогда,
никогда
больше
не
будешь
скитаться?
Christmas
and
New
Year
will
find
you
a
home
Рождество
и
Новый
год
найдут
для
тебя
дом.
There'll
be
no
more
sorrow,
no
grief
or
pain
Не
будет
больше
ни
печали,
ни
горя,
ни
боли.
'Cause
I'll
be
happy
that
it's
Christmas
once
again
Потому
что
я
буду
счастлива,
что
сегодня
снова
Рождество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BROWN CHARLES MOSE, REDD GENE C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.